-msgstr "Id Adresse MAC Qualité Âge RSSI"
-
-#~ msgid "Associated Stations"
-#~ msgstr "Stations associées"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "(Y - Yes; N - No (it's safer to answer No, unless you really need this.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Y - Oui; N - Non (il est plus sûr de répondre Non, à moins d'avoir "
-#~ "vraiment besoin de cela.)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Determining AP type. Please wait..."
-#~ msgstr "Récupérationd des données du point d'accès. SVP patientez..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Regulation domain: %s [%d]"
-#~ msgstr "Domaine régulateur: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Y - Yes; N - No (it's safer to answer No.)"
-#~ msgstr "(Y - Oui; N - Non (il est plus sûr de répondre Non)"
-
-#~ msgid "Unable to get data from AP. Press Q to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapable d'obtenir des données du point d'accès. Appuyer Q pour "
-#~ "continuer."
-
-#~ msgid "Q - quit to menu."
-#~ msgstr "Q - quitter vers le menu."
-
-#~ msgid "pipe error. Press any key."
-#~ msgstr "erreur de pipe. Appuyer sur une touche."
-
-#~ msgid "fork error. Press any key."
-#~ msgstr "erreur de fork(). Appuyer sur une touche."
-
-#~ msgid "pipe error. Press any key"
-#~ msgstr "erreur du pipe. Appuyer sur une touche."
-
-#~ msgid "fcntl error. Press any key"
-#~ msgstr "erreur fcntl(). Appuyer sur une touche."
-
-#~ msgid "fork error. Press any key"
-#~ msgstr "erreur de fork(). Appuyer sur une touche."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Id MAC address"
-#~ msgstr "Id Adresse MAC"