]> git.decadent.org.uk Git - ap-utils.git/commitdiff
Imported Upstream version 1.5.1~pre2 upstream/1.5.1.pre2
authorBen Hutchings <ben@decadent.org.uk>
Sun, 19 Apr 2009 00:06:59 +0000 (01:06 +0100)
committerBen Hutchings <ben@decadent.org.uk>
Sun, 19 Apr 2009 00:17:28 +0000 (01:17 +0100)
20 files changed:
ChangeLog
ap-utils.spec
configure
configure.in
lib/cmd.c
lib/menu.c
po/POTFILES.in
po/ap-utils.pot
po/fi.po
po/fr.po
po/ms.po
po/nl.po
po/pl.po
po/ro.po
po/rw.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
src/ap-config.c
src/ap-tftp.c

index 69b2b1267a2711998e57075fba68f154de47edff..30b3cdc315280c2c05e27726a92c98e78bbdb364 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,12 @@
+2005-11-05 Roman Festchook
+       * lib/menu.c: rewritens menu UI to be more flexible when using translation
+         string (problem with long translations)
+       * po/uk.po: translation updated
+       * configure.in: version 1.5.1pre2
+
+2005-09-04 Daniel Fischer
+        * ap-utils.spec: adopted to SUSE Linux 9.3, new required packages for build: ncurses-devel
+
 2005-07-05 Jorma Karvonen
        * po/fi.po: Finnish translations added
 
 2005-07-05 Jorma Karvonen
        * po/fi.po: Finnish translations added
 
index 889b1ec40998ca85df626d69dc4ed8297c5da5ae..d28aac1985b8c1858ac2704c9a228a0261c01ef3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 Summary:       Configure and monitor Wireless Access Points 
 Name:          ap-utils
 Summary:       Configure and monitor Wireless Access Points 
 Name:          ap-utils
-Version:       1.3.4pre1
+Version:       1.5
 Release:       0
 
 Source:                %name-%version.tar.bz2
 Release:       0
 
 Source:                %name-%version.tar.bz2
@@ -8,7 +8,8 @@ Source:         %name-%version.tar.bz2
 License:       GPL
 Group:         Networking/Other
 URL:           http://ap-utils.polesye.net/
 License:       GPL
 Group:         Networking/Other
 URL:           http://ap-utils.polesye.net/
-Buildroot:     %_tmppath/%name-buildroot
+BuildRoot:     %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
+Buildrequires: ncurses-devel
 
 %description
 Wireless Access Point Utilities for Unix is a set of utilities 
 
 %description
 Wireless Access Point Utilities for Unix is a set of utilities 
@@ -19,30 +20,61 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
 
 %setup -q
 
 
 %setup -q
 
-%build
-
 %configure
 
 %configure
 
-%make
+%build
+make
 
 %install
 
 %install
-
-%makeinstall
-
-%find_lang %name
+rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/sbin
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/pl/LC_MESSAGES
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/ro/LC_MESSAGES
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/tr/LC_MESSAGES
+install -m 755 src/ap-auth $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/ap-auth
+install -m 755 src/ap-config $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/ap-config
+install -m 755 ap-gl/ap-gl $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/ap-gl
+install -m 755 src/ap-mrtg $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/ap-mrtg
+install -m 755 src/ap-rrd $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/ap-rrd
+install -m 755 src/ap-tftp $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/ap-tftp
+install -m 755 src/ap-trapd $RPM_BUILD_ROOT/usr/sbin/ap-trapd
+install -m 644 Documentation/ap-trapd.8 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/ap-trapd.8
+install -m 644 Documentation/ap-mrtg.8 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/ap-mrtg.8
+install -m 644 Documentation/ap-config.8 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/ap-config.8
+install -m 644 Documentation/ap-gl.8 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/ap-gl.8
+install -m 644 Documentation/ap-auth.8 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/ap-auth.8
+install -m 644 Documentation/ap-tftp.8 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/ap-tftp.8
+install -m 644 po/uk.gmo $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES/ap-utils.mo
+install -m 644 po/fr.gmo $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/ap-utils.mo
+install -m 644 po/pl.gmo $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/pl/LC_MESSAGES/ap-utils.mo
+install -m 644 po/ro.gmo $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/ro/LC_MESSAGES/ap-utils.mo
+install -m 644 po/nl.gmo $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/ap-utils.mo
+install -m 644 po/tr.gmo $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/tr/LC_MESSAGES/ap-utils.mo
 
 %clean
 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
 
 
 %clean
 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
 
-%files -f %name.lang
+%files
 %defattr (-,root,root)
 %doc AUTHORS INSTALL NEWS COPYING README TODO ChangeLog
 %doc Documentation/FAQ Documentation/*.html 
 %_bindir/*
 %_sbindir/*
 %_mandir/man8/*
 %defattr (-,root,root)
 %doc AUTHORS INSTALL NEWS COPYING README TODO ChangeLog
 %doc Documentation/FAQ Documentation/*.html 
 %_bindir/*
 %_sbindir/*
 %_mandir/man8/*
+%_datadir/locale/*/LC_MESSAGES/ap-utils.mo
 
 %changelog
 
 %changelog
+* Sun Sep 04 2005 Daniel Fischer <hidden.minds@web.de> 1.5
+- 1.5
+- Adopted to SUSE Linux 9.3
+- New required packages for build: ncurses-devel
+
 * Mon Nov 24 2003 Jacek Pliszka <pliszka@fuw.edu.pl> 1.3.4-pre1
 - 1.3.4-pre1
 
 * Mon Nov 24 2003 Jacek Pliszka <pliszka@fuw.edu.pl> 1.3.4-pre1
 - 1.3.4-pre1
 
index a0de67b15e8d7078103370b58111d84d28c9f96e..789725a9d9c9e95206cd5f665790dc85a9096891 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1551,7 +1551,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE=ap-utils
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE=ap-utils
- VERSION=1.5.1pre2a
+ VERSION=1.5.1pre2
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -8909,9 +8909,5 @@ fi
 
 echo "
 
 
 echo "
 
-    Thanks for support to Polesye Trade networking equipment
-            internet shop http://trade.polesye.net
-
-               Thank you for using ap-utils!
-
+               Thank you for using ap-utils http://ap-utils.polesye.net!
 "
 "
index 5fdc4acb38ed2f9b2bb3ee72d3fd810c9e0e7991..1cef6f00ca5c9eb50b6ef410655412e9b2890768 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@
 #
 AC_INIT([lib/snmp.c])
 AC_CONFIG_AUX_DIR(config)
 #
 AC_INIT([lib/snmp.c])
 AC_CONFIG_AUX_DIR(config)
-AM_INIT_AUTOMAKE(ap-utils, 1.5.1pre2a)
+AM_INIT_AUTOMAKE(ap-utils, 1.5.1pre2)
 AM_CONFIG_HEADER(config.h)
 
 ac_aux_dir=config
 AM_CONFIG_HEADER(config.h)
 
 ac_aux_dir=config
@@ -114,9 +114,5 @@ AC_OUTPUT([Makefile src/Makefile ap-gl/Makefile lib/Makefile po/Makefile.in intl
 
 echo "
 
 
 echo "
 
-    Thanks for support to Polesye Trade networking equipment
-            internet shop http://trade.polesye.net
-
-               Thank you for using ap-utils!
-
+               Thank you for using ap-utils [http://ap-utils.polesye.net]!
 "
 "
index 8895c7a0a6f9ed166f2d907dd2044469894d92b2..366d100cae923a5f3a32fe5446522ca3e0bfd3a4 100644 (file)
--- a/lib/cmd.c
+++ b/lib/cmd.c
@@ -121,7 +121,7 @@ void upload()
        _("changed some option values before. Using this option may"));
     mvwaddstr(main_sub, 5, 2,
        _("cause loss of your current configuration."));
        _("changed some option values before. Using this option may"));
     mvwaddstr(main_sub, 5, 2,
        _("cause loss of your current configuration."));
-    mvwaddstr(main_sub, 7, 20, ("Do you want to continue? "));
+    mvwaddstr(main_sub, 7, 20, _("Do you want to continue? "));
     wrefresh(main_sub);
 
     if (help_ysn())
     wrefresh(main_sub);
 
     if (help_ysn())
index e2cfaef3178235bfd66da2f78e2b46d771892cb6..2556c84a5e7a7e8cc0813916e79169949935e40f 100644 (file)
@@ -21,6 +21,7 @@
 #include <stdlib.h>
 #include <unistd.h>
 #include <menu.h>
 #include <stdlib.h>
 #include <unistd.h>
 #include <menu.h>
+#include <string.h>
 #include "ap-utils.h"
 
 extern WINDOW *sub_for_menu;
 #include "ap-utils.h"
 
 extern WINDOW *sub_for_menu;
@@ -30,12 +31,16 @@ void uni_menu(struct umitems *umenu, int num)
 {
     ITEM **menu_item = calloc(num+1, sizeof(ITEM));
     MENU *menu;
 {
     ITEM **menu_item = calloc(num+1, sizeof(ITEM));
     MENU *menu;
+    char item_tmp[num][MCOLS];
     unsigned short int idx;
     int c;
 
     unsigned short int idx;
     int c;
 
-    for (idx = 0; idx < num; idx++) {
-       menu_item[idx] = new_item(umenu[idx].item, 0);
+    for (idx = 0; idx < num-1; idx++) {
+        strncpy(item_tmp[idx], umenu[idx].item, MCOLS-1);
+       item_tmp[idx][MCOLS-3]='\0';
+       menu_item[idx] = new_item(item_tmp[idx], 0);
     }
     }
+
     menu = new_menu(menu_item);
 
     set_menu_opts(menu, O_ONEVALUE);
     menu = new_menu(menu_item);
 
     set_menu_opts(menu, O_ONEVALUE);
index 0003964b9808eb31f45b55f2394ca2917791df7d..a7fa79e0def8edaab3ad3d2d90ca8bf69e2ea7c5 100644 (file)
@@ -1,5 +1,7 @@
-# List of source files containing translatable strings.
-# Copyright (C) 1995 Free Software Foundation, Inc.
+ap-gl/ap-gl.c
+ap-gl/auth.c
+ap-gl/bridge.c
+ap-gl/stations.c
 
 lib/ap-curses.h
 lib/aps.c
 
 lib/ap-curses.h
 lib/aps.c
@@ -23,6 +25,7 @@ lib/sysinfo.c
 lib/test.c
 lib/wep.c
 lib/wlan.c
 lib/test.c
 lib/wep.c
 lib/wlan.c
+
 src/ap-auth.c
 src/ap-config.c
 src/aplink.c
 src/ap-auth.c
 src/ap-config.c
 src/aplink.c
index 45215eae50177d01df36c722fd95d8a16cfa6155..7cc0710c484cdad00ea858699ab22c5ac738bc7c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,302 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+msgid "Auth"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr ""
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr ""
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr ""
@@ -51,7 +347,7 @@ msgstr ""
 msgid "via its wireless port."
 msgstr ""
 
 msgid "via its wireless port."
 msgstr ""
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr ""
 
@@ -492,10 +788,6 @@ msgstr ""
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr ""
 
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr ""
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr ""
-
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
@@ -843,30 +1135,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Info"
 msgstr ""
 
 msgid "System Info"
 msgstr ""
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr ""
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr ""
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr ""
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr ""
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr ""
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr ""
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr ""
@@ -1235,10 +1503,6 @@ msgid ""
 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr ""
 
 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr ""
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1320,42 +1584,6 @@ msgstr ""
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:47
-msgid "Auth"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr ""
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr ""
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -1376,70 +1604,14 @@ msgstr ""
 msgid "MAC auth"
 msgstr ""
 
 msgid "MAC auth"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr ""
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr ""
-
 #: src/ap-config.c:116
 msgid "AP link"
 msgstr ""
 
 #: src/ap-config.c:116
 msgid "AP link"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr ""
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr ""
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr ""
@@ -1448,47 +1620,10 @@ msgstr ""
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr ""
 
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
 #: src/ap-config.c:156
 msgid "Polling"
 msgstr ""
 
 #: src/ap-config.c:156
 msgid "Polling"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr ""
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -1715,7 +1850,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -1866,22 +2001,6 @@ msgstr ""
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr ""
 
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr ""
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:33
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:34
-msgid "Delete Num: "
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:35
 msgid " NUM     MAC address     "
 msgstr ""
 #: src/auth.c:35
 msgid " NUM     MAC address     "
 msgstr ""
@@ -1936,10 +2055,6 @@ msgid ""
 "A: auth; N: new; D: del; MTIS: set; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit"
 msgstr ""
 
 "A: auth; N: new; D: del; MTIS: set; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit"
 msgstr ""
 
-#: src/auth.c:114
-msgid "Internal"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:116
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 #: src/auth.c:116
 msgid "Radius"
 msgstr ""
@@ -1964,63 +2079,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr ""
 
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr ""
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:28
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:29
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:30
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:31
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:32
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:33
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:34
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:35
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr ""
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr ""
 
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:37
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr ""
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr ""
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr ""
@@ -2092,14 +2159,6 @@ msgstr ""
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr ""
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr ""
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
index 7c14072023b91f3d783e044e39cf8487d636f859..c3aaee393277597f2bf87705779d49999edfa1d5 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.5pre1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-27 19:16+0300\n"
 "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvjorm@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-27 19:16+0300\n"
 "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvjorm@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,6 +16,391 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
 
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set bridging and IP-related options
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr "Siltaus"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "Aseta siltaus ja IP-kohtaiset valinnat"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set wireless options
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "Langaton"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Aseta langattomat valinnat"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set encryption; edit WEP keys
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "Yksityisyys"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Short info about program
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "Ohjelmasta"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set SNMP community/password for access to the AP
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "Yhteisö"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set radio signal power and antenna options
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#  Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "Aseta radiosignaalin voimakkuus ja antennivalinnat"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Activate current configuration
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "KopioiPalvel"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "Aktivoi nykyasetukset"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Restore factory default settings
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "Oletukset"
+
+#  Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Palauta tehdasasetukset"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Reset AP. All not uploaded configuration will be lost
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollaa"
+
+#   Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr ""
+"Nollaa liityntäpiste. Kaikki palvelimelle kopioimattomat asetukset menetetään"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Put Access Point in test mode
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "Testaustila"
+
+#  Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "Aseta liityntäpiste testaustilaan"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Get info about AP hardware and firmware
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "Järj.tiedot"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Get ethernet port statistics
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#  Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Hae ethernet-portin tilastot"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Get list of currently associated stations (Access Point Clients)
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "Asemat"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Get info about known Access Points
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "Tunn. lp:t"
+
+#  Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Hae tiedot tunnetuista liityntäpisteistä"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Get info and statistics from AP
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "Tiedot"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set various configuration options
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "Asetukset"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Execute commands on Access Point
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "Komennot"
+
+#  Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Suorita komennot liityntäpisteessä"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set connection options: ip and community
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "Yhteydet"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Find connected Access Points
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Short info about program
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "Ohjelmasta"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Run subshell; to return type 'exit'.
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Kuori"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: exit program
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Poistu"
+
+#  Top title of the application
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "Langattoman liityntäpisteen asetusohjelma versio %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "AuthorizedMacTableString-pakettivirhe"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] MAC-käyttövaltuutus: "
+
+#  in code: #define MAC_ADD  _("Enter MAC: ")
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "Lisää MAC: "
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "Poista nro: "
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "Nro       MAC-osoite"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A - todennus; N - uusi; D - poista; nuolinäppäimet - vieritä; W - kirjoita "
+"asetukset; Q - poistu"
+
+#  IPSTF decoded:
+#  [I] RADIUS SERVER IP:
+#  [P] RADIUS SERVER PORT:
+#  [S] RADIUS SERVER SECRET
+#  [T] REAUTHORIZATION TIME:
+#  [F] RADIUS SOURCE PORT:
+#: ap-gl/auth.c:36
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - todennus; IPSTF - aseta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - todennus; W - kirjoita asetukset; Q - poistu"
+
+#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr "[I] RADIUS-PALVELIMEN IP: "
+
+#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr "[P] RADIUS-PALVELIMEN PORTTI: "
+
+#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr "[S] RADIUS-PALVELIMEN SALAISUUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr "[T] UUDELLEENVALTUUTUSAIKA: "
+
+#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr "[F] RADIUS-PALVELIMEN LÄHDEPORTTI: "
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr "Sisäinen"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<piilotettu>"
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr "[I] IP: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] Verkkopeite: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] Yhdyskäytävä "
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] Suodata ei-IP-liikenne: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] Ensisijainen portti: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "Liitetty asema-MAC: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] DHCP-asiakas: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] Toimintatila: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[M] Etusijainen BSSID (kauko-MAC-osoite): "
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+#, fuzzy
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr "[T] Keskeytyksen lähetysportti(portit): "
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr "[R] Yleisliikenteen edelleenlähetys: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr "[U] Eristä langattomat asiakkaat: "
+
+#  INGFPDOMSCTRBU decoded:
+#  [I] IP:
+#  [N] Netmask:
+#  [G] Gateway:
+#  [F] Filter non-IP traffic:
+#  [P] Primary port:
+#  [D] DHCP client:
+#  [O] Operational mode:
+#  [M] Preferred BSSID (remote MAC addr.):
+#  [S] SNMP traps:
+#  [C] Configuration-enabled port(s):
+#  [R] Forward broadcast traffic:
+#  [B] Isolate wireless clients (broadcast traffic):
+#  [U] Isolate wireless clients (unicast traffic):
+#  [T] Trap-sending port:
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "INGFPDOMSCTRBU - aseta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu valikkoon"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "Langaton siltauspiste monipisteeseen"
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "Liityntäpiste"
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Liityntäpisteasiakas"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "Langaton siltauspiste pisteeseen"
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "Toistin"
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "tuntematon"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr ""
+"Liityntäpiste on tällä hetkellä liityntäpisteasiakastilassa => ASEmia ei ole "
+"liitettynä."
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+#, fuzzy
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr " #     MAC       Lähde MAC     RSSI  Tila    MACn     IP        "
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "AssociatedSTAsInfo-pakettivirhe"
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr ""
+"Nuolinäppäimet - vieritä; S - tallenna tiedostoon; Q - poistu valikkoon."
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Tunnetut liityntäpisteet"
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Tunnetut liityntäpisteet"
@@ -62,7 +447,7 @@ msgstr "
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "sen langattoman portin kautta."
 
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "sen langattoman portin kautta."
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Haluatko jatkaa? "
 
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Haluatko jatkaa? "
 
@@ -541,14 +926,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/common.c:41
 #, fuzzy
 
 #: lib/common.c:41
 #, fuzzy
-msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
-msgstr "[avain] - aseta valinta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu valikkoon"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Short info about program
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "Ohjelmasta"
+msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
+msgstr "[avain] - aseta valinta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu valikkoon"
 
 #  From TITLE (#define TITLE "Wireless Access Point Utilites for Unix" // ap-util.h:43)
 #: lib/common.c:106
 
 #  From TITLE (#define TITLE "Wireless Access Point Utilites for Unix" // ap-util.h:43)
 #: lib/common.c:106
@@ -940,30 +1319,6 @@ msgstr "J
 msgid "System Info"
 msgstr "Järjestelmätiedot"
 
 msgid "System Info"
 msgstr "Järjestelmätiedot"
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "Langaton siltauspiste monipisteeseen"
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "Liityntäpiste"
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Liityntäpisteasiakas"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "Langaton siltauspiste pisteeseen"
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "Toistin"
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "tuntematon"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "Laitteen laitteisto/ohjelmisto/nimitiedot:"
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "Laitteen laitteisto/ohjelmisto/nimitiedot:"
@@ -1348,10 +1703,6 @@ msgstr ""
 "UIOPTY - antenni; SCANLEDFR1234 - valinnat; W - kirjoita asetukset; Q - "
 "poistu valikkoon"
 
 "UIOPTY - antenni; SCANLEDFR1234 - valinnat; W - kirjoita asetukset; Q - "
 "poistu valikkoon"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "AuthorizedMacTableString-pakettivirhe"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1443,56 +1794,6 @@ msgstr ""
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set bridging and IP-related options
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr "Siltaus"
-
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Aseta siltaus ja IP-kohtaiset valinnat"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set wireless options
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "Langaton"
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Aseta langattomat valinnat"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set encryption; edit WEP keys
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "Yksityisyys"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Short info about program
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "Ohjelmasta"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set SNMP community/password for access to the AP
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "Yhteisö"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set radio signal power and antenna options
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#  Status line text
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "Aseta radiosignaalin voimakkuus ja antennivalinnat"
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Yleinen"
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Yleinen"
@@ -1517,93 +1818,15 @@ msgstr "Aseta lis
 msgid "MAC auth"
 msgstr "MAC-todennus"
 
 msgid "MAC auth"
 msgstr "MAC-todennus"
 
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Activate current configuration
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "KopioiPalvel"
-
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "Aktivoi nykyasetukset"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Restore factory default settings
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "Oletukset"
-
-#  Status line text
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Palauta tehdasasetukset"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Reset AP. All not uploaded configuration will be lost
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Nollaa"
-
-#   Status line text
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr ""
-"Nollaa liityntäpiste. Kaikki palvelimelle kopioimattomat asetukset menetetään"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Put Access Point in test mode
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "Testaustila"
-
-#  Status line text
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "Aseta liityntäpiste testaustilaan"
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Nollaa liityntäpiste."
 
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Nollaa liityntäpiste."
 
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Get info about AP hardware and firmware
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "Järj.tiedot"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Get ethernet port statistics
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-#  Status line text
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Hae ethernet-portin tilastot"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Get list of currently associated stations (Access Point Clients)
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "Asemat"
-
 #: src/ap-config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "AP link"
 msgstr "Liityntäpisteyhteyden tila"
 
 #: src/ap-config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "AP link"
 msgstr "Liityntäpisteyhteyden tila"
 
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Get info about known Access Points
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "Tunn. lp:t"
-
-#  Status line text
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Hae tiedot tunnetuista liityntäpisteistä"
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Viimeisin"
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Viimeisin"
@@ -1612,64 +1835,11 @@ msgstr "Viimeisin"
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Hae tiedot viimeisistä tapahtumista"
 
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Hae tiedot viimeisistä tapahtumista"
 
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Get info and statistics from AP
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "Tiedot"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set various configuration options
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "Asetukset"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Execute commands on Access Point
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "Komennot"
-
-#  Status line text
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Suorita komennot liityntäpisteessä"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set connection options: ip and community
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "Yhteydet"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Find connected Access Points
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
-
 #: src/ap-config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Polling"
 msgstr "Pollaus: päällä"
 
 #: src/ap-config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Polling"
 msgstr "Pollaus: päällä"
 
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Run subshell; to return type 'exit'.
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Kuori"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: exit program
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Poistu"
-
-#  Top title of the application
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "Langattoman liityntäpisteen asetusohjelma versio %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -1937,7 +2107,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -2092,23 +2262,6 @@ msgstr ""
 "Agentti:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. Järjestelmä käytettävyysaika %d:%02d:%02d.%"
 "02d"
 
 "Agentti:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. Järjestelmä käytettävyysaika %d:%02d:%02d.%"
 "02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] MAC-käyttövaltuutus: "
-
-#  in code: #define MAC_ADD  _("Enter MAC: ")
-#: src/auth.c:33
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Lisää MAC: "
-
-#: src/auth.c:34
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "Poista nro: "
-
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
@@ -2177,10 +2330,6 @@ msgstr ""
 "A - todennus; N - uusi; D - poista; nuolinäppäimet - vieritä; W - kirjoita "
 "asetukset; Q - poistu"
 
 "A - todennus; N - uusi; D - poista; nuolinäppäimet - vieritä; W - kirjoita "
 "asetukset; Q - poistu"
 
-#: src/auth.c:114
-msgid "Internal"
-msgstr "Sisäinen"
-
 #  a menu item, max. size is 12 bytes
 #  Status line: Set radio signal power and antenna options
 #: src/auth.c:116
 #  a menu item, max. size is 12 bytes
 #  Status line: Set radio signal power and antenna options
 #: src/auth.c:116
@@ -2209,64 +2358,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Valtuutetut MAC-osoitteet"
 
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Valtuutetut MAC-osoitteet"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr "[I] IP: "
-
-#: src/bridge.c:28
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Verkkopeite: "
-
-#: src/bridge.c:29
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] Yhdyskäytävä "
-
-#: src/bridge.c:30
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] Suodata ei-IP-liikenne: "
-
-#: src/bridge.c:31
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] Ensisijainen portti: "
-
-#: src/bridge.c:32
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "Liitetty asema-MAC: "
-
-#: src/bridge.c:33
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] DHCP-asiakas: "
-
-#: src/bridge.c:34
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] Toimintatila: "
-
-#: src/bridge.c:35
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[M] Etusijainen BSSID (kauko-MAC-osoite): "
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] Asetuksin passivoitu portti(portit): "
 
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] Asetuksin passivoitu portti(portit): "
 
-#: src/bridge.c:37
-#, fuzzy
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr "[T] Keskeytyksen lähetysportti(portit): "
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr "[R] Yleisliikenteen edelleenlähetys: "
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] Eristä langattomat asiakkaat (yleislähetysliikenne): "
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] Eristä langattomat asiakkaat (yleislähetysliikenne): "
@@ -2355,15 +2455,6 @@ msgstr "Virhe:"
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-#, fuzzy
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr " #     MAC       Lähde MAC     RSSI  Tila    MACn     IP        "
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "AssociatedSTAsInfo-pakettivirhe"
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
@@ -2382,59 +2473,10 @@ msgstr ""
 msgid "Id       MAC address     Quality  Age  RSSI"
 msgstr "Id       MAC-osoite     Laatu  Ikä RSSI"
 
 msgid "Id       MAC address     Quality  Age  RSSI"
 msgstr "Id       MAC-osoite     Laatu  Ikä RSSI"
 
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "Nro       MAC-osoite"
-
-#  IPSTF decoded:
-#  [I] RADIUS SERVER IP:
-#  [P] RADIUS SERVER PORT:
-#  [S] RADIUS SERVER SECRET
-#  [T] REAUTHORIZATION TIME:
-#  [F] RADIUS SOURCE PORT:
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - todennus; IPSTF - aseta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu"
-
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - todennus; W - kirjoita asetukset; Q - poistu"
-
-#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
-#~ msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
-#~ msgstr "[I] RADIUS-PALVELIMEN IP: "
-
-#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
-#~ msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
-#~ msgstr "[P] RADIUS-PALVELIMEN PORTTI: "
-
-#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
-#~ msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
-#~ msgstr "[S] RADIUS-PALVELIMEN SALAISUUS: "
-
-#~ msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
-#~ msgstr "[T] UUDELLEENVALTUUTUSAIKA: "
-
-#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
-#~ msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
-#~ msgstr "[F] RADIUS-PALVELIMEN LÄHDEPORTTI: "
-
-#~ msgid "<hidden>"
-#~ msgstr "<piilotettu>"
-
-#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: "
-#~ msgstr "[U] Eristä langattomat asiakkaat: "
-
-#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Liityntäpiste on tällä hetkellä liityntäpisteasiakastilassa => ASEmia ei "
-#~ "ole liitettynä."
-
 #  LQ is Link Quality
 #~ msgid "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 #~ msgstr "#     MAC       LQ    RSSI   Tilaportin IP"
 
 #  LQ is Link Quality
 #~ msgid "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 #~ msgstr "#     MAC       LQ    RSSI   Tilaportin IP"
 
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nuolinäppäimet - vieritä; S - tallenna tiedostoon; Q - poistu valikkoon."
-
 #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kirjoita SNMP-yhteisönimi, jota käytetään liityntäpisteen havaitsemiseen."
 #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kirjoita SNMP-yhteisönimi, jota käytetään liityntäpisteen havaitsemiseen."
index 626328ab670a86955a5919e2e0ec8165d447a587..0ada24f7f61ab20c262392b85d82c9b1bb1ea4a6 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU ap-utils 1.5pre1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU ap-utils 1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-30 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-30 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -15,6 +15,314 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr "Établissement d'un pont"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "Configuré les options relative au pont et à IP"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "Sans fil"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Configurer les options sans fil"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privée"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "À propos"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "Communauté"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr ""
+"Sélectionner les options pour l'antenne et la puissance du signal radio"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "Téléchargement"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "Activer la configuration courante"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "Défauts"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Restaurer les paramètres par défaut du manufacturier"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Réinitialisation"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr ""
+"Réinitialiser le point d'accès. Toutes les config. non préservées seront "
+"perdues."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "Mode test"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "Placer le point d'accès en mode test."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "SysInfo"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Obtenir les statistiques des ports Ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "Stations"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "Point d'accès connus"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Obtenir les info des points d'accès connus"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "Config"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "Commandes"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Exécuter les commandes sur le point d'accès"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecter"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Chercher"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "À propos"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "Configurateur de point d'accès sans fil version %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "Erreur de paquet AuthorizedMacTableString"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] Autorisation Mac: "
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "Entrer MAC: "
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "Détruire Num: "
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "NUM       adresse MAC"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A - autor.; N - nouveau; D - détruire; flèches - défiler; W - sauvegarder la "
+"config.; Q - quitter"
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - auth; IPSTF - initialiser; W - sauvegarder la config.; Q - quitter"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - auth; W - sauvegarder la configuration; Q - quitter"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr "[I] IP DU SERVEUR RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr "[P] PORT DU SERVEUR RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr "[S] SECRET DU SERVEUR RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr "[T] TEMPS DE RÉ-AUTORISATION: "
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr "[F] PORT DU RADIUS SOURCE: "
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr "Interne"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<caché>"
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr "[I] IP: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] Netmask: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] Passerelle (gateway): "
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] Filtrer le traffic non IP: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] Port primaire: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "Station rattachée MAC: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] DHCP client: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] Mode opérationnel: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[M] BSSIS préféré (adresse MAC distante): "
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+#, fuzzy
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr "[T] ports trappe d'expédition: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr "[R] trafic de diffusion relayé: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr "[U] clients sans fil isolé: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "INGFPDOMSCTRBU - initialiser; W - sauvegarder la config.; Q - quitter"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "Point d'accès pont sans fil vers Multi-point"
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "Point d'accès"
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Point d'accès client"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "Point pont sans fil vers un point"
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "Répéteur"
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr ""
+"Point d'accès est actuellement en mode client => pas de stations associées."
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+#, fuzzy
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr " #     MAC       Parent MAC    RSSI  État   MACn      IP        "
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "Erreur de paquet AssociatedSTAsInfo"
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr ""
+"Flècher - défiler; S - sauvegarder dans un fichier; Q - quitter vers le menu."
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Point d'accès connus"
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Point d'accès connus"
@@ -56,7 +364,7 @@ msgstr "Ne PAS r
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "via le port sans fil."
 
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "via le port sans fil."
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Désirez-vous poursuivre?"
 
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Désirez-vous poursuivre?"
 
@@ -552,10 +860,6 @@ msgstr ""
 "[key] - initialiser l'option; W - sauvegarder la config.; Q - quitter vers "
 "le menu"
 
 "[key] - initialiser l'option; W - sauvegarder la config.; Q - quitter vers "
 "le menu"
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "À propos"
-
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
@@ -941,30 +1245,6 @@ msgstr "Description syst
 msgid "System Info"
 msgstr "Info système"
 
 msgid "System Info"
 msgstr "Info système"
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "Point d'accès pont sans fil vers Multi-point"
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "Point d'accès"
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Point d'accès client"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "Point pont sans fil vers un point"
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "Répéteur"
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "Info du périphérique matériel/logiciel/nom:"
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "Info du périphérique matériel/logiciel/nom:"
@@ -1349,10 +1629,6 @@ msgstr ""
 "UIOPTY - antenne; SCANLEDFR1234 - options; W - sauvegarder la config.; Q - "
 "quitter vers le menu"
 
 "UIOPTY - antenne; SCANLEDFR1234 - options; W - sauvegarder la config.; Q - "
 "quitter vers le menu"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "Erreur de paquet AuthorizedMacTableString"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1444,44 +1720,6 @@ msgstr ""
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr "Établissement d'un pont"
-
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Configuré les options relative au pont et à IP"
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "Sans fil"
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Configurer les options sans fil"
-
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privée"
-
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "À propos"
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "Communauté"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr ""
-"Sélectionner les options pour l'antenne et la puissance du signal radio"
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Général"
@@ -1502,73 +1740,15 @@ msgstr "Initialiser les options avanc
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Authenfication MAC"
 
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Authenfication MAC"
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "Téléchargement"
-
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "Activer la configuration courante"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "Défauts"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Restaurer les paramètres par défaut du manufacturier"
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Réinitialisation"
-
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr ""
-"Réinitialiser le point d'accès. Toutes les config. non préservées seront "
-"perdues."
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "Mode test"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "Placer le point d'accès en mode test."
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Réinitialisation du point d'accès."
 
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Réinitialisation du point d'accès."
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "SysInfo"
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Obtenir les statistiques des ports Ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "Stations"
-
 #: src/ap-config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "AP link"
 msgstr "État du lien du Point d'accès"
 
 #: src/ap-config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "AP link"
 msgstr "État du lien du Point d'accès"
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "Point d'accès connus"
-
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Obtenir les info des points d'accès connus"
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Dernier"
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Dernier"
@@ -1577,48 +1757,11 @@ msgstr "Dernier"
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Obtenir les infos à propos des derniers événements"
 
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Obtenir les infos à propos des derniers événements"
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "Config"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "Commandes"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Exécuter les commandes sur le point d'accès"
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecter"
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Chercher"
-
 #: src/ap-config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Polling"
 msgstr "Polling: on"
 
 #: src/ap-config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Polling"
 msgstr "Polling: on"
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Quitter"
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "Configurateur de point d'accès sans fil version %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -1886,7 +2029,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -2040,22 +2183,6 @@ msgstr ""
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] Autorisation Mac: "
-
-#: src/auth.c:33
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Entrer MAC: "
-
-#: src/auth.c:34
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "Détruire Num: "
-
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
@@ -2124,10 +2251,6 @@ msgstr ""
 "A - autor.; N - nouveau; D - détruire; flèches - défiler; W - sauvegarder la "
 "config.; Q - quitter"
 
 "A - autor.; N - nouveau; D - détruire; flèches - défiler; W - sauvegarder la "
 "config.; Q - quitter"
 
-#: src/auth.c:114
-msgid "Internal"
-msgstr "Interne"
-
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
@@ -2154,64 +2277,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "MAC adresses autorisées"
 
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "MAC adresses autorisées"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr "[I] IP: "
-
-#: src/bridge.c:28
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Netmask: "
-
-#: src/bridge.c:29
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] Passerelle (gateway): "
-
-#: src/bridge.c:30
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] Filtrer le traffic non IP: "
-
-#: src/bridge.c:31
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] Port primaire: "
-
-#: src/bridge.c:32
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "Station rattachée MAC: "
-
-#: src/bridge.c:33
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] DHCP client: "
-
-#: src/bridge.c:34
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] Mode opérationnel: "
-
-#: src/bridge.c:35
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[M] BSSIS préféré (adresse MAC distante): "
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] ports autorisés de configuration): "
 
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] ports autorisés de configuration): "
 
-#: src/bridge.c:37
-#, fuzzy
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr "[T] ports trappe d'expédition: "
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr "[R] trafic de diffusion relayé: "
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] isoler les clients sans fil (trafic de diffusion - broadcast): "
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] isoler les clients sans fil (trafic de diffusion - broadcast): "
@@ -2286,15 +2360,6 @@ msgstr "Erreur:"
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-#, fuzzy
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr " #     MAC       Parent MAC    RSSI  État   MACn      IP        "
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "Erreur de paquet AssociatedSTAsInfo"
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
@@ -2330,50 +2395,9 @@ msgstr "Id       Adresse MAC     Qualit
 #~ msgid "Bind socket error"
 #~ msgstr "Erreur de liaison (bind) du socket"
 
 #~ msgid "Bind socket error"
 #~ msgstr "Erreur de liaison (bind) du socket"
 
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "NUM       adresse MAC"
-
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr ""
-#~ "A - auth; IPSTF - initialiser; W - sauvegarder la config.; Q - quitter"
-
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - auth; W - sauvegarder la configuration; Q - quitter"
-
-#~ msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
-#~ msgstr "[I] IP DU SERVEUR RADIUS: "
-
-#~ msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
-#~ msgstr "[P] PORT DU SERVEUR RADIUS: "
-
-#~ msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
-#~ msgstr "[S] SECRET DU SERVEUR RADIUS: "
-
-#~ msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
-#~ msgstr "[T] TEMPS DE RÉ-AUTORISATION: "
-
-#~ msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
-#~ msgstr "[F] PORT DU RADIUS SOURCE: "
-
-#~ msgid "<hidden>"
-#~ msgstr "<caché>"
-
-#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: "
-#~ msgstr "[U] clients sans fil isolé: "
-
-#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Point d'accès est actuellement en mode client => pas de stations "
-#~ "associées."
-
 #~ msgid "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 #~ msgstr "#     MAC       LQ    RSSI   État   Port IP"
 
 #~ msgid "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 #~ msgstr "#     MAC       LQ    RSSI   État   Port IP"
 
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Flècher - défiler; S - sauvegarder dans un fichier; Q - quitter vers le "
-#~ "menu."
-
 #~ msgid " #            MAC                                               "
 #~ msgstr " #            MAC                                               "
 
 #~ msgid " #            MAC                                               "
 #~ msgstr " #            MAC                                               "
 
index 0e8f8c5b0c8de2111f2be19b447a785ab730791f..4cbb7449511e9edc14195511cbb6195e509cdc7a 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils-1.5pre1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils-1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-30 13:54+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-30 13:54+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,6 +14,309 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr "Menjejambat"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "Tetapkan pilihan jambatan dan berkaitan-IP"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "Tanpawayar"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Tetapkan pilihan tanpawayar"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "Peribadi"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "Perihal"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "Komuniti"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "Tetapkan pilihan kuasa isyarat radio dan antenna"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "Muatnaik"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "Aktifkan tetapan semasa"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "Default"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Kembalikan tetapan default kilang"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Ulangtetap"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr "Ulangtetap AP. Semua tetapan tidak dimuatnaik akan hilang."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "ModUjian"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "Letakkan Access Point dalam mod ujian"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "MaklumatSistem"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Dapatkan statistik port ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "Stesyen"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "APDiketahui"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Dapatkan maklumat mengenai Access Point yang diketahui"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "Maklumat"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "Tetapan"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "Arahan"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Laksana arahan pada Access Point"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "Sambung"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "Perihal"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "Penetap Access Point Tanpawayar ver. %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "Ralat paket AuthorizedMacTableString"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] Kebenaran MAC: "
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "Masukkan MAC:"
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "Padam Nom:"
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "NUM       Alamat MAC"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A - kebenaran; N - baru; D - padam; panah - skrol; W - tulis tetapan; Q - "
+"keluar"
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - kebenaran; IPSTF - tetap; W - tulis tetapan; Q - keluar"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - kebenaran; W - tulis tetapan; Q - keluar"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr "[I] IP PELAYAN RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr "[P] PORT PELAYAN RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr "[S] RAHSIA PELAYAN RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr "[T] MASA ULANGKEBENARAN:"
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr "[F] PORT SUMBER RADIUS:"
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr "Dalaman"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<sembunyi>"
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr "[I] IP: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] Netmask: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] Gateway: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] Tapis trafik bukan-IP: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] Port utama:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "Stesen MAC yang disambung:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] Klien DHCP:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] Mod Operasi: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[M] BSSID keutamaan (alamat MAC jauh): "
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+#, fuzzy
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr "[t] Port perangkap-hantar: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr "[R] Trafik siaran hadapan:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr "[U] Asingkan klien tanpawayar:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "INGFPDOMSCTRBU - tetap; W - tulis tetapan; Q - keluar ke menu"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "Jambatan Tanpawayar Titik ke Berbilang Titik"
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "Access Point"
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Klien Access Point"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "Jambatan Tanpawayar Titik ke Titik"
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "Pengulang"
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "tidak diketahui"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr "AP sekarang didalam Mod Klien AP => tiada stesyen dipadankan."
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+#, fuzzy
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr " #     MAC       MAC Induk     RSSI  Status MACn      IP        "
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "Ralat paket AssociatedSTAsInfo"
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr "Panah - skrol; S - simpan ke fail; Q - keluar ke menu."
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Access Point Diketahui"
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Access Point Diketahui"
@@ -51,7 +354,7 @@ msgstr "JANGAN menjawab \"Ya\" jikan ada disambungkan ke Access Point"
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "melalui port tanpawayar."
 
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "melalui port tanpawayar."
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Adakah anda mahu meneruskan?"
 
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Adakah anda mahu meneruskan?"
 
@@ -514,10 +817,6 @@ msgstr ""
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "[kekunci] - tetap pilihan; W - tulis tetapan; Q - keluar ke menu"
 
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "[kekunci] - tetap pilihan; W - tulis tetapan; Q - keluar ke menu"
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "Perihal"
-
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
@@ -890,30 +1189,6 @@ msgstr "Penerangan Sistem:"
 msgid "System Info"
 msgstr "Maklumat Sistem"
 
 msgid "System Info"
 msgstr "Maklumat Sistem"
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "Jambatan Tanpawayar Titik ke Berbilang Titik"
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "Access Point"
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Klien Access Point"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "Jambatan Tanpawayar Titik ke Titik"
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "Pengulang"
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "Maklumat peranti perkakasan/perisian/nama:"
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "Maklumat peranti perkakasan/perisian/nama:"
@@ -1290,10 +1565,6 @@ msgstr ""
 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - pilihan; W - tulis tetapan; Q - keluar ke "
 "menu"
 
 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - pilihan; W - tulis tetapan; Q - keluar ke "
 "menu"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "Ralat paket AuthorizedMacTableString"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1385,43 +1656,6 @@ msgstr ""
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr "Menjejambat"
-
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Tetapkan pilihan jambatan dan berkaitan-IP"
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "Tanpawayar"
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Tetapkan pilihan tanpawayar"
-
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "Peribadi"
-
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "Perihal"
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "Komuniti"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "Tetapkan pilihan kuasa isyarat radio dan antenna"
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
@@ -1442,71 +1676,15 @@ msgstr "Tetapkan pilihan lanjutan"
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Kebenaran MAC"
 
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Kebenaran MAC"
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "Muatnaik"
-
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "Aktifkan tetapan semasa"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "Default"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Kembalikan tetapan default kilang"
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Ulangtetap"
-
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr "Ulangtetap AP. Semua tetapan tidak dimuatnaik akan hilang."
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "ModUjian"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "Letakkan Access Point dalam mod ujian"
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Ulangtetap AP."
 
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Ulangtetap AP."
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "MaklumatSistem"
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Dapatkan statistik port ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "Stesyen"
-
 #: src/ap-config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "AP link"
 msgstr "Keadaan sambungan AP"
 
 #: src/ap-config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "AP link"
 msgstr "Keadaan sambungan AP"
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "APDiketahui"
-
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Dapatkan maklumat mengenai Access Point yang diketahui"
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Terkini"
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Terkini"
@@ -1515,48 +1693,11 @@ msgstr "Terkini"
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Dapatkan maklumat mengenai acara terkini"
 
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Dapatkan maklumat mengenai acara terkini"
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "Maklumat"
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "Tetapan"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "Arahan"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Laksana arahan pada Access Point"
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "Sambung"
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
 #: src/ap-config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Polling"
 msgstr "Polling: on"
 
 #: src/ap-config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Polling"
 msgstr "Polling: on"
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Keluar"
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "Penetap Access Point Tanpawayar ver. %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -1820,7 +1961,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -1973,22 +2114,6 @@ msgstr ""
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Agen:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Agen:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] Kebenaran MAC: "
-
-#: src/auth.c:33
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Masukkan MAC:"
-
-#: src/auth.c:34
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "Padam Nom:"
-
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
@@ -2057,10 +2182,6 @@ msgstr ""
 "A - kebenaran; N - baru; D - padam; panah - skrol; W - tulis tetapan; Q - "
 "keluar"
 
 "A - kebenaran; N - baru; D - padam; panah - skrol; W - tulis tetapan; Q - "
 "keluar"
 
-#: src/auth.c:114
-msgid "Internal"
-msgstr "Dalaman"
-
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
@@ -2087,64 +2208,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
 
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr "[I] IP: "
-
-#: src/bridge.c:28
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Netmask: "
-
-#: src/bridge.c:29
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] Gateway: "
-
-#: src/bridge.c:30
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] Tapis trafik bukan-IP: "
-
-#: src/bridge.c:31
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] Port utama:"
-
-#: src/bridge.c:32
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "Stesen MAC yang disambung:"
-
-#: src/bridge.c:33
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] Klien DHCP:"
-
-#: src/bridge.c:34
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] Mod Operasi: "
-
-#: src/bridge.c:35
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[M] BSSID keutamaan (alamat MAC jauh): "
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] Port boleh-ditetapkan: "
 
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] Port boleh-ditetapkan: "
 
-#: src/bridge.c:37
-#, fuzzy
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr "[t] Port perangkap-hantar: "
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr "[R] Trafik siaran hadapan:"
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] Asingkan klien tanpawayar (trafik siaran): "
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] Asingkan klien tanpawayar (trafik siaran): "
@@ -2218,15 +2290,6 @@ msgstr "Ralat:"
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-#, fuzzy
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr " #     MAC       MAC Induk     RSSI  Status MACn      IP        "
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "Ralat paket AssociatedSTAsInfo"
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
@@ -2244,45 +2307,9 @@ msgstr ""
 msgid "Id       MAC address     Quality  Age  RSSI"
 msgstr "Id       Alamat MACs    Kualiti  Umur  RSSI"
 
 msgid "Id       MAC address     Quality  Age  RSSI"
 msgstr "Id       Alamat MACs    Kualiti  Umur  RSSI"
 
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "NUM       Alamat MAC"
-
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - kebenaran; IPSTF - tetap; W - tulis tetapan; Q - keluar"
-
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - kebenaran; W - tulis tetapan; Q - keluar"
-
-#~ msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
-#~ msgstr "[I] IP PELAYAN RADIUS: "
-
-#~ msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
-#~ msgstr "[P] PORT PELAYAN RADIUS: "
-
-#~ msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
-#~ msgstr "[S] RAHSIA PELAYAN RADIUS: "
-
-#~ msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
-#~ msgstr "[T] MASA ULANGKEBENARAN:"
-
-#~ msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
-#~ msgstr "[F] PORT SUMBER RADIUS:"
-
-#~ msgid "<hidden>"
-#~ msgstr "<sembunyi>"
-
-#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: "
-#~ msgstr "[U] Asingkan klien tanpawayar:"
-
-#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
-#~ msgstr "AP sekarang didalam Mod Klien AP => tiada stesyen dipadankan."
-
 #~ msgid "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 #~ msgstr "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 
 #~ msgid "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 #~ msgstr "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr "Panah - skrol; S - simpan ke fail; Q - keluar ke menu."
-
 #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection."
 #~ msgstr ""
 #~ "Sila masukkan nama komuniti SNMP yang akan digunakan untuk pengesanan AP."
 #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection."
 #~ msgstr ""
 #~ "Sila masukkan nama komuniti SNMP yang akan digunakan untuk pengesanan AP."
index 79ad35a763cd5414ea279cd7830d9d15b449eec8..b8949644e0255ec509837970ee84909381498a8b 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.3.2-pre3\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.3.2-pre3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-31 19:03+0100\n"
 "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-31 19:03+0100\n"
 "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -15,6 +15,326 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "Bridging en IP-gerelateerde opties instellen"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "Draadloos"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Draadloze opties instellen"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacy"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "Info"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeenschap"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "Vermogen radio en antenne opties instellen"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "Uploaden"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "Huidige configuratie actief maken"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standaardwaarden"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Fabrieksinstellingen terugzetten"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Opnieuw instellen"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr ""
+"AP opnieuw instellen. Alle niet verzonden instellingen zullen verloren gaan."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "Testmodus"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "Access Point in testmodus zetten"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "SysInfo"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Ethernet poortstatistieken opvragen"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "Stations"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "BekendeAPs"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Info opvragen over bekende Access Points"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "Config"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "Opdrachten"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Opdrachten uitvoeren op Access Point"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "Info"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "Draadloos Access Point configurator versie %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "AuthorizedMacTableString pakketfout"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+#, fuzzy
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] Mac toelating: %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "Geef Mac:"
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "Nummer verwijderen:"
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+#, fuzzy
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "NUM     MAC adres"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A - toelaten; N - nieuw; D - verwijderen; pijltjes - schuiven; W - conf "
+"schrijven; Q - afsluiten"
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "DA - opties; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "DA - opties; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Internal"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+#, fuzzy
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] Netmask: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+#, fuzzy
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] Gateway %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+#, fuzzy
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] Niet-IP verkeer filteren: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+#, fuzzy
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] Hoofdpoort: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "Verbonden station MAC: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+#, fuzzy
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] DHCP-protocol: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+#, fuzzy
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] Operationele modus: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+#, fuzzy
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[R] Mac adres op afstand: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "BPGINFDRT - instellen; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "Access Point"
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Access Point client"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "AssociatedSTAsInfo pakketfout"
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr ""
+"Pijltjes - schuiven; S - opslaan naar bestand; Q - afsluiten naar menu."
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Bekende Access Points"
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Bekende Access Points"
@@ -53,7 +373,7 @@ msgstr ""
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "Draadloze opties instellen"
 
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "Draadloze opties instellen"
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Wilt u doorgaan?"
 
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Wilt u doorgaan?"
 
@@ -558,10 +878,6 @@ msgstr ""
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "[toets] - optie instellen; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu"
 
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "[toets] - optie instellen; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu"
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "Info"
-
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
@@ -953,30 +1269,6 @@ msgstr "Systeemomschrijving:"
 msgid "System Info"
 msgstr "Systeeminfo"
 
 msgid "System Info"
 msgstr "Systeeminfo"
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr ""
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "Access Point"
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Access Point client"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr ""
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repeater"
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr ""
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr ""
@@ -1383,10 +1675,6 @@ msgstr ""
 "UIOPTY - antenne; SCANLEDFR1234 - opties; W - conf schrijven; Q - afsluiten "
 "naar menu"
 
 "UIOPTY - antenne; SCANLEDFR1234 - opties; W - conf schrijven; Q - afsluiten "
 "naar menu"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "AuthorizedMacTableString pakketfout"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1476,44 +1764,6 @@ msgstr "Kan geen gegevens ontvangen van AP. Druk op een toets om door te gaan."
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Bridging en IP-gerelateerde opties instellen"
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "Draadloos"
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Draadloze opties instellen"
-
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privacy"
-
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "Info"
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeenschap"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "Vermogen radio en antenne opties instellen"
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
@@ -1535,72 +1785,14 @@ msgstr "Geavanceerde opties instellen"
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Mac toelating"
 
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Mac toelating"
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "Uploaden"
-
-#: src/ap-config.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "Huidige configuratie actief maken"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "Standaardwaarden"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Fabrieksinstellingen terugzetten"
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Opnieuw instellen"
-
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr ""
-"AP opnieuw instellen. Alle niet verzonden instellingen zullen verloren gaan."
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "Testmodus"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "Access Point in testmodus zetten"
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "AP opnieuw instellen."
 
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "AP opnieuw instellen."
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "SysInfo"
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Ethernet poortstatistieken opvragen"
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "Stations"
-
 #: src/ap-config.c:116
 msgid "AP link"
 msgstr ""
 
 #: src/ap-config.c:116
 msgid "AP link"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "BekendeAPs"
-
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Info opvragen over bekende Access Points"
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Laatste"
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Laatste"
@@ -1609,47 +1801,10 @@ msgstr "Laatste"
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Info opvragen over laatste gebeurtenissen"
 
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Info opvragen over laatste gebeurtenissen"
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "Config"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "Opdrachten"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Opdrachten uitvoeren op Access Point"
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
 #: src/ap-config.c:156
 msgid "Polling"
 msgstr ""
 
 #: src/ap-config.c:156
 msgid "Polling"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Afsluiten"
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "Draadloos Access Point configurator versie %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -1905,7 +2060,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -2058,25 +2213,6 @@ msgstr ""
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-#, fuzzy
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] Mac toelating: %s"
-
-#: src/auth.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Geef Mac:"
-
-#: src/auth.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "Nummer verwijderen:"
-
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
@@ -2145,11 +2281,6 @@ msgstr ""
 "A - toelaten; N - nieuw; D - verwijderen; pijltjes - schuiven; W - conf "
 "schrijven; Q - afsluiten"
 
 "A - toelaten; N - nieuw; D - verwijderen; pijltjes - schuiven; W - conf "
 "schrijven; Q - afsluiten"
 
-#: src/auth.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Internal"
-msgstr "Algemeen"
-
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
@@ -2176,71 +2307,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Toegelaten Mac adressen"
 
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Toegelaten Mac adressen"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:28
-#, fuzzy
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Netmask: %s"
-
-#: src/bridge.c:29
-#, fuzzy
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] Gateway %s"
-
-#: src/bridge.c:30
-#, fuzzy
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] Niet-IP verkeer filteren: %s"
-
-#: src/bridge.c:31
-#, fuzzy
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] Hoofdpoort: %s"
-
-#: src/bridge.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "Verbonden station MAC: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
-
-#: src/bridge.c:33
-#, fuzzy
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] DHCP-protocol: %s"
-
-#: src/bridge.c:34
-#, fuzzy
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] Operationele modus: %s"
-
-#: src/bridge.c:35
-#, fuzzy
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[R] Mac adres op afstand: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr ""
 
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:37
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr ""
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr ""
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr ""
@@ -2316,14 +2391,6 @@ msgstr "Fout:"
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr ""
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "AssociatedSTAsInfo pakketfout"
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2355,22 +2422,6 @@ msgstr "Id      MAC adres       Kwaliteit Ouderdom RSSI"
 #~ msgid "Bind socket error"
 #~ msgstr "Fout bij verbinden socket"
 
 #~ msgid "Bind socket error"
 #~ msgstr "Fout bij verbinden socket"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "NUM     MAC adres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "DA - opties; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "DA - opties; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu"
-
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pijltjes - schuiven; S - opslaan naar bestand; Q - afsluiten naar menu."
-
 #~ msgid "Associated Stations"
 #~ msgstr "Geassocieerde stations"
 
 #~ msgid "Associated Stations"
 #~ msgstr "Geassocieerde stations"
 
index 08828e2e0e60daff58fb8c028272e6943ef3d09a..bebcb9f1cdaf921ab9273de0b7a04a889bf9b642 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU ap-utils 1.1.1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU ap-utils 1.1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-10-16 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-10-16 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -14,6 +14,368 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
+# src/ap-config.c:42 src/bridge.c:166
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr "Podstawowe"
+
+# src/ap-config.c:42
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "Ustawianie opcji mostu i IP"
+
+# src/ap-config.c:44 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:121 src/bridge.c:90
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "Radiowe"
+
+# src/ap-config.c:44
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Opcje radiowe"
+
+# src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:57
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "Klucze"
+
+# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "O..."
+
+# src/ap-config.c:47 src/ap-config.c:59
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "Dostêp"
+
+# src/ap-config.c:48
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+# src/ap-config.c:48
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "Ustawianie mocy sygna³u i opcji antenowych"
+
+# src/ap-config.c:78
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "Wy¶lij"
+
+# src/ap-config.c:78
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "Uczyñ konfiguracjê aktywn±"
+
+# src/ap-config.c:79
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "Domy¶lne"
+
+# src/ap-config.c:79
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Przywróæ ustawienia producenta"
+
+# src/ap-config.c:81 src/ap-config.c:89
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+# src/ap-config.c:82
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr "Reset. Wszystkie nie za³adowane opcje bêd± utracone"
+
+# src/ap-config.c:84
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "TrybTest"
+
+# src/ap-config.c:84
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "W³±cza tryb testowy AP"
+
+# src/ap-config.c:110 src/ap-config.c:120
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "Ogólne"
+
+# src/ap-config.c:111 src/bridge.c:90
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+# src/ap-config.c:111
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Pobierz statystyki ethernetu"
+
+# src/ap-config.c:113 src/ap-config.c:122
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "Stacje"
+
+# src/ap-config.c:115
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "Znane AP"
+
+# src/ap-config.c:115
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Podaj informacje o Access Pointach"
+
+# src/ap-config.c:141
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+# src/ap-config.c:142
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "Konfig"
+
+# src/ap-config.c:143
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "Komendy"
+
+# src/ap-config.c:143
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Wykonaj operacje w AP"
+
+# src/ap-config.c:145
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "Po³±cz"
+
+# src/ap-config.c:146
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Znajd¼"
+
+# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "O..."
+
+# src/ap-config.c:148
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+# src/ap-config.c:149
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Wyjd¼"
+
+# src/ap-config.c:194
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "Konfigurator bezprzewodowych access-pointów wersja %s"
+
+# src/auth_mac.c:35
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "B³êdny pakiet AuthorizedMacTableString"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+# lib/ap-utils.h:117
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] Ograniczenie dostêpu dla wybranych adresów MAC: "
+
+# lib/ap-utils.h:122
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "Adres fizyczny: "
+
+# lib/ap-utils.h:121
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "Skasuj pozycjê: "
+
+# lib/ap-utils.h:119
+#: ap-gl/auth.c:34
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "Numer adres fizyczny (MAC)"
+
+# lib/ap-utils.h:120
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A W³/Wy³; N - nowe; D - kasuj; strza³ki - przewijanie; W - zapis; Q - Wyjd¼"
+
+# src/nwn_advanced.c:70
+#: ap-gl/auth.c:36
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót"
+
+# src/nwn_advanced.c:70
+#: ap-gl/auth.c:37
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr ""
+
+# src/ap-config.c:55
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr "Ogólnie"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<ukryto>"
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr ""
+
+# src/bridge.c:169
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] Maska:  "
+
+# src/bridge.c:171
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] Brama: "
+
+# src/bridge.c:32
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] Wycinaj ruch nie-IP: "
+
+# src/bridge.c:33
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] Port podstawowy: "
+
+# src/bridge.c:144
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "MAC do³±czonej stacji:"
+
+# src/bridge.c:34
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] Klient DHCP: "
+
+# src/bridge.c:35
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] Tryb pracy: "
+
+# src/bridge.c:36
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[M] Zdalny adres fizyczny: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+#, fuzzy
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr "[T] SNMP-Trap na porty: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr "[R] Przesy³aj ruch rozg³oszeniowy: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr "[U] Izoluj klientów radiowych: "
+
+# src/bridge.c:30
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "BPGINFDRT - ustaw; W - Zapisz; Q - powrót"
+
+# src/bridge.c:85
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "Bridge punkt-wielopunkt"
+
+# src/bridge.c:86
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "Access Point"
+
+# src/bridge.c:87
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Klient Access pointa"
+
+# src/bridge.c:88
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "Bridge punkt-punkt"
+
+# src/bridge.c:88
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
+
+# src/sysinfo.c:131 src/sysinfo.c:216 src/sysinfo.c:322
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznany"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+#, fuzzy
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr "AP jest teraz w trybie klienta i nie ma stacji pod³±czonych"
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr ""
+
+# src/stations.c:110
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "B³êdny pakiet AssociatedSTAsInfo"
+
+# src/stations.c:132 src/stations.c:284
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr "Strza³ki - przewijanie; S - zapis do zbioru; Q - powrót."
+
 # src/aps.c:138
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 # src/aps.c:138
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
@@ -54,7 +416,7 @@ msgid "via its wireless port."
 msgstr "poprzez port radiowy"
 
 # src/aps.c:91 src/cmd.c:41 src/cmd.c:85 src/cmd.c:141 src/test.c:82
 msgstr "poprzez port radiowy"
 
 # src/aps.c:91 src/cmd.c:41 src/cmd.c:85 src/cmd.c:141 src/test.c:82
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Czesz kontynuowaæ?"
 
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Czesz kontynuowaæ?"
 
@@ -586,11 +948,6 @@ msgstr ""
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "[kl] - ustaw opcje; W - zapis; Q - wyj¶cie do menu"
 
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "[kl] - ustaw opcje; W - zapis; Q - wyj¶cie do menu"
 
-# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "O..."
-
 # lib/common.c:67
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 # lib/common.c:67
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
@@ -1018,36 +1375,6 @@ msgstr "Opis systemu: "
 msgid "System Info"
 msgstr "Informacja o systemie"
 
 msgid "System Info"
 msgstr "Informacja o systemie"
 
-# src/bridge.c:85
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "Bridge punkt-wielopunkt"
-
-# src/bridge.c:86
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "Access Point"
-
-# src/bridge.c:87
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Klient Access pointa"
-
-# src/bridge.c:88
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "Bridge punkt-punkt"
-
-# src/bridge.c:88
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repeater"
-
-# src/sysinfo.c:131 src/sysinfo.c:216 src/sysinfo.c:322
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznany"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "Wersja urz±dzenia sprzêtowa/programowa/nazwa:"
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "Wersja urz±dzenia sprzêtowa/programowa/nazwa:"
@@ -1500,11 +1827,6 @@ msgid ""
 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "UIOPTY - antena; SCANLEDFR1234 - opcje; W - zapis; Q - powrót"
 
 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "UIOPTY - antena; SCANLEDFR1234 - opcje; W - zapis; Q - powrót"
 
-# src/auth_mac.c:35
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "B³êdny pakiet AuthorizedMacTableString"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1601,52 +1923,6 @@ msgstr "Nie moge pobra
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-# src/ap-config.c:42 src/bridge.c:166
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr "Podstawowe"
-
-# src/ap-config.c:42
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Ustawianie opcji mostu i IP"
-
-# src/ap-config.c:44 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:121 src/bridge.c:90
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "Radiowe"
-
-# src/ap-config.c:44
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Opcje radiowe"
-
-# src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:57
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "Klucze"
-
-# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "O..."
-
-# src/ap-config.c:47 src/ap-config.c:59
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "Dostêp"
-
-# src/ap-config.c:48
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-# src/ap-config.c:48
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "Ustawianie mocy sygna³u i opcji antenowych"
-
 # src/ap-config.c:55
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 # src/ap-config.c:55
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
@@ -1672,87 +1948,16 @@ msgstr "Opcje zaawansowane"
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Blokuj MAC"
 
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Blokuj MAC"
 
-# src/ap-config.c:78
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "Wy¶lij"
-
-# src/ap-config.c:78
-#: src/ap-config.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "Uczyñ konfiguracjê aktywn±"
-
-# src/ap-config.c:79
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "Domy¶lne"
-
-# src/ap-config.c:79
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Przywróæ ustawienia producenta"
-
-# src/ap-config.c:81 src/ap-config.c:89
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-# src/ap-config.c:82
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr "Reset. Wszystkie nie za³adowane opcje bêd± utracone"
-
-# src/ap-config.c:84
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "TrybTest"
-
-# src/ap-config.c:84
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "W³±cza tryb testowy AP"
-
 # 
 # src/ap-config.c:89
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Reset AP."
 
 # 
 # src/ap-config.c:89
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Reset AP."
 
-# src/ap-config.c:110 src/ap-config.c:120
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "Ogólne"
-
-# src/ap-config.c:111 src/bridge.c:90
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-# src/ap-config.c:111
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Pobierz statystyki ethernetu"
-
-# src/ap-config.c:113 src/ap-config.c:122
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "Stacje"
-
 #: src/ap-config.c:116
 msgid "AP link"
 msgstr ""
 
 #: src/ap-config.c:116
 msgid "AP link"
 msgstr ""
 
-# src/ap-config.c:115
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "Znane AP"
-
-# src/ap-config.c:115
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Podaj informacje o Access Pointach"
-
 # src/ap-config.c:123
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 # src/ap-config.c:123
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
@@ -1763,56 +1968,10 @@ msgstr "Ostatnie"
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Pobiera info o ostatnich zdarzeniach"
 
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Pobiera info o ostatnich zdarzeniach"
 
-# src/ap-config.c:141
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-# src/ap-config.c:142
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "Konfig"
-
-# src/ap-config.c:143
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "Komendy"
-
-# src/ap-config.c:143
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Wykonaj operacje w AP"
-
-# src/ap-config.c:145
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "Po³±cz"
-
-# src/ap-config.c:146
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Znajd¼"
-
 #: src/ap-config.c:156
 msgid "Polling"
 msgstr ""
 
 #: src/ap-config.c:156
 msgid "Polling"
 msgstr ""
 
-# src/ap-config.c:148
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-# src/ap-config.c:149
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Wyjd¼"
-
-# src/ap-config.c:194
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "Konfigurator bezprzewodowych access-pointów wersja %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -2083,7 +2242,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -2246,25 +2405,6 @@ msgstr "Odebra
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. Dzia³a ju¿ %d:%02d:%02d.%02d"
 
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. Dzia³a ju¿ %d:%02d:%02d.%02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-# lib/ap-utils.h:117
-#: src/auth.c:32
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] Ograniczenie dostêpu dla wybranych adresów MAC: "
-
-# lib/ap-utils.h:122
-#: src/auth.c:33
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Adres fizyczny: "
-
-# lib/ap-utils.h:121
-#: src/auth.c:34
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "Skasuj pozycjê: "
-
 # lib/ap-utils.h:119
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 # lib/ap-utils.h:119
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
@@ -2338,11 +2478,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "A W³/Wy³; N - nowe; D - kasuj; strza³ki - przewijanie; W - zapis; Q - Wyjd¼"
 
 msgstr ""
 "A W³/Wy³; N - nowe; D - kasuj; strza³ki - przewijanie; W - zapis; Q - Wyjd¼"
 
-# src/ap-config.c:55
-#: src/auth.c:114
-msgid "Internal"
-msgstr "Ogólnie"
-
 # src/ap-config.c:48
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 # src/ap-config.c:48
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
@@ -2371,72 +2506,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Dostêp w/g MAC"
 
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Dostêp w/g MAC"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr ""
-
-# src/bridge.c:169
-#: src/bridge.c:28
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Maska:  "
-
-# src/bridge.c:171
-#: src/bridge.c:29
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] Brama: "
-
-# src/bridge.c:32
-#: src/bridge.c:30
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] Wycinaj ruch nie-IP: "
-
-# src/bridge.c:33
-#: src/bridge.c:31
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] Port podstawowy: "
-
-# src/bridge.c:144
-#: src/bridge.c:32
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "MAC do³±czonej stacji:"
-
-# src/bridge.c:34
-#: src/bridge.c:33
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] Klient DHCP: "
-
-# src/bridge.c:35
-#: src/bridge.c:34
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] Tryb pracy: "
-
-# src/bridge.c:36
-#: src/bridge.c:35
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[M] Zdalny adres fizyczny: "
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] Dostêp do konfiguracji porzez port: "
 
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] Dostêp do konfiguracji porzez port: "
 
-#: src/bridge.c:37
-#, fuzzy
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr "[T] SNMP-Trap na porty: "
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr "[R] Przesy³aj ruch rozg³oszeniowy: "
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] Izolacja klientów radiowych (ruch broadcast): "
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] Izolacja klientów radiowych (ruch broadcast): "
@@ -2524,15 +2602,6 @@ msgstr "B
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr ""
-
-# src/stations.c:110
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "B³êdny pakiet AssociatedSTAsInfo"
-
 # src/stations.c:132 src/stations.c:284
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 #, fuzzy
 # src/stations.c:132 src/stations.c:284
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 #, fuzzy
@@ -2568,32 +2637,6 @@ msgstr "Id       Adres fizyczny  Jako
 #~ msgid "Bind socket error"
 #~ msgstr "B³±d bind()"
 
 #~ msgid "Bind socket error"
 #~ msgstr "B³±d bind()"
 
-# lib/ap-utils.h:119
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "Numer adres fizyczny (MAC)"
-
-# src/nwn_advanced.c:70
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót"
-
-# src/nwn_advanced.c:70
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót"
-
-#~ msgid "<hidden>"
-#~ msgstr "<ukryto>"
-
-#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: "
-#~ msgstr "[U] Izoluj klientów radiowych: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
-#~ msgstr "AP jest teraz w trybie klienta i nie ma stacji pod³±czonych"
-
-# src/stations.c:132 src/stations.c:284
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr "Strza³ki - przewijanie; S - zapis do zbioru; Q - powrót."
-
 # src/stations.c:29
 #~ msgid "Associated Stations"
 #~ msgstr "Pod³±czonych stacji"
 # src/stations.c:29
 #~ msgid "Associated Stations"
 #~ msgstr "Pod³±czonych stacji"
index 7f3d560447520f8f644ab10b6420e7c809416e14..c7ddfc4955890873983d439363ae6f7ad47777ff 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils-1.3.2-pre3\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils-1.3.2-pre3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-19 12:51+0300\n"
 "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-19 12:51+0300\n"
 "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,6 +15,323 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr "Conexiune(Bridging)"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "Setare opþiuni legate de bridging ºi IP"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "Wireless"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Setare opþiuni wireless"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "Secret(Privacy)"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "Despre"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "Comunitate"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "Setãri putere semnal radio ºi opþiuni antenã"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "Seteazã configuraþia curentã ca activã"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "Implicite"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Restaureazã setãrile implicite din fabricã"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr "Resetare AP. Toate configuraþiile ne-uploadate vor fi pierdute"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "ModTestare"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "Aducere Access Point în mod testare"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "SysInfo"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Procurare statistici port ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "Staþii"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "AP-uri cunoscute"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Procurare informaþii despre Access Point-urile cunoscute"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "Informaþii"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "Configuraþie"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "Comenzi"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Executare comenzi pe Access Point"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectare "
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Cãutare"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "Despre"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Ieºire"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "Eroare pachet AuthorizedMacTableString"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+#, fuzzy
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] Autorizare prin MAC: %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "Introducere Mac:"
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "ªterge Num:"
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+#, fuzzy
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "NUM     adresã MAC"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A - autentificare; N - nou; D - ºtergere; sãgeþi -scroll; W- scriere conf; Q "
+"- ieºire"
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "DA - opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "DA - opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Internal"
+msgstr "General"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+#, fuzzy
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] Netmask: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+#, fuzzy
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] Gateway %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+#, fuzzy
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] Filtrare traficul non IP: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+#, fuzzy
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] Port primar: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "MAC ataºat staþiei: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+#, fuzzy
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] Protocol DHCP: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+#, fuzzy
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] Mod Operaþional: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+#, fuzzy
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[R] Adresã Mac remote: %02X:%02X:%02X:%02X:%02X:%02X"
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "BPGINFDRT - setãri; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "Conexiune(bridge) Wireless Point to MultiPoint"
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "Access Point"
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Client Access Point"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "Conexiune(bridge) Wireless Point to Point"
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetor"
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "Eroare pachet AssociatedSTAsInfo"
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr "Sãgeþi - scroll; S - salvare în fiºier; Q - ieºire în meniu."
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Access Point-uri Cunoscute"
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Access Point-uri Cunoscute"
@@ -53,7 +370,7 @@ msgstr ""
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "Setare opþiuni wireless"
 
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "Setare opþiuni wireless"
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Doriþi sã continuaþi? "
 
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Doriþi sã continuaþi? "
 
@@ -556,10 +873,6 @@ msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr ""
 "[tastã] - setãri opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu"
 
 msgstr ""
 "[tastã] - setãri opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu"
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "Despre"
-
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
@@ -948,30 +1261,6 @@ msgstr "Descriere sistem: "
 msgid "System Info"
 msgstr "Informaþii Sistem"
 
 msgid "System Info"
 msgstr "Informaþii Sistem"
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "Conexiune(bridge) Wireless Point to MultiPoint"
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "Access Point"
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Client Access Point"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "Conexiune(bridge) Wireless Point to Point"
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repetor"
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "necunoscut"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr ""
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr ""
@@ -1378,10 +1667,6 @@ msgstr ""
 "UIOPTY - antenã; SCANLEDFR1234 - opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - "
 "ieºire în meniu"
 
 "UIOPTY - antenã; SCANLEDFR1234 - opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - "
 "ieºire în meniu"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "Eroare pachet AuthorizedMacTableString"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1471,43 +1756,6 @@ msgstr "Nu se pot recupera date din AP. Ap
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr "Conexiune(Bridging)"
-
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Setare opþiuni legate de bridging ºi IP"
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "Wireless"
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Setare opþiuni wireless"
-
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "Secret(Privacy)"
-
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "Despre"
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "Comunitate"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "Setãri putere semnal radio ºi opþiuni antenã"
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "General"
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "General"
@@ -1529,71 +1777,14 @@ msgstr "Setare op
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Autorizare Mac"
 
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Autorizare Mac"
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "Upload"
-
-#: src/ap-config.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "Seteazã configuraþia curentã ca activã"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "Implicite"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Restaureazã setãrile implicite din fabricã"
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr "Resetare AP. Toate configuraþiile ne-uploadate vor fi pierdute"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "ModTestare"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "Aducere Access Point în mod testare"
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Resetare AP."
 
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Resetare AP."
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "SysInfo"
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Procurare statistici port ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "Staþii"
-
 #: src/ap-config.c:116
 msgid "AP link"
 msgstr ""
 
 #: src/ap-config.c:116
 msgid "AP link"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "AP-uri cunoscute"
-
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Procurare informaþii despre Access Point-urile cunoscute"
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Ultimul"
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Ultimul"
@@ -1602,47 +1793,10 @@ msgstr "Ultimul"
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Procurare informaþii despre ultimele evenimente"
 
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Procurare informaþii despre ultimele evenimente"
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "Informaþii"
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "Configuraþie"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "Comenzi"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Executare comenzi pe Access Point"
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectare "
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Cãutare"
-
 #: src/ap-config.c:156
 msgid "Polling"
 msgstr ""
 
 #: src/ap-config.c:156
 msgid "Polling"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Ieºire"
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -1898,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -2052,25 +2206,6 @@ msgstr ""
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-#, fuzzy
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] Autorizare prin MAC: %s"
-
-#: src/auth.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Introducere Mac:"
-
-#: src/auth.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "ªterge Num:"
-
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
@@ -2139,11 +2274,6 @@ msgstr ""
 "A - autentificare; N - nou; D - ºtergere; sãgeþi -scroll; W- scriere conf; Q "
 "- ieºire"
 
 "A - autentificare; N - nou; D - ºtergere; sãgeþi -scroll; W- scriere conf; Q "
 "- ieºire"
 
-#: src/auth.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Internal"
-msgstr "General"
-
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
@@ -2170,71 +2300,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Adrese MAC Autorizate"
 
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Adrese MAC Autorizate"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:28
-#, fuzzy
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Netmask: %s"
-
-#: src/bridge.c:29
-#, fuzzy
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] Gateway %s"
-
-#: src/bridge.c:30
-#, fuzzy
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] Filtrare traficul non IP: %s"
-
-#: src/bridge.c:31
-#, fuzzy
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] Port primar: %s"
-
-#: src/bridge.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "MAC ataºat staþiei: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
-
-#: src/bridge.c:33
-#, fuzzy
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] Protocol DHCP: %s"
-
-#: src/bridge.c:34
-#, fuzzy
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] Mod Operaþional: %s"
-
-#: src/bridge.c:35
-#, fuzzy
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[R] Adresã Mac remote: %02X:%02X:%02X:%02X:%02X:%02X"
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr ""
 
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:37
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr ""
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr ""
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr ""
@@ -2310,14 +2384,6 @@ msgstr "Eroare:"
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr ""
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "Eroare pachet AssociatedSTAsInfo"
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2347,21 +2413,6 @@ msgstr "Id      Adres
 #~ msgid "Bind socket error"
 #~ msgstr "Eroare în legãtura(bind) la socket"
 
 #~ msgid "Bind socket error"
 #~ msgstr "Eroare în legãtura(bind) la socket"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "NUM     adresã MAC"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "DA - opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "DA - opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu"
-
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr "Sãgeþi - scroll; S - salvare în fiºier; Q - ieºire în meniu."
-
 #~ msgid "Associated Stations"
 #~ msgstr "Staþii Asociate"
 
 #~ msgid "Associated Stations"
 #~ msgstr "Staþii Asociate"
 
index 933fd0fba52fd61765285e8ecbeb8680cf2966f6..f7c2665657a3866ebc78ee59fa42f316519bb82c 100644 (file)
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.5pre1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,6 +24,370 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "Na Amahitamo"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Amahitamo"
+
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+# -
+# - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# - the License. You may obtain a copy of the License at
+# - http://www.mozilla.org/MPL/
+# -
+# - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# - for the specific language governing rights and limitations under the
+# - License.
+# -
+# - The Original Code is the Platform for Privacy Preferences.
+# -
+# - The Initial Developer of the Original Code is
+# - Netscape Communications Corporation.
+# - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
+# - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+# -
+# - Contributor(s): Samir Gehani <sgehani@netscape.com>
+# -                 Harish Dhurvasula <harishd@netscape.com>
+# -
+# - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+# - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+# -
+# - ***** END LICENSE BLOCK *****
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Privacy"
+msgstr "Agenga"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "ki/bijyanye"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "UMWIKUBE Na Amahitamo"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "KIGEZWEHO Iboneza"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Mburabuzi Amagenamiterere"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Kugarura"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr "OYA Iboneza"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "in Igerageza Ubwoko"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Umuyoboro Sitatisitiki"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "amakuru"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "amabwiriza"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Amabwiriza ku"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "injira"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "ki/bijyanye"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Igikonoshwa"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Gusohoka"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+#, fuzzy
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+#, fuzzy
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A"
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+#, fuzzy
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "Aderesi"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A Gishya Gusiba Utwambi Kwandika Kuvamo"
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A Gushyiraho Kwandika Kuvamo"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A Kwandika Kuvamo"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr "By'imbere"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+#, fuzzy
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<gihishwe"
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+#, fuzzy
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[Umuyoboro"
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+#, fuzzy
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[Umukiriya"
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+#, fuzzy
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[Ubwoko"
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+#, fuzzy
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[Aderesi"
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+#, fuzzy
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr "[Umuyoboro S"
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+#, fuzzy
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr "[U"
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "Gushyiraho Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "Kuri"
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Umukiriya"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "Kuri"
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "itazwi"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+#, fuzzy
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr "ni in Oya"
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+#, fuzzy
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr ""
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr ""
@@ -68,7 +432,7 @@ msgstr "NIBA Kuri i"
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "Biturutse Umuyoboro"
 
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "Biturutse Umuyoboro"
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Kuri urifuzagukomeza"
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Kuri urifuzagukomeza"
@@ -582,10 +946,6 @@ msgstr ""
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "[Urufunguzo Gushyiraho Ihitamo Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
 
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "[Urufunguzo Gushyiraho Ihitamo Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "ki/bijyanye"
-
 #: lib/common.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "From %s"
 #: lib/common.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "From %s"
@@ -980,33 +1340,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Info"
 msgstr ""
 
 msgid "System Info"
 msgstr ""
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "Kuri"
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr ""
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Umukiriya"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "Kuri"
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr ""
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "itazwi"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 #: lib/sysinfo.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Device hardware/software/name info:"
@@ -1437,11 +1770,6 @@ msgid ""
 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "Amahitamo Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
 
 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "Amahitamo Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-#, fuzzy
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "Ikosa"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1529,83 +1857,6 @@ msgstr "Kuri Indangakintu... Oya Bivuye Urufunguzo"
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Na Amahitamo"
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Amahitamo"
-
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-# -
-# - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# - the License. You may obtain a copy of the License at
-# - http://www.mozilla.org/MPL/
-# -
-# - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# - for the specific language governing rights and limitations under the
-# - License.
-# -
-# - The Original Code is the Platform for Privacy Preferences.
-# -
-# - The Initial Developer of the Original Code is
-# - Netscape Communications Corporation.
-# - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
-# - the Initial Developer. All Rights Reserved.
-# -
-# - Contributor(s): Samir Gehani <sgehani@netscape.com>
-# -                 Harish Dhurvasula <harishd@netscape.com>
-# -
-# - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
-# - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-# -
-# - ***** END LICENSE BLOCK *****
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Privacy"
-msgstr "Agenga"
-
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "ki/bijyanye"
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "UMWIKUBE Na Amahitamo"
-
 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
@@ -1637,77 +1888,15 @@ msgstr "Urwego rwo hejuru Amahitamo"
 msgid "MAC auth"
 msgstr ""
 
 msgid "MAC auth"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "KIGEZWEHO Iboneza"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Mburabuzi Amagenamiterere"
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Kugarura"
-
-#: src/ap-config.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr "OYA Iboneza"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "in Igerageza Ubwoko"
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Umuyoboro Sitatisitiki"
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr ""
-
 #: src/ap-config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "AP link"
 msgstr "Ihuza Leta"
 
 #: src/ap-config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "AP link"
 msgstr "Ihuza Leta"
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye"
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr ""
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr ""
@@ -1717,49 +1906,11 @@ msgstr ""
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye Ibyabaye"
 
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye Ibyabaye"
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "amakuru"
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "amabwiriza"
-
-#: src/ap-config.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Amabwiriza ku"
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "injira"
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Gushaka"
-
 #: src/ap-config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Polling"
 msgstr "ku"
 
 #: src/ap-config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Polling"
 msgstr "ku"
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Igikonoshwa"
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Gusohoka"
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr ""
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -2003,7 +2154,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -2161,23 +2312,6 @@ msgstr "Kitazwi"
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "v"
 
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "v"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-#, fuzzy
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A"
-
-#: src/auth.c:33
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:34
-msgid "Delete Num: "
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
@@ -2240,10 +2374,6 @@ msgid ""
 "A: auth; N: new; D: del; MTIS: set; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit"
 msgstr "A Gishya Gusiba Utwambi Kwandika Kuvamo"
 
 "A: auth; N: new; D: del; MTIS: set; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit"
 msgstr "A Gishya Gusiba Utwambi Kwandika Kuvamo"
 
-#: src/auth.c:114
-msgid "Internal"
-msgstr "By'imbere"
-
 #: src/auth.c:116
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 #: src/auth.c:116
 msgid "Radius"
 msgstr ""
@@ -2269,69 +2399,16 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Amaderesi"
 
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Amaderesi"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:28
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:29
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:30
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:31
-#, fuzzy
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[Umuyoboro"
-
-#: src/bridge.c:32
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:33
-#, fuzzy
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[Umukiriya"
-
-#: src/bridge.c:34
-#, fuzzy
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[Ubwoko"
-
-#: src/bridge.c:35
-#, fuzzy
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[Aderesi"
-
 #: src/bridge.c:36
 #, fuzzy
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C Bikora Umuyoboro S"
 
 #: src/bridge.c:36
 #, fuzzy
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C Bikora Umuyoboro S"
 
-#: src/bridge.c:37
-#, fuzzy
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr "[Umuyoboro S"
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr ""
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr ""
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr ""
@@ -2408,15 +2485,6 @@ msgstr "Ikosa:"
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr ""
-
-#: src/stations.c:136
-#, fuzzy
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "Ikosa"
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2434,34 +2502,6 @@ msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE Garuka Urufunguzo Kugira gishya"
 msgid "Id       MAC address     Quality  Age  RSSI"
 msgstr "Aderesi"
 
 msgid "Id       MAC address     Quality  Age  RSSI"
 msgstr "Aderesi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "Aderesi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A Gushyiraho Kwandika Kuvamo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A Kwandika Kuvamo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<hidden>"
-#~ msgstr "<gihishwe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: "
-#~ msgstr "[U"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
-#~ msgstr "ni in Oya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection."
 #~ msgstr "Injiza Izina: kugirango"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection."
 #~ msgstr "Injiza Izina: kugirango"
index c130676bab7a4c32d852afde0f69bb93cd73514c..7738dd6524c2135d3c859281f770c727774239c7 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.3.2-pre3\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.3.2-pre3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-14 14:03+0200\n"
 "Last-Translator: Elif Bilge Maden <bilgemaden_1@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-14 14:03+0200\n"
 "Last-Translator: Elif Bilge Maden <bilgemaden_1@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,6 +15,322 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr "Bağlanıyor"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "Bağlantı kurma ve IP bağlantılı seçenekler"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "Kablosuz"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Kablosuz seçenekleri kur"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "Gizlilik"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "Hakkında"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "Topluluk"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "Radyo"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "Radyo sinyal gücünü ve anten seçeneklerini ayarlayınız."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "Yükleme"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "Geçerli yapılandırmaları aktif hale getir."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "Varsayılanlar"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Fabrika varsayılan ayarlarını geri yükle "
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr "AP' yi sıfırla. Yüklenmemiş yapılandırmalar kaybolacaktır"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "TestKipi"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "Test kipine Erişim Noktası koy"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "Sistembilgisi"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Eternet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Eternet bağlantı noktaları istatistiklerini bul"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "İstasyonlar"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "Bilinen AP' ler"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Bilinen Erişim Noktaları hakkında bilgi edinin."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "Bilgi"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "Yapılandırma"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "Komutlar"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Erişim Noktasında komut gönder"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "Bağlan"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "Hakkında"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Kabuk"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Çıkış"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "Kablosuz Erişim Noktası Konfigürasyon Tanımlayıcısı Sürümü %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "YetkiliMacTablosuDizgi paketi hatası"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+#, fuzzy
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "(A) Makro yetki: %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "Makro gir"
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "Numarayı sil:"
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+#, fuzzy
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "NUM MAKRO adres"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A - yetki; N - yeni; D - sil; oklar - kaydırma; W - yapılandırmayı yaz; Q - "
+"durdur "
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "BPGINFDRT - kur;W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye dön"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "DA -seçenekler; W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye geri dön"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Internal"
+msgstr "Genel"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+#, fuzzy
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] Ağ Maskesi: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+#, fuzzy
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "(G) Ağ Geçidi %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+#, fuzzy
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "(F) IP- dışı trafik süzgeci: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+#, fuzzy
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "(P) Gizli bağlantı noktaları: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "İliştirilmiş MAC İstasyonu: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+#, fuzzy
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "(D) DHCP protokolü: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+#, fuzzy
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "(O) İşlemsel Kip: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "BPGINFDRT - kur;W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye dön"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "Noktadan Çok Bağlantı Noktasına Kablosuz Köprü"
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "Erişim Noktası"
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Erşim Noktası Kullanıcısı"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "noktadan noktaya kablosuz köprü"
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "Yineleyici"
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "tanımlanamayan"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "İlişkiliSTAbilgi paketi hatası"
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr "Oklar - kaydırma; S - dosyaya kaydet; Q - menüye geri dön"
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Tanımlana Erişim Noktaları"
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Tanımlana Erişim Noktaları"
@@ -53,7 +369,7 @@ msgstr ""
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "Kablosuz seçenekleri kur"
 
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "Kablosuz seçenekleri kur"
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?"
 
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?"
 
@@ -555,10 +871,6 @@ msgstr ""
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "(tuş) - seçenek kur; W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye geri dön"
 
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "(tuş) - seçenek kur; W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye geri dön"
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "Hakkında"
-
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
@@ -945,30 +1257,6 @@ msgstr "Sistem Tanımı:"
 msgid "System Info"
 msgstr "Sistem Bilgisi"
 
 msgid "System Info"
 msgstr "Sistem Bilgisi"
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "Noktadan Çok Bağlantı Noktasına Kablosuz Köprü"
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "Erişim Noktası"
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Erşim Noktası Kullanıcısı"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "noktadan noktaya kablosuz köprü"
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "Yineleyici"
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "tanımlanamayan"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr ""
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr ""
@@ -1372,10 +1660,6 @@ msgstr ""
 "UIOPTY - anten; SCANLEDFR1234 - seçenekler; W - yapılandırmayı yaz; Q - "
 "menüye geri dön"
 
 "UIOPTY - anten; SCANLEDFR1234 - seçenekler; W - yapılandırmayı yaz; Q - "
 "menüye geri dön"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "YetkiliMacTablosuDizgi paketi hatası"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1463,43 +1747,6 @@ msgstr "AP' den veri alınamıyor. Devam etmek için bir tuşa basınız."
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr "Bağlanıyor"
-
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Bağlantı kurma ve IP bağlantılı seçenekler"
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "Kablosuz"
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Kablosuz seçenekleri kur"
-
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "Gizlilik"
-
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "Hakkında"
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "Topluluk"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "Radyo"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "Radyo sinyal gücünü ve anten seçeneklerini ayarlayınız."
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
@@ -1521,71 +1768,14 @@ msgstr "Gelişmiş seçenekleri kurunuz"
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Mac adresini gir"
 
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Mac adresini gir"
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "Yükleme"
-
-#: src/ap-config.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "Geçerli yapılandırmaları aktif hale getir."
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "Varsayılanlar"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Fabrika varsayılan ayarlarını geri yükle "
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Sıfırla"
-
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr "AP' yi sıfırla. Yüklenmemiş yapılandırmalar kaybolacaktır"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "TestKipi"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "Test kipine Erişim Noktası koy"
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "AP'yi sıfırla"
 
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "AP'yi sıfırla"
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "Sistembilgisi"
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Eternet"
-
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Eternet bağlantı noktaları istatistiklerini bul"
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "İstasyonlar"
-
 #: src/ap-config.c:116
 msgid "AP link"
 msgstr ""
 
 #: src/ap-config.c:116
 msgid "AP link"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "Bilinen AP' ler"
-
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Bilinen Erişim Noktaları hakkında bilgi edinin."
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Son haberler"
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Son haberler"
@@ -1594,47 +1784,10 @@ msgstr "Son haberler"
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "son gelişmeler hakkında bilgi edinin."
 
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "son gelişmeler hakkında bilgi edinin."
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "Bilgi"
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "Yapılandırma"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "Komutlar"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Erişim Noktasında komut gönder"
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "Bağlan"
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
 #: src/ap-config.c:156
 msgid "Polling"
 msgstr ""
 
 #: src/ap-config.c:156
 msgid "Polling"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Kabuk"
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Çıkış"
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "Kablosuz Erişim Noktası Konfigürasyon Tanımlayıcısı Sürümü %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -1889,7 +2042,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -2042,25 +2195,6 @@ msgstr ""
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Aracı:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SistemİşlemSüresi %d:%02d:%02d.%02d"
 
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Aracı:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SistemİşlemSüresi %d:%02d:%02d.%02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-#, fuzzy
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "(A) Makro yetki: %s"
-
-#: src/auth.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Makro gir"
-
-#: src/auth.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "Numarayı sil:"
-
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
@@ -2129,11 +2263,6 @@ msgstr ""
 "A - yetki; N - yeni; D - sil; oklar - kaydırma; W - yapılandırmayı yaz; Q - "
 "durdur "
 
 "A - yetki; N - yeni; D - sil; oklar - kaydırma; W - yapılandırmayı yaz; Q - "
 "durdur "
 
-#: src/auth.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Internal"
-msgstr "Genel"
-
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
@@ -2160,70 +2289,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Yetkili makro adresler"
 
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Yetkili makro adresler"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:28
-#, fuzzy
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Ağ Maskesi: %s"
-
-#: src/bridge.c:29
-#, fuzzy
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "(G) Ağ Geçidi %s"
-
-#: src/bridge.c:30
-#, fuzzy
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "(F) IP- dışı trafik süzgeci: %s"
-
-#: src/bridge.c:31
-#, fuzzy
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "(P) Gizli bağlantı noktaları: %s"
-
-#: src/bridge.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "İliştirilmiş MAC İstasyonu: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
-
-#: src/bridge.c:33
-#, fuzzy
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "(D) DHCP protokolü: %s"
-
-#: src/bridge.c:34
-#, fuzzy
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "(O) İşlemsel Kip: %s"
-
-#: src/bridge.c:35
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr ""
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr ""
 
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:37
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr ""
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr ""
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr ""
@@ -2299,14 +2373,6 @@ msgstr "Hata"
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr ""
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "İlişkiliSTAbilgi paketi hatası"
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2336,21 +2402,6 @@ msgstr "Id       MAC adresi       Kalite Yükseltme RSSI"
 #~ msgid "Bind socket error"
 #~ msgstr "Soket hatası bağla"
 
 #~ msgid "Bind socket error"
 #~ msgstr "Soket hatası bağla"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "NUM MAKRO adres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "BPGINFDRT - kur;W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye dön"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "DA -seçenekler; W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye geri dön"
-
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr "Oklar - kaydırma; S - dosyaya kaydet; Q - menüye geri dön"
-
 #~ msgid "Associated Stations"
 #~ msgstr "İlişkili istasyonlar"
 
 #~ msgid "Associated Stations"
 #~ msgstr "İlişkili istasyonlar"
 
index e83e45ae67258023d8b07c6a50cb7e818ef98d60..49e2d01912d1f8cca5dc5b18731a93eecfae3f66 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.4.1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-22 20:00+0300\n"
 "Last-Translator: Roman Festchook <roma@polesye.net>\n"
 "Language-Team: UK <roma@polesye.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-22 20:00+0300\n"
 "Last-Translator: Roman Festchook <roma@polesye.net>\n"
 "Language-Team: UK <roma@polesye.net>\n"
@@ -14,6 +14,303 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr "íÏÓÔ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÐ槠ÍÏÓÔÁ ÔÁ ¶ò ÐÒÏÔÏËÏÌÕ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "òÁĦÏ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÒÁĦÏÍÅÒÅÖ¦"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "ûÉÆÒÕ×ÁÎÎÑ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+msgid "Auth"
+msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁæÑ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "ëÏÍ'ÀΦԦ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "ðÅÒÅÄÁ×ÁÞ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÏÔÕÖΦÓÔØ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÞÁ ÔÁ ÁÎÔÅÎÉ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "áËÔÉצÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "æÁÂÒ¦ÞΦ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÆÁÂÒ¦ÞΦ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "òÅÓÔÁÒÔ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr "ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ áò. îÅÁËÔÉצÚÏ×ÁΦ ÚͦÎÉ Õ ËÏÎƦÇÕÒÁ槠ÂÕÄÁ ×ÔÒÁÞÅÎÏ."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "ôÅÓÔ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "ðÏÓÔÁ×ÉÔÉ áò Õ ÔÅÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÖÉÍ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "óÉÓÔÅÍÁ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "åÚÅÒÎÅÔ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÅÚÅÒÎÅÔ ÐÏÒÔÕ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "óÔÁÎæ§"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "÷¦ÄÏͦôÏÞËÉ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÐÒϠצÄÏͦ ôÏÞËÉ äÏÓÔÕÐÕ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁæÑ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÉ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "÷ÉËÏÎÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÉ ÎÁ áò"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "ðÏÛÕË"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÁ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "ïÂÏÌÏÎËÁ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "÷ÉȦÄ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÔÏÒ ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ ÒÁĦÏÍÅÒÅÖ¦ ×ÅÒ. %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÏ×ÉÊ ÐÁËÅÔ AuthorizedMacTableString"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr "APË̦¤ÎÔ Á×ÔÏÒÉÚÁæÊÎÉÊ ÍÁÎÄÁÔ"
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] Máó Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ: "
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "÷×ÅĦÔØ íáó:"
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÎÏÍÅÒ:"
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "#         íáó ÁÄÒÅÓÁ"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ; N ÎÏ×Á; D ×ÉÄÁÌÉÔÉ; ÓÔÒ¦ÌËÉ ÐÅÒÅÇÌÑÄ; W ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q ×ÉÊÔÉ"
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ; IPSTF - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q - ×ÉÊÔÉ"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q - ×ÉÊÔÉ"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr "[I] IP ÓÅÒ×ÅÒÁ RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr "[P] ðÏÒÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr "[S] ðÁÒÏÌØ ÓÅÒ×ÅÒÁ RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr "[T] þÁÓ ÐÅÒÅÁ×ÔÏÒÉÚÁæ§: "
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr "[F] ÷ÉȦÄÎÉÊ ÐÏÒÔ ÄÌÑ RADIUS ÐÁËÅÔ¦×: "
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÔÁÂÌÉÃÑ"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<ÐÒÉÈÏ×ÁÎÏ>"
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr "(×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ ÎÅצÒÎÕ ËÏÍ'ÀΦԦ)"
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr "[I] ¶ò: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] íÁÓËÁ: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] ûÌÀÚ: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÎÅ-¶ò ÔÒÁƦË: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] çÏÌÏ×ΦʠÐÏÒÔ: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÁ ÓÔÁÎæÑ: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] DHCP Ë̦¤ÎÔ: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] òÅÖÉÍ ÒÏÂÏÔÉ: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[M] ÷¦ÄÄÁÌÅÎÉÊ Máó: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr "[T] ðÏÒԠצÄÐÒÁ×ËÉ ÔÒÁЦ×: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr "[R] ðÅÒÅÄÁÞÁ ÂÒÏÁÄËÁÓÔÏ×ÉÈ ÐÁËÕÎ˦×: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr "[U] ¶ÚÏÌÀ×ÁÔÉ ÒÁĦÏË̦¤ÎÔ¦×: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "INGFPDOMSCTRBU - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q - ×ÉÊÔÉ"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "òÁĦÏÍÏÓÔ ÔÏÞËÁ-ÂÁÇÁÔÏÔÏÞËÁ"
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "âÁÚÏ×Á ÓÔÁÎæÑ"
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "ë̦¤ÎÔÓØËÁ ÓÔÁÎæÑ"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "òÁĦÏÍÏÓÔ ÔÏÞËÁ-ÔÏÞËÁ"
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "ðÏ×ÔÏÒÀ×ÁÞ"
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr "ôä Õ ÒÅÖÉͦ Ë̦¤ÎÔÁ => ÎÅÍÁ¤ ÁÓÏæÊÏ×ÁÎÉÈ ÓÔÁÎæÊ."
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr "  #     MAC       MAC ÂÁÚÉ    RSSI   LQ óÔÁ MACn      IP        "
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÏ×ÉÊ ÐÁËÅÔ AssociatedSTAsInfo."
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr "óÔÒ¦ÌËÉ - ÐÒÏËÒÕÔËÁ; S - ÚÂÅÒÅÇÔÉ Õ ÆÁÊÌ; Q - ×ÉÊÔÉ × ÍÅÎÀ."
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "÷¦ÄÏͦ ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ"
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "÷¦ÄÏͦ ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ"
@@ -50,7 +347,7 @@ msgstr "
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "ÞÅÒÅÚ §§ ÒÁĦÏÐÏÒÔ."
 
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "ÞÅÒÅÚ §§ ÒÁĦÏÐÏÒÔ."
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "âÁÖÁ¤ÔÅ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ? "
 
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "âÁÖÁ¤ÔÅ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ? "
 
@@ -499,10 +796,6 @@ msgstr "[P] 
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "P - ÚͦÎÉÔÉ ¦ÎÔÅÒ×ÁÌ ÏÐÉÔÕ×ÁÎØ; Q - ×ÉÊÔÉ × ÍÅÎÀ"
 
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "P - ÚͦÎÉÔÉ ¦ÎÔÅÒ×ÁÌ ÏÐÉÔÕ×ÁÎØ; Q - ×ÉÊÔÉ × ÍÅÎÀ"
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÁ"
-
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
@@ -855,30 +1148,6 @@ msgstr "
 msgid "System Info"
 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁ ¦ÎÆÏÒÍÁæÑ"
 
 msgid "System Info"
 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁ ¦ÎÆÏÒÍÁæÑ"
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "òÁĦÏÍÏÓÔ ÔÏÞËÁ-ÂÁÇÁÔÏÔÏÞËÁ"
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "âÁÚÏ×Á ÓÔÁÎæÑ"
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "ë̦¤ÎÔÓØËÁ ÓÔÁÎæÑ"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "òÁĦÏÍÏÓÔ ÔÏÞËÁ-ÔÏÞËÁ"
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "ðÏ×ÔÏÒÀ×ÁÞ"
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁæѠÐÒÏ ÐÒÉÓÔҦʠÁÐÁÒÁÔÕÒÁ/ÐÒÏÇÒÁÍÁ/ÎÁÚ×Á:"
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁæѠÐÒÏ ÐÒÉÓÔҦʠÁÐÁÒÁÔÕÒÁ/ÐÒÏÇÒÁÍÁ/ÎÁÚ×Á:"
@@ -1248,10 +1517,6 @@ msgid ""
 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "UIOPTY - ÁÎÔÅÎÁ; SCANLEDFR1234 - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q - ×ÉÊÔÉ"
 
 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "UIOPTY - ÁÎÔÅÎÁ; SCANLEDFR1234 - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q - ×ÉÊÔÉ"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÏ×ÉÊ ÐÁËÅÔ AuthorizedMacTableString"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr "îÅצÒΦ ÄÁÎΦ Õ ÆÁÊ̦"
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr "îÅצÒΦ ÄÁÎΦ Õ ÆÁÊ̦"
@@ -1344,42 +1609,6 @@ msgstr "
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr "NWN ÐÒÉÓÔÒ¤ ÎÁÒÁÚ¦ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕÀÔØÓÑ."
 
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr "NWN ÐÒÉÓÔÒ¤ ÎÁÒÁÚ¦ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕÀÔØÓÑ."
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr "íÏÓÔ"
-
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÐ槠ÍÏÓÔÁ ÔÁ ¶ò ÐÒÏÔÏËÏÌÕ"
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "òÁĦÏ"
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÒÁĦÏÍÅÒÅÖ¦"
-
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "ûÉÆÒÕ×ÁÎÎÑ"
-
-#: src/ap-config.c:47
-msgid "Auth"
-msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁæÑ"
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "ëÏÍ'ÀΦԦ"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "ðÅÒÅÄÁ×ÁÞ"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÏÔÕÖΦÓÔØ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÞÁ ÔÁ ÁÎÔÅÎÉ"
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "çÏÌÏ×Φ"
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "çÏÌÏ×Φ"
@@ -1400,70 +1629,14 @@ msgstr "
 msgid "MAC auth"
 msgstr "íáó ÄÏÓÔÕÐ"
 
 msgid "MAC auth"
 msgstr "íáó ÄÏÓÔÕÐ"
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ"
-
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "áËÔÉצÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "æÁÂÒ¦ÞΦ"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÆÁÂÒ¦ÞΦ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ."
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "òÅÓÔÁÒÔ"
-
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr "ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ áò. îÅÁËÔÉצÚÏ×ÁΦ ÚͦÎÉ Õ ËÏÎƦÇÕÒÁ槠ÂÕÄÁ ×ÔÒÁÞÅÎÏ."
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "ôÅÓÔ"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "ðÏÓÔÁ×ÉÔÉ áò Õ ÔÅÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÖÉÍ"
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "òÅÓÔÁÒÔ"
 
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "òÅÓÔÁÒÔ"
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "óÉÓÔÅÍÁ"
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "åÚÅÒÎÅÔ"
-
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÅÚÅÒÎÅÔ ÐÏÒÔÕ"
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "óÔÁÎæ§"
-
 #: src/ap-config.c:116
 msgid "AP link"
 msgstr "ú×'ÑÚÏË Ú AP"
 
 #: src/ap-config.c:116
 msgid "AP link"
 msgstr "ú×'ÑÚÏË Ú AP"
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "÷¦ÄÏͦôÏÞËÉ"
-
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÐÒϠצÄÏͦ ôÏÞËÉ äÏÓÔÕÐÕ"
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "ðÏĦ§"
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "ðÏĦ§"
@@ -1472,47 +1645,10 @@ msgstr "
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÏÓÔÁÎΦ ÐÏĦ§"
 
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÏÓÔÁÎΦ ÐÏĦ§"
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁæÑ"
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÉ"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "÷ÉËÏÎÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÉ ÎÁ áò"
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ"
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "ðÏÛÕË"
-
 #: src/ap-config.c:156
 msgid "Polling"
 msgstr "ïÐÉÔÕ×ÁÎÎÑ"
 
 #: src/ap-config.c:156
 msgid "Polling"
 msgstr "ïÐÉÔÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "ïÂÏÌÏÎËÁ"
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "÷ÉȦÄ"
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÔÏÒ ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ ÒÁĦÏÍÅÒÅÖ¦ ×ÅÒ. %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr "RSSI:     ["
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr "RSSI:     ["
@@ -1766,8 +1902,8 @@ msgstr "%s
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
-msgstr "\rðÒÏÇÒÅÓ: ÚÁÐÉÓÁÎÏ %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
+msgstr "ðÒÏÇÒÅÓ: ÚÁÐÉÓÁÎÏ %3i%%."
 
 #: src/ap-tftp.c:267
 #, c-format
 
 #: src/ap-tftp.c:267
 #, c-format
@@ -1932,22 +2068,6 @@ msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr ""
 "áÇÅÎÔ:v%d %s (%s@%s:%d) ôÒÁР%i: %s%s%s. îÁÐÒÁÃØÏ×ÁÎÏ %d:%02d:%02d.%02d"
 
 msgstr ""
 "áÇÅÎÔ:v%d %s (%s@%s:%d) ôÒÁР%i: %s%s%s. îÁÐÒÁÃØÏ×ÁÎÏ %d:%02d:%02d.%02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr "APË̦¤ÎÔ Á×ÔÏÒÉÚÁæÊÎÉÊ ÍÁÎÄÁÔ"
-
-#: src/auth.c:32
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] Máó Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ: "
-
-#: src/auth.c:33
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "÷×ÅĦÔØ íáó:"
-
-#: src/auth.c:34
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÎÏÍÅÒ:"
-
 #: src/auth.c:35
 msgid " NUM     MAC address     "
 msgstr "   #      íáó ÁÄÒÅÓÁ     "
 #: src/auth.c:35
 msgid " NUM     MAC address     "
 msgstr "   #      íáó ÁÄÒÅÓÁ     "
@@ -2005,10 +2125,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "AMTIS: ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; N ÎÏ×Á; D ×ÉÄÁÌÉÔÉ; ÓÔÒ¦ÌËÉ ÐÅÒÅÇÌÑÄ; W ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q ×ÉÊÔÉ"
 
 msgstr ""
 "AMTIS: ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; N ÎÏ×Á; D ×ÉÄÁÌÉÔÉ; ÓÔÒ¦ÌËÉ ÐÅÒÅÇÌÑÄ; W ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q ×ÉÊÔÉ"
 
-#: src/auth.c:114
-msgid "Internal"
-msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÔÁÂÌÉÃÑ"
-
 #: src/auth.c:116
 msgid "Radius"
 msgstr "Radius"
 #: src/auth.c:116
 msgid "Radius"
 msgstr "Radius"
@@ -2033,10 +2149,6 @@ msgstr "(
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "á×ÔÏÒÉÚÏ×ÁΦ íáó ÁÄÒÅÓÉ:"
 
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "á×ÔÏÒÉÚÏ×ÁΦ íáó ÁÄÒÅÓÉ:"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr "(×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ ÎÅצÒÎÕ ËÏÍ'ÀΦԦ)"
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
@@ -2044,54 +2156,10 @@ msgstr ""
 "÷ËÁÚÁÎÉÊ MAC ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤ × ÔÁÂÌÉæ Ú ÎÏÍÅÒÏÍ %d. âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ - "
 "ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ."
 
 "÷ËÁÚÁÎÉÊ MAC ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤ × ÔÁÂÌÉæ Ú ÎÏÍÅÒÏÍ %d. âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ - "
 "ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ."
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr "[I] ¶ò: "
-
-#: src/bridge.c:28
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] íÁÓËÁ: "
-
-#: src/bridge.c:29
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] ûÌÀÚ: "
-
-#: src/bridge.c:30
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÎÅ-¶ò ÔÒÁƦË: "
-
-#: src/bridge.c:31
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] çÏÌÏ×ΦʠÐÏÒÔ: "
-
-#: src/bridge.c:32
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÁ ÓÔÁÎæÑ: "
-
-#: src/bridge.c:33
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] DHCP Ë̦¤ÎÔ: "
-
-#: src/bridge.c:34
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] òÅÖÉÍ ÒÏÂÏÔÉ: "
-
-#: src/bridge.c:35
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[M] ÷¦ÄÄÁÌÅÎÉÊ Máó: "
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] ðÏÒÔ ËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÎÎÑ: "
 
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] ðÏÒÔ ËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÎÎÑ: "
 
-#: src/bridge.c:37
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr "[T] ðÏÒԠצÄÐÒÁ×ËÉ ÔÒÁЦ×: "
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr "[R] ðÅÒÅÄÁÞÁ ÂÒÏÁÄËÁÓÔÏ×ÉÈ ÐÁËÕÎ˦×: "
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] ¶ÚÏÌÀ×ÁÔÉ ÒÁĦÏË̦¤ÎԦנ(ÂÒÏÁÄËÁÓÔÏצ ÐÁËÕÎËÉ): "
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] ¶ÚÏÌÀ×ÁÔÉ ÒÁĦÏË̦¤ÎԦנ(ÂÒÏÁÄËÁÓÔÏצ ÐÁËÕÎËÉ): "
@@ -2163,14 +2231,6 @@ msgstr "
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr "îÅÄÏÓÔÕÐÎÏ (ÐÒÉÓÔҦʠÎÅ Õ ÒÅÖÉͦ Aò)."
 
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr "îÅÄÏÓÔÕÐÎÏ (ÐÒÉÓÔҦʠÎÅ Õ ÒÅÖÉͦ Aò)."
 
-#: src/stations.c:92
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr "  #     MAC       MAC ÂÁÚÉ    RSSI   LQ óÔÁ MACn      IP        "
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÏ×ÉÊ ÐÁËÅÔ AssociatedSTAsInfo."
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
index 986641bb7391f11366506c67bd3bc397712004dd..ee42f388384a8b134518a9b36a33554800c13c0d 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.5pre1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-11 21:05+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-11 21:05+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,6 +15,312 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr "Cầu dẫn"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr ""
+"Lập các tùy chọn cầu dẫn và các tùy chọn liên quân đến giao thức Mạng (IP)."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "Vô tuyến"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Lập các tùy chọn không dây."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "Tính riêng tư"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "Giới thiệu"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "Cộng đồng"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "Rađiô"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "Lập năng lượng tín hiệu rađiô và các tùy chọn ăngten."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "Tải lên"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "Hoạt hóa cấu hình hiện có"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "Mặc đinh"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Phục hồi các thiết lập mặc định của hãng"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Lập lại"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr ""
+"Lập lại Điểm Truy cập. Như thế thì mọi cấu hình chưa tải lên sẽ bị mất."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "Chế độ thử"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "Đặt Điểm Truy cập trong chế độ thử ra"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "Thông tin hệ thống"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Gọi thống kê cổng Ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "Trạm"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "Điểm TC đã biết"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Gọi thông tin về các Điểm Truy cập được biết"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "Thông tin"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "Cấu hình"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "Lệnh"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Thực hiện lệnh vơi Điểm Truy cập"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "Kết nối"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Tìm kiếm"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "Giới thiệu"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Hệ vỏ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Thoát"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "Trình cấu hình Điểm Truy cập không dây phiên bản %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "Lỗi gói tin AuthorizedMacTableString (chuỗi bảng MAC đã xác thức)"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] Xác thức MAC: "
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "Hãy nhập MAC: "
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "Xóa bỏ số:"
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "SỐ          địa chỉ MAC"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A - xác thức; N - mới; D - xóa bỏ; mũi tên - cuộn; W - ghi cấu hình; Q - "
+"thoát"
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - xác thức; IPSTF - lập; W - ghi cấu hình; Q - thoát"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - xác thức; W - ghi cấu hình; Q - thoát"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr "[I] ĐỊA CHỈ IP MÁY CHỦ RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr "[P] CỔNG MÁY CHỦ RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr "[S] BỊ MẤT MÁY CHỦ RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr "[T] THỜI GIAN XÁC THỨC LẠI: "
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr "[F] CỔNG NGUỒN RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr "Nộị bộ"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<bị giấu>"
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr "[I] Địa chỉ IP: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] Mặt nạ mạng: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] Cổng ra: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] Lọc các tải khác IP: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] Cổng chính:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "MAC trạm đã gắn:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] Máy khách DHCP:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] Chế đô thao tác:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[M] BSSID ưa thích (địa chỉ MAC ở xa): "
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+#, fuzzy
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr "[T] Cổng bắt gởi:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr "[R] Chuyển tiếp tải phát thanh:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr "[U] Cách các máy/trình khách không dây:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "INGFPDOMSCTRBU - lập; W - ghi cấu hình Q - thoát vào trình đơn"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "Điểm Cấu dẫn Không dây đến Đa Điểm"
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "Điểm Truy cập"
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Máy/trình khách Điểm Truy cập"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "Điểm-đến-Điểm Cẫu dẫn Không dây"
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "Bô lặp"
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "không biết"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr ""
+"Điểm TC hiện có trong chế độ khách Điểm TC → không có trạm nào liên quân."
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+#, fuzzy
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr " #     MAC       MAC cha        RSSI  Trạngt MACn      IP        "
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "Lỗi gói tin AssociatedSTAsInfo (thông tin cac trạm liên quan)"
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr "Mũi tên - cuộn; S - lưu vào tập tin; Q - thoát vào trình đơn."
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Các Điểm TC đã biết"
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Các Điểm TC đã biết"
@@ -53,7 +359,7 @@ msgstr "ĐỪNG trả lời «Có» nếu bạn đang kết nối đến Điêm
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "qua cổng không dây của nó."
 
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "qua cổng không dây của nó."
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?"
 
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?"
 
@@ -517,10 +823,6 @@ msgstr ""
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "[key] - lập tùy chọn; W - ghi cấu hình; Q - thoát vào trình đơn"
 
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "[key] - lập tùy chọn; W - ghi cấu hình; Q - thoát vào trình đơn"
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "Giới thiệu"
-
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
@@ -893,30 +1195,6 @@ msgstr "Mô tả hệ thống:"
 msgid "System Info"
 msgstr "Thông tin hệ thống"
 
 msgid "System Info"
 msgstr "Thông tin hệ thống"
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "Điểm Cấu dẫn Không dây đến Đa Điểm"
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "Điểm Truy cập"
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Máy/trình khách Điểm Truy cập"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "Điểm-đến-Điểm Cẫu dẫn Không dây"
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "Bô lặp"
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "không biết"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "Thông tin phần cứng/phần thêm/tên thiết bị:"
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "Thông tin phần cứng/phần thêm/tên thiết bị:"
@@ -1297,10 +1575,6 @@ msgstr ""
 "UIOPTY - ăngten; SCANLEDFR1234 - tùy chọn; W - ghi cấu hình; Q - thoát vào "
 "trình đơn"
 
 "UIOPTY - ăngten; SCANLEDFR1234 - tùy chọn; W - ghi cấu hình; Q - thoát vào "
 "trình đơn"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "Lỗi gói tin AuthorizedMacTableString (chuỗi bảng MAC đã xác thức)"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1392,44 +1666,6 @@ msgstr ""
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr "Cầu dẫn"
-
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr ""
-"Lập các tùy chọn cầu dẫn và các tùy chọn liên quân đến giao thức Mạng (IP)."
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "Vô tuyến"
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Lập các tùy chọn không dây."
-
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "Tính riêng tư"
-
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "Giới thiệu"
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "Cộng đồng"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "Rađiô"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "Lập năng lượng tín hiệu rađiô và các tùy chọn ăngten."
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Chung"
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Chung"
@@ -1450,72 +1686,15 @@ msgstr "Lập tùy chọn nâng cao"
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Xác thức MAC"
 
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Xác thức MAC"
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "Tải lên"
-
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "Hoạt hóa cấu hình hiện có"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "Mặc đinh"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Phục hồi các thiết lập mặc định của hãng"
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Lập lại"
-
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr ""
-"Lập lại Điểm Truy cập. Như thế thì mọi cấu hình chưa tải lên sẽ bị mất."
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "Chế độ thử"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "Đặt Điểm Truy cập trong chế độ thử ra"
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Lập lại Điểm TC"
 
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Lập lại Điểm TC"
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "Thông tin hệ thống"
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Gọi thống kê cổng Ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "Trạm"
-
 #: src/ap-config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "AP link"
 msgstr "Tính trạng liên kết Điểm TC"
 
 #: src/ap-config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "AP link"
 msgstr "Tính trạng liên kết Điểm TC"
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "Điểm TC đã biết"
-
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Gọi thông tin về các Điểm Truy cập được biết"
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Mới nhất"
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Mới nhất"
@@ -1524,48 +1703,11 @@ msgstr "Mới nhất"
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Gọi tin tức về sự kiện mới nhất"
 
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Gọi tin tức về sự kiện mới nhất"
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "Thông tin"
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "Cấu hình"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "Lệnh"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Thực hiện lệnh vơi Điểm Truy cập"
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "Kết nối"
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Tìm kiếm"
-
 #: src/ap-config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Polling"
 msgstr "Kiểm soát vòng: bật"
 
 #: src/ap-config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Polling"
 msgstr "Kiểm soát vòng: bật"
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Hệ vỏ"
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Thoát"
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "Trình cấu hình Điểm Truy cập không dây phiên bản %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -1835,7 +1977,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -1988,22 +2130,6 @@ msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr ""
 "Tác nhân:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. Thời gian chạy hệ thống %d:%02d:%02d.%02d"
 
 msgstr ""
 "Tác nhân:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. Thời gian chạy hệ thống %d:%02d:%02d.%02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] Xác thức MAC: "
-
-#: src/auth.c:33
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Hãy nhập MAC: "
-
-#: src/auth.c:34
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "Xóa bỏ số:"
-
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
@@ -2072,10 +2198,6 @@ msgstr ""
 "A - xác thức; N - mới; D - xóa bỏ; mũi tên - cuộn; W - ghi cấu hình; Q - "
 "thoát"
 
 "A - xác thức; N - mới; D - xóa bỏ; mũi tên - cuộn; W - ghi cấu hình; Q - "
 "thoát"
 
-#: src/auth.c:114
-msgid "Internal"
-msgstr "Nộị bộ"
-
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
@@ -2102,64 +2224,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Các địa chỉ MAC đã xác thức"
 
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Các địa chỉ MAC đã xác thức"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr "[I] Địa chỉ IP: "
-
-#: src/bridge.c:28
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Mặt nạ mạng: "
-
-#: src/bridge.c:29
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] Cổng ra: "
-
-#: src/bridge.c:30
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] Lọc các tải khác IP: "
-
-#: src/bridge.c:31
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] Cổng chính:"
-
-#: src/bridge.c:32
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "MAC trạm đã gắn:"
-
-#: src/bridge.c:33
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] Máy khách DHCP:"
-
-#: src/bridge.c:34
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] Chế đô thao tác:"
-
-#: src/bridge.c:35
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[M] BSSID ưa thích (địa chỉ MAC ở xa): "
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] Cổng đã bật trong cấu hình:"
 
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] Cổng đã bật trong cấu hình:"
 
-#: src/bridge.c:37
-#, fuzzy
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr "[T] Cổng bắt gởi:"
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr "[R] Chuyển tiếp tải phát thanh:"
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] Cách máy khách vô tuyến (tải phát thanh):"
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] Cách máy khách vô tuyến (tải phát thanh):"
@@ -2233,15 +2306,6 @@ msgstr "Lỗi:"
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-#, fuzzy
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr " #     MAC       MAC cha        RSSI  Trạngt MACn      IP        "
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "Lỗi gói tin AssociatedSTAsInfo (thông tin cac trạm liên quan)"
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
@@ -2258,46 +2322,9 @@ msgstr "Mũi tên - cuộn; S - lưu vào tập tin; Q - trở về; Phím khác
 msgid "Id       MAC address     Quality  Age  RSSI"
 msgstr "Id       Địa chỉ MAC     Chất lượng  Cũ  RSSI"
 
 msgid "Id       MAC address     Quality  Age  RSSI"
 msgstr "Id       Địa chỉ MAC     Chất lượng  Cũ  RSSI"
 
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "SỐ          địa chỉ MAC"
-
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - xác thức; IPSTF - lập; W - ghi cấu hình; Q - thoát"
-
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - xác thức; W - ghi cấu hình; Q - thoát"
-
-#~ msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
-#~ msgstr "[I] ĐỊA CHỈ IP MÁY CHỦ RADIUS: "
-
-#~ msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
-#~ msgstr "[P] CỔNG MÁY CHỦ RADIUS: "
-
-#~ msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
-#~ msgstr "[S] BỊ MẤT MÁY CHỦ RADIUS: "
-
-#~ msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
-#~ msgstr "[T] THỜI GIAN XÁC THỨC LẠI: "
-
-#~ msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
-#~ msgstr "[F] CỔNG NGUỒN RADIUS: "
-
-#~ msgid "<hidden>"
-#~ msgstr "<bị giấu>"
-
-#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: "
-#~ msgstr "[U] Cách các máy/trình khách không dây:"
-
-#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Điểm TC hiện có trong chế độ khách Điểm TC → không có trạm nào liên quân."
-
 #~ msgid "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 #~ msgstr "#     MAC       LQ    RSSI   Trạngt Cổng IP"
 
 #~ msgid "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 #~ msgstr "#     MAC       LQ    RSSI   Trạngt Cổng IP"
 
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr "Mũi tên - cuộn; S - lưu vào tập tin; Q - thoát vào trình đơn."
-
 #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection."
 #~ msgstr "Hãy nhập tên cộng đồng SNMP sẽ dùng để phát hiện Điểm TC."
 
 #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection."
 #~ msgstr "Hãy nhập tên cộng đồng SNMP sẽ dùng để phát hiện Điểm TC."
 
index fa82c8c2faccc7ecbb9165c20d4e9cc62dceb1cb..48e05001fd5aae726ab56726f640a95e91d06afa 100644 (file)
@@ -51,7 +51,7 @@ void config_menu()
        {"..", MAIN_MENU, NULL, 0},
        {0, 0, NULL, 0}
     };
        {"..", MAIN_MENU, NULL, 0},
        {0, 0, NULL, 0}
     };
-
+    
     struct umitems umenu_nwn[] = {
         {_("General"), _("Set general options"), nwn_wireless, 0},
         {_("Advanced"), _("Set advanced options"), advanced, 0},
     struct umitems umenu_nwn[] = {
         {_("General"), _("Set general options"), nwn_wireless, 0},
         {_("Advanced"), _("Set advanced options"), advanced, 0},
index 5e6ac579cbd05651b0292d994545aef51e9f810b..6032835d16eee7c10599935d1a27eae2fd1bb632 100644 (file)
@@ -253,7 +253,7 @@ char *tftp_error_msg[8] = {
                    if (to.sin_port == from.sin_port) {
 #ifndef FEATURE_TFTP_DEBUG
                        if (opcode == TFTP_DATA) {
                    if (to.sin_port == from.sin_port) {
 #ifndef FEATURE_TFTP_DEBUG
                        if (opcode == TFTP_DATA) {
-                           sprintf(buf2, _("\rProgress: uploaded %3i%%."),
+                           sprintf(buf2, _("Progress: uploaded %3i%%."),
                                bc * 100 / maxdlen);
                            write(fileno(stdout), buf2, strlen(buf2));
                            nl = "\n";
                                bc * 100 / maxdlen);
                            write(fileno(stdout), buf2, strlen(buf2));
                            nl = "\n";