]> git.decadent.org.uk Git - ap-utils.git/blobdiff - po/pl.po
Imported Upstream version 1.4.2~pre2~a
[ap-utils.git] / po / pl.po
index 21536586451632bcf01c21355a94e8fefffe3b10..5fdea31bfc5644431b38eede5671cd8a9b686d7c 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
-# Messages français pour GNU concernant ap-utils.\r
-# Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.\r
-# Wojciech Puchar <wojtek@tensor.3miasto.net>\r
-# \r
+# Messages français pour GNU concernant ap-utils.
+# Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Wojciech Puchar <wojtek@tensor.3miasto.net>
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU ap-utils 1.1.1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU ap-utils 1.1.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-22 15:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-14 22:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-10-16 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-10-16 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 
-# src/ap-config.c:42 src/bridge.c:166\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:47 ap-gl/bridge.c:179 src/ap-config.c:46 src/bridge.c:222
+# src/ap-config.c:42 src/bridge.c:166
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 ap-gl/bridge.c:179 src/ap-config.c:50 src/bridge.c:184
 msgid "Bridging"
 msgid "Bridging"
-msgstr "Bridge'owanie"
+msgstr "Podstawowe"
 
 
-# src/ap-config.c:42\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:46
+# src/ap-config.c:42
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:50
 msgid "Set bridging and IP-related options"
 msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Ustawinaie opcji bridge'a i IP"
+msgstr "Ustawianie opcji mostu i IP"
 
 
-# src/ap-config.c:44 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:121 src/bridge.c:90\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:49 ap-gl/ap-gl.c:85 ap-gl/bridge.c:133 src/ap-config.c:48
-#: src/ap-config.c:118 src/ap-config.c:127 src/bridge.c:135 src/bridge.c:139
+# src/ap-config.c:44 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:121 src/bridge.c:90
+#: ap-gl/ap-gl.c:49 ap-gl/ap-gl.c:85 ap-gl/bridge.c:133 src/ap-config.c:52
+#: src/ap-config.c:120 src/ap-config.c:129 src/bridge.c:120 src/bridge.c:124
 msgid "Wireless"
 msgstr "Radiowe"
 
 msgid "Wireless"
 msgstr "Radiowe"
 
-# src/ap-config.c:44\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:49 src/ap-config.c:48
+# src/ap-config.c:44
+#: ap-gl/ap-gl.c:49 src/ap-config.c:52
 msgid "Set wireless options"
 msgid "Set wireless options"
-msgstr "Ustawianie opcji radiowych"
+msgstr "Opcje radiowe"
 
 
-# src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:57\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:50 src/ap-config.c:49 src/ap-config.c:61
+# src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:57
+#: ap-gl/ap-gl.c:50 src/ap-config.c:53 src/ap-config.c:65
 msgid "Privacy"
 msgid "Privacy"
-msgstr "Bezpieczeñstwo"
+msgstr "Klucze"
 
 
-# src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:51 src/ap-config.c:50 src/ap-config.c:62
-#, fuzzy
+# src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+#: ap-gl/ap-gl.c:51 src/ap-config.c:54 src/ap-config.c:66
 msgid "MAC auth"
 msgid "MAC auth"
-msgstr "Dostêp w/g MAC"
+msgstr "Blokuj MAC"
 
 
-# src/ap-config.c:47 src/ap-config.c:59\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:52 src/ap-config.c:51 src/ap-config.c:63
+# src/ap-config.c:47 src/ap-config.c:59
+#: ap-gl/ap-gl.c:52 src/ap-config.c:55 src/ap-config.c:67
 msgid "Community"
 msgid "Community"
-msgstr "Prawa dostêpu"
+msgstr "Dostêp"
 
 
-# src/ap-config.c:48\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:53 src/ap-config.c:52
+# src/ap-config.c:48
+#: ap-gl/ap-gl.c:53 src/ap-config.c:56
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-# src/ap-config.c:48\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:53 src/ap-config.c:52
+# src/ap-config.c:48
+#: ap-gl/ap-gl.c:53 src/ap-config.c:56
 msgid "Set radio signal power and antenna options"
 msgstr "Ustawianie mocy sygna³u i opcji antenowych"
 
 msgid "Set radio signal power and antenna options"
 msgstr "Ustawianie mocy sygna³u i opcji antenowych"
 
-# src/ap-config.c:78\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:83
+# src/ap-config.c:78
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:87
 msgid "Upload"
 msgid "Upload"
-msgstr "Za³aduj do AP"
+msgstr "Wy¶lij"
 
 
-# src/ap-config.c:78\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:83
+# src/ap-config.c:78
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:87
 msgid "Make current configuration active"
 msgid "Make current configuration active"
-msgstr "Zapisuje aktualn± konfiguracje na sta³e"
+msgstr "Uczyñ konfiguracjê aktywn±"
 
 
-# src/ap-config.c:79\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:67 src/ap-config.c:84
+# src/ap-config.c:79
+#: ap-gl/ap-gl.c:67 src/ap-config.c:88
 msgid "Defaults"
 msgstr "Domy¶lne"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "Domy¶lne"
 
-# src/ap-config.c:79\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:67 src/ap-config.c:84
+# src/ap-config.c:79
+#: ap-gl/ap-gl.c:67 src/ap-config.c:88
 msgid "Restore factory default settings"
 msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Ustaw opcje standardowe producenta"
+msgstr "Przywróæ ustawienia producenta"
 
 
-# src/ap-config.c:81 src/ap-config.c:89\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:69 src/ap-config.c:86 src/ap-config.c:94
+# src/ap-config.c:81 src/ap-config.c:89
+#: ap-gl/ap-gl.c:69 src/ap-config.c:89 src/ap-config.c:97
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-# src/ap-config.c:82\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:70 src/ap-config.c:87
+# src/ap-config.c:82
+#: ap-gl/ap-gl.c:70 src/ap-config.c:90
 msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
 msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr "Reset Access-pointa. Wszystkie nie za³adowane opcje bêd± utracone"
+msgstr "Reset. Wszystkie nie za³adowane opcje bêd± utracone"
 
 
-# src/ap-config.c:84\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:72 src/ap-config.c:89
+# src/ap-config.c:84
+#: ap-gl/ap-gl.c:72 src/ap-config.c:92
 msgid "TestMode"
 msgid "TestMode"
-msgstr "Tryb testowy"
+msgstr "TrybTest"
 
 
-# src/ap-config.c:84\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:72 src/ap-config.c:89
+# src/ap-config.c:84
+#: ap-gl/ap-gl.c:72 src/ap-config.c:92
 msgid "Put Access Point in test mode"
 msgstr "W³±cza tryb testowy AP"
 
 msgid "Put Access Point in test mode"
 msgstr "W³±cza tryb testowy AP"
 
-# src/ap-config.c:110 src/ap-config.c:120\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:116 src/ap-config.c:126
+# src/ap-config.c:110 src/ap-config.c:120
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:118 src/ap-config.c:128
 msgid "SysInfo"
 msgstr "Ogólne"
 
 msgid "SysInfo"
 msgstr "Ogólne"
 
-# src/ap-config.c:111 src/bridge.c:90\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:84 ap-gl/bridge.c:132 src/ap-config.c:117 src/bridge.c:134
-#: src/bridge.c:138
+# src/ap-config.c:111 src/bridge.c:90
+#: ap-gl/ap-gl.c:84 ap-gl/bridge.c:132 src/ap-config.c:119 src/bridge.c:119
+#: src/bridge.c:123
 msgid "Ethernet"
 msgstr "Ethernet"
 
 msgid "Ethernet"
 msgstr "Ethernet"
 
-# src/ap-config.c:111\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:84 src/ap-config.c:117
+# src/ap-config.c:111
+#: ap-gl/ap-gl.c:84 src/ap-config.c:119
 msgid "Get ethernet port statistics"
 msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Pobiera statystyki portu ethernet"
+msgstr "Pobierz statystyki ethernetu"
 
 
-# src/ap-config.c:113 src/ap-config.c:122\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:86 src/ap-config.c:119 src/ap-config.c:128
+# src/ap-config.c:113 src/ap-config.c:122
+#: ap-gl/ap-gl.c:86 src/ap-config.c:121 src/ap-config.c:130
 msgid "Stations"
 msgstr "Stacje"
 
 msgid "Stations"
 msgstr "Stacje"
 
-# src/ap-config.c:115\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:88 src/ap-config.c:121
+# src/ap-config.c:115
+#: ap-gl/ap-gl.c:88 src/ap-config.c:123
 msgid "KnownAPs"
 msgid "KnownAPs"
-msgstr "Znane access-pointy"
+msgstr "Znane AP"
 
 
-# src/ap-config.c:115\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:88 src/ap-config.c:121
+# src/ap-config.c:115
+#: ap-gl/ap-gl.c:88 src/ap-config.c:123
 msgid "Get info about known Access Points"
 msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Podaje informacje o znanych access-pointach"
+msgstr "Podaj informacje o Access Pointach"
 
 
-# src/ap-config.c:141\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:154
+# src/ap-config.c:141
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:156
 msgid "Info"
 msgid "Info"
-msgstr "Informacja"
+msgstr "Info"
 
 
-# src/ap-config.c:142\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:106 src/ap-config.c:155
+# src/ap-config.c:142
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 src/ap-config.c:157
 msgid "Config"
 msgid "Config"
-msgstr "Konfiguracja"
+msgstr "Konfig"
 
 
-# src/ap-config.c:143\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:156
+# src/ap-config.c:143
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:158
 msgid "Commands"
 msgstr "Komendy"
 
 msgid "Commands"
 msgstr "Komendy"
 
-# src/ap-config.c:143\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:156
+# src/ap-config.c:143
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:158
 msgid "Execute commands on Access Point"
 msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Wykonuje operacje w Access-poincie"
+msgstr "Wykonaj operacje w AP"
 
 
-# src/ap-config.c:145\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:109 src/ap-config.c:158
+# src/ap-config.c:145
+#: ap-gl/ap-gl.c:109 src/ap-config.c:160
 msgid "Connect"
 msgstr "Po³±cz"
 
 msgid "Connect"
 msgstr "Po³±cz"
 
-# src/ap-config.c:146\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:110 src/ap-config.c:159
+# src/ap-config.c:146
+#: ap-gl/ap-gl.c:110 src/ap-config.c:161
 msgid "Search"
 msgstr "Znajd¼"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Znajd¼"
 
-# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:111 lib/common.c:52 src/ap-config.c:160
+# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147
+#: ap-gl/ap-gl.c:111 lib/common.c:58 src/ap-config.c:162
 msgid "About"
 msgid "About"
-msgstr "Informacja"
+msgstr "O..."
 
 
-# src/ap-config.c:148\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:112 src/ap-config.c:161
+# src/ap-config.c:148
+#: ap-gl/ap-gl.c:112 src/ap-config.c:163
 msgid "Shell"
 msgid "Shell"
-msgstr "Linia komend"
+msgstr "Shell"
 
 
-# src/ap-config.c:149\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:113 src/ap-config.c:162
+# src/ap-config.c:149
+#: ap-gl/ap-gl.c:113 src/ap-config.c:164
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
-msgstr "Koniec"
+msgstr "Wyjd¼"
 
 
-# src/ap-config.c:194\r
-#: ap-gl/ap-gl.c:162 src/ap-config.c:211
+# src/ap-config.c:194
+#: ap-gl/ap-gl.c:162 src/ap-config.c:212
 #, c-format
 msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
 msgstr "Konfigurator bezprzewodowych access-pointów wersja %s"
 
 #, c-format
 msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
 msgstr "Konfigurator bezprzewodowych access-pointów wersja %s"
 
-# src/auth_mac.c:35\r
+# src/auth_mac.c:35
 #: ap-gl/auth_mac.c:28 src/auth_mac.c:28
 msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
 msgstr "B³êdny pakiet AuthorizedMacTableString"
 
 #: ap-gl/auth_mac.c:28 src/auth_mac.c:28
 msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
 msgstr "B³êdny pakiet AuthorizedMacTableString"
 
-# lib/ap-utils.h:117\r
+# lib/ap-utils.h:117
 #: ap-gl/auth_mac.c:30 src/auth_mac.c:30
 #: ap-gl/auth_mac.c:30 src/auth_mac.c:30
-#, fuzzy
 msgid "[A] MAC authorization: "
 msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] Ograniczenie dostêpu dla wybranych MAC: %s"
+msgstr "[A] Ograniczenie dostêpu dla wybranych adresów MAC: "
 
 
-# lib/ap-utils.h:122\r
+# lib/ap-utils.h:122
 #: ap-gl/auth_mac.c:31 src/auth_mac.c:31
 #: ap-gl/auth_mac.c:31 src/auth_mac.c:31
-#, fuzzy
 msgid "Enter MAC: "
 msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Adres fizyczny:"
+msgstr "Adres fizyczny: "
 
 
-# lib/ap-utils.h:121\r
+# lib/ap-utils.h:121
 #: ap-gl/auth_mac.c:32 src/auth_mac.c:32
 #: ap-gl/auth_mac.c:32 src/auth_mac.c:32
-#, fuzzy
 msgid "Delete Num: "
 msgid "Delete Num: "
-msgstr "Skasuj pozycje:"
+msgstr "Skasuj pozycjê: "
 
 
-# lib/ap-utils.h:118\r
+# lib/ap-utils.h:118
 #: ap-gl/auth_mac.c:33 src/auth_mac.c:33
 #: ap-gl/auth_mac.c:33 src/auth_mac.c:33
-#, fuzzy
 msgid "Authorized MAC addresses"
 msgstr "Dostêp w/g MAC"
 
 msgid "Authorized MAC addresses"
 msgstr "Dostêp w/g MAC"
 
-# lib/ap-utils.h:119\r
-#: ap-gl/auth_mac.c:34 src/auth_mac.c:34
-#, fuzzy
+# lib/ap-utils.h:119
+#: ap-gl/auth_mac.c:34
 msgid "NUM       MAC address"
 msgid "NUM       MAC address"
-msgstr "Numer  adres fizyczny (MAC)"
+msgstr "Numer adres fizyczny (MAC)"
 
 
-# lib/ap-utils.h:120\r
+# lib/ap-utils.h:120
 #: ap-gl/auth_mac.c:35 src/auth_mac.c:35
 msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
 msgstr ""
 #: ap-gl/auth_mac.c:35 src/auth_mac.c:35
 msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
 msgstr ""
-"A W³/Wy³; N - nowe; D - kasuj; strza³ki - przewijanie; W - zapis; Q - Wyj¶cie"
+"A W³/Wy³; N - nowe; D - kasuj; strza³ki - przewijanie; W - zapis; Q - Wyj"
 
 
-# src/nwn_advanced.c:70\r
+# src/nwn_advanced.c:70
 #: ap-gl/auth_mac.c:36
 #: ap-gl/auth_mac.c:36
-#, fuzzy
 msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
 msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót"
 
 msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
 msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót"
 
-# src/nwn_advanced.c:70\r
+# src/nwn_advanced.c:70
 #: ap-gl/auth_mac.c:37
 #: ap-gl/auth_mac.c:37
-#, fuzzy
 msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
 msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót"
 
 msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
 msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót"
 
@@ -256,137 +248,128 @@ msgstr ""
 msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
 msgstr ""
 
 msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
 msgstr ""
 
-# src/ap-config.c:55\r
+# src/ap-config.c:55
 #: ap-gl/auth_mac.c:88
 #: ap-gl/auth_mac.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Internal"
 msgid "Internal"
-msgstr "Ogólne"
+msgstr "Ogólnie"
 
 #: ap-gl/auth_mac.c:96
 msgid "<hidden>"
 
 #: ap-gl/auth_mac.c:96
 msgid "<hidden>"
-msgstr ""
+msgstr "<ukryto>"
 
 #: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:27
 msgid "[I] IP: "
 msgstr ""
 
 
 #: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:27
 msgid "[I] IP: "
 msgstr ""
 
-# src/bridge.c:169\r
+# src/bridge.c:169
 #: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:28
 #: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:28
-#, fuzzy
 msgid "[N] Netmask: "
 msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Maska: %s"
+msgstr "[N] Maska:  "
 
 
-# src/bridge.c:171\r
+# src/bridge.c:171
 #: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:29
 #: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:29
-#, fuzzy
 msgid "[G] Gateway: "
 msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] Bramka %s"
+msgstr "[G] Brama: "
 
 
-# src/bridge.c:32\r
+# src/bridge.c:32
 #: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:30
 #: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:30
-#, fuzzy
 msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
 msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] Wycinaj ruch nie-IP: %s"
+msgstr "[F] Wycinaj ruch nie-IP: "
 
 
-# src/bridge.c:33\r
+# src/bridge.c:33
 #: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:31
 #: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:31
-#, fuzzy
 msgid "[P] Primary port: "
 msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] Port podstawowy: %s"
+msgstr "[P] Port podstawowy: "
 
 
-# src/bridge.c:144\r
+# src/bridge.c:144
 #: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:32
 #: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:32
-#, fuzzy
 msgid "Attached station MAC: "
 msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "MAC do³±czonej stacji: %02X:%02X:%02X:%02X:%02X:%02X"
+msgstr "MAC do³±czonej stacji:"
 
 
-# src/bridge.c:34\r
+# src/bridge.c:34
 #: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:33
 #: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:33
-#, fuzzy
 msgid "[D] DHCP client: "
 msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] DHCP: %s"
+msgstr "[D] Klient DHCP: "
 
 
-# src/bridge.c:35\r
+# src/bridge.c:35
 #: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:34
 #: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:34
-#, fuzzy
 msgid "[O] Operational mode: "
 msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] Tryb pracy: %s"
+msgstr "[O] Tryb pracy: "
 
 
-# src/bridge.c:36\r
+# src/bridge.c:36
 #: ap-gl/bridge.c:35 src/bridge.c:35
 #: ap-gl/bridge.c:35 src/bridge.c:35
-#, fuzzy
 msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
 msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[R] Zdalny adres fizyczny: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
+msgstr "[M] Zdalny adres fizyczny: "
 
 #: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:37
 msgid "[T] Trap-sending port(s): "
 
 #: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:37
 msgid "[T] Trap-sending port(s): "
-msgstr ""
+msgstr "[T] SNMP-Trap na porty: "
 
 #: ap-gl/bridge.c:38 src/bridge.c:38
 msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
 
 #: ap-gl/bridge.c:38 src/bridge.c:38
 msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr ""
+msgstr "[R] Przesy³aj ruch rozg³oszeniowy: "
 
 #: ap-gl/bridge.c:40
 msgid "[U] Isolate wireless clients: "
 
 #: ap-gl/bridge.c:40
 msgid "[U] Isolate wireless clients: "
-msgstr ""
+msgstr "[U] Izoluj klientów radiowych: "
 
 
-# src/bridge.c:30\r
+# src/bridge.c:30
 #: ap-gl/bridge.c:41 src/bridge.c:41
 #: ap-gl/bridge.c:41 src/bridge.c:41
-#, fuzzy
 msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "BPGINFDRT - ustaw; W - Zapisz; Q - powrót"
 
 msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "BPGINFDRT - ustaw; W - Zapisz; Q - powrót"
 
-# src/bridge.c:85\r
-#: ap-gl/bridge.c:125 src/bridge.c:127
+# src/bridge.c:85
+#: ap-gl/bridge.c:125 src/bridge.c:112
 msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
 msgstr "Bridge punkt-wielopunkt"
 
 msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
 msgstr "Bridge punkt-wielopunkt"
 
-# src/bridge.c:86\r
-#: ap-gl/bridge.c:126 src/bridge.c:128
+# src/bridge.c:86
+#: ap-gl/bridge.c:126 src/bridge.c:113
 msgid "Access Point"
 msgstr "Access Point"
 
 msgid "Access Point"
 msgstr "Access Point"
 
-# src/bridge.c:87\r
-#: ap-gl/bridge.c:127 src/bridge.c:129
+# src/bridge.c:87
+#: ap-gl/bridge.c:127 src/bridge.c:114
 msgid "Access Point client"
 msgstr "Klient Access pointa"
 
 msgid "Access Point client"
 msgstr "Klient Access pointa"
 
-# src/bridge.c:88\r
-#: ap-gl/bridge.c:128 src/bridge.c:130
+# src/bridge.c:88
+#: ap-gl/bridge.c:128 src/bridge.c:115
 msgid "Wireless Bridge Point to Point"
 msgstr "Bridge punkt-punkt"
 
 msgid "Wireless Bridge Point to Point"
 msgstr "Bridge punkt-punkt"
 
-# src/bridge.c:88\r
-#: ap-gl/bridge.c:129 src/bridge.c:131
+# src/bridge.c:88
+#: ap-gl/bridge.c:129 src/bridge.c:116
 msgid "Repeater"
 msgid "Repeater"
-msgstr "Regenerator"
+msgstr "Repeater"
 
 
-# src/stations.c:29\r
+# src/stations.c:29
 #: ap-gl/stations.c:31 src/stations.c:29
 msgid "Associated Stations"
 #: ap-gl/stations.c:31 src/stations.c:29
 msgid "Associated Stations"
-msgstr "Przynale¿ne stacje"
+msgstr "Pod³±czonych stacji"
 
 
-#: ap-gl/stations.c:83 src/stations.c:87
-msgid "AP now in AP Client Mode and don't has any associated stations"
-msgstr ""
+#: ap-gl/stations.c:80 src/stations.c:96
+#, fuzzy
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr "AP jest teraz w trybie klienta i nie ma stacji pod³±czonych"
 
 
-#: ap-gl/stations.c:109
-msgid "#  MAC          LQ    RSSI   Status Port IP"
+#: ap-gl/stations.c:105
+msgid "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/stations.c:110\r
-#: ap-gl/stations.c:135 src/stations.c:139
+# src/stations.c:110
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:155
 msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
 msgstr "B³êdny pakiet AssociatedSTAsInfo"
 
 msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
 msgstr "B³êdny pakiet AssociatedSTAsInfo"
 
-# src/stations.c:132 src/stations.c:284\r
-#: ap-gl/stations.c:164 src/stations.c:161 src/stations.c:313
+# src/stations.c:132 src/stations.c:284
+#: ap-gl/stations.c:160 src/stations.c:364
 msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
 msgstr "Strza³ki - przewijanie; S - zapis do zbioru; Q - powrót."
 
 #: lib/aps.c:128
 msgid "Your Access Point is not in \"AP client\" mode => getting"
 msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
 msgstr "Strza³ki - przewijanie; S - zapis do zbioru; Q - powrót."
 
 #: lib/aps.c:128
 msgid "Your Access Point is not in \"AP client\" mode => getting"
-msgstr ""
+msgstr "Twój AP nie jest w trybie \"klient AP\""
 
 #: lib/aps.c:131
 msgid "up-to-date \"Known APs\" info requires your AP to be"
 
 #: lib/aps.c:131
 msgid "up-to-date \"Known APs\" info requires your AP to be"
@@ -394,7 +377,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/aps.c:134
 msgid "temporarily configured into \"AP client\" mode and rebooted."
 
 #: lib/aps.c:134
 msgid "temporarily configured into \"AP client\" mode and rebooted."
-msgstr ""
+msgstr "tymczasowo skonfigurowano w tryb klienta AP i zrestartowano."
 
 #: lib/aps.c:137
 msgid "Your AP will be reconfigured back to original mode by this"
 
 #: lib/aps.c:137
 msgid "Your AP will be reconfigured back to original mode by this"
@@ -404,9 +387,8 @@ msgstr ""
 msgid "utility once you quit the \"KnownAP\" view. This, in turn, may"
 msgstr ""
 
 msgid "utility once you quit the \"KnownAP\" view. This, in turn, may"
 msgstr ""
 
-# src/ap-config.c:78\r
+# src/ap-config.c:78
 #: lib/aps.c:143
 #: lib/aps.c:143
-#, fuzzy
 msgid "cause loss of Access Point's current configuration."
 msgstr "Zapisuje aktualn± konfiguracje na sta³e"
 
 msgid "cause loss of Access Point's current configuration."
 msgstr "Zapisuje aktualn± konfiguracje na sta³e"
 
@@ -414,434 +396,403 @@ msgstr "Zapisuje aktualn
 msgid "Do NOT answer \"Yes\" if you're connected to the Access Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Do NOT answer \"Yes\" if you're connected to the Access Point"
 msgstr ""
 
-# src/ap-config.c:44\r
+# src/ap-config.c:44
 #: lib/aps.c:150
 #: lib/aps.c:150
-#, fuzzy
 msgid "via its wireless port."
 msgid "via its wireless port."
-msgstr "Ustawianie opcji radiowych"
+msgstr "poprzez port radiowy"
 
 
-# src/aps.c:91 src/cmd.c:41 src/cmd.c:85 src/cmd.c:141 src/test.c:82\r
+# src/aps.c:91 src/cmd.c:41 src/cmd.c:85 src/cmd.c:141 src/test.c:82
 #: lib/aps.c:152 lib/cmd.c:49 lib/cmd.c:92 lib/test.c:93
 msgid "Do you want to continue? "
 #: lib/aps.c:152 lib/cmd.c:49 lib/cmd.c:92 lib/test.c:93
 msgid "Do you want to continue? "
-msgstr "Jeste¶ pewien?"
+msgstr "Czesz kontynuowaæ?"
 
 
-# src/aps.c:93\r
+# src/aps.c:93
 #: lib/aps.c:154
 #: lib/aps.c:154
-#, fuzzy
 msgid "(Y - Yes; N - No (it's safer to answer No)"
 msgid "(Y - Yes; N - No (it's safer to answer No)"
-msgstr "(Y - Tak; N - Nie (lepiej Nie)"
+msgstr "(Y - Tak; N - Nie (lepiej nie)"
 
 
-# src/aps.c:138\r
+# src/aps.c:138
 #: lib/aps.c:202
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Znane Access pointy"
 
 #: lib/aps.c:202
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Znane Access pointy"
 
-# src/aps.c:143\r
-#: lib/aps.c:217
+# src/aps.c:143
+#: lib/aps.c:219
 msgid "NetworkType"
 msgstr "Typ sieci"
 
 msgid "NetworkType"
 msgstr "Typ sieci"
 
-# src/aps.c:176\r
-#: lib/aps.c:293
+# src/aps.c:176
+#: lib/aps.c:295
 msgid "Infrastructure"
 msgstr "Infrastruktura"
 
 msgid "Infrastructure"
 msgstr "Infrastruktura"
 
-# src/aps.c:191\r
-#: lib/aps.c:352 lib/aps.c:360 lib/aps.c:368
-#, fuzzy
+# src/aps.c:191
+#: lib/aps.c:355 lib/aps.c:363 lib/aps.c:371
 msgid "CN: Channel Name; P: Preambule Type (S: Short; L: Long);"
 msgid "CN: Channel Name; P: Preambule Type (S: Short; L: Long);"
-msgstr "P: Typ nag³ówka; S: Krótki; L: D³ugi"
+msgstr "P: Typ nag³ówka; P: Preambu³a (S: Krótki; L: D³ugi)"
 
 
-#: lib/aps.c:354
-msgid "RSSI: Radio Signal Strength Indicator [%];"
+#: lib/aps.c:357
+msgid "RSSI: Radio Signal Strength Indicator [%]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/aps.c:356 lib/aps.c:364
-msgid "LQ: Link Quality [%]"
+#: lib/aps.c:359 lib/aps.c:367
+msgid "LQ: Link Quality [%]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/aps.c:362
-msgid "RSSI: Radio Signal Strength Indicator [dBm];"
+#: lib/aps.c:365
+msgid "RSSI: Radio Signal Strength Indicator [dBm]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/aps.c:370
-msgid "RSSI: Radio Signal Strength Indicator [raw];"
+#: lib/aps.c:373
+msgid "RSSI: Radio Signal Strength Indicator [raw]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/aps.c:372
-msgid "LQ: Link Quality [raw]"
+#: lib/aps.c:375
+msgid "; LQ: Link Q. [raw]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# src/aps.c:194\r
-#: lib/aps.c:378
+# src/aps.c:194
+#: lib/aps.c:381
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"# con. to this AP; R refresh with reset; S refresh w/o reset; T toggle; Q "
-"quit"
+"# con. to AP #; R refresh with reset; T toggle; Q quit; Other = refr. w/o "
+"reset"
 msgstr ""
 "# po³±cz z tym AP; R od¶wie¿ przez reset; G od¶wie¿ bez resetu; Q wyj¶cie"
 
 msgstr ""
 "# po³±cz z tym AP; R od¶wie¿ przez reset; G od¶wie¿ bez resetu; Q wyj¶cie"
 
-# src/aps.c:194\r
-#: lib/aps.c:380
+# src/aps.c:194
+#: lib/aps.c:383
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"# con. to this AP; R initiate AP scan; S refresh view; T toggle view; Q quit"
+"# con. to AP #; R initiate AP scan; T toggle view; Q quit; Other = refresh "
+"view"
 msgstr ""
 "# po³±cz z tym AP; R od¶wie¿ przez reset; G od¶wie¿ bez resetu; Q wyj¶cie"
 
 msgstr ""
 "# po³±cz z tym AP; R od¶wie¿ przez reset; G od¶wie¿ bez resetu; Q wyj¶cie"
 
-# lib/ap_search.c:134\r
-#: lib/aps.c:509 lib/ap_search.c:153
-#, fuzzy, c-format
+# lib/ap_search.c:134
+#: lib/aps.c:512 lib/ap_search.c:164
+#, c-format
 msgid "Failure in sendto(): %s. Press any key."
 msgstr "B³±d sendto() : %s. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 msgid "Failure in sendto(): %s. Press any key."
 msgstr "B³±d sendto() : %s. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
-#: lib/aps.c:518
+#: lib/aps.c:521
 msgid "You have just initiated the AP scan. Be advised that it may"
 msgid "You have just initiated the AP scan. Be advised that it may"
-msgstr ""
+msgstr "W³a¶nie zainicjalizowa³e¶ skanowanie sieci. Musisz wiedzieæ,"
 
 
-#: lib/aps.c:521
+#: lib/aps.c:524
 msgid "take a few seconds for your Access Point to find out some"
 msgid "take a few seconds for your Access Point to find out some"
-msgstr ""
+msgstr "¿e potrwa chwilkê, zanim twój AP znajdzie cokolwiek"
 
 
-#: lib/aps.c:524
+#: lib/aps.c:527
 msgid "values, so expect finishing the scan in about 5 seconds."
 msgid "values, so expect finishing the scan in about 5 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "i mo¿esz oczekiwaæ zakoñczenia skanowania do 5 sekund."
 
 
-#: lib/aps.c:527
+#: lib/aps.c:530
 msgid "Also note that your Access Point stops forwarding the network"
 msgid "Also note that your Access Point stops forwarding the network"
-msgstr ""
+msgstr "Musisz wiedzieæ równie¿. ¿e AP przestanie przesy³aæ ruch"
 
 
-#: lib/aps.c:530
+#: lib/aps.c:533
 msgid "traffic while the scan is in progress, but restores itself"
 msgid "traffic while the scan is in progress, but restores itself"
-msgstr ""
+msgstr "sieciowy podczas skanowania, ale przywróci swój stan"
 
 
-#: lib/aps.c:533
+#: lib/aps.c:536
 msgid "to normal operation in time ranging up to 1 minute."
 msgid "to normal operation in time ranging up to 1 minute."
-msgstr ""
+msgstr "do normalnej pracy po oko³o 1 minucie."
 
 
-#: lib/aps.c:536
+#: lib/aps.c:539
 msgid "Hence, if you are connected to target Access Point via its"
 msgid "Hence, if you are connected to target Access Point via its"
-msgstr ""
+msgstr "Uwa¿aj! Je¶li jeste¶ pod³±czony do tego AP przez jego"
 
 
-#: lib/aps.c:539
+#: lib/aps.c:542
 msgid "wireless port, you need to wait a bit longer"
 msgid "wireless port, you need to wait a bit longer"
-msgstr ""
+msgstr "port radiowy, bêdziesz musia³ poczekaæ trochê d³u¿ej"
 
 
-#: lib/aps.c:542
+#: lib/aps.c:545
 msgid "after pressing 'S'."
 msgid "after pressing 'S'."
-msgstr ""
+msgstr "po naci¶niêciu klawisza 'S'."
 
 #: lib/ap_search.c:50
 
 #: lib/ap_search.c:50
-msgid "#       Type              IP          Description"
+msgid " #        Type              IP              Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ap_search.c:89
+#: lib/ap_search.c:99
 msgid "Please wait while scanning, or press 'Q' to quit."
 msgid "Please wait while scanning, or press 'Q' to quit."
-msgstr ""
+msgstr "Trwa skanowanie, poczekaj chwilê, by przerwaæ wci¶nij 'Q'"
 
 
-# lib/ap_search.c:110\r
-#: lib/ap_search.c:105
-#, fuzzy
+# lib/ap_search.c:110
+#: lib/ap_search.c:115
 msgid "Can't set broadcast option on socket. Press any key."
 msgstr "Nie moge ustawiæ trybu BROADCAST. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 msgid "Can't set broadcast option on socket. Press any key."
 msgstr "Nie moge ustawiæ trybu BROADCAST. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
-# lib/ap_search.c:117\r
-#: lib/ap_search.c:114
-#, fuzzy
+# lib/ap_search.c:117
+#: lib/ap_search.c:124
 msgid "Can't set multicast membership on socket. Press any key."
 msgstr "Nie moge ustawiæ przynale¿no¶ci multicast. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 msgid "Can't set multicast membership on socket. Press any key."
 msgstr "Nie moge ustawiæ przynale¿no¶ci multicast. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
-#: lib/ap_search.c:120
+#: lib/ap_search.c:131
 msgid "Scanning via network interface:"
 msgid "Scanning via network interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Szukam poprzez interfejs sieciowy: "
 
 
-#: lib/ap_search.c:121
+#: lib/ap_search.c:132
 #, c-format
 msgid "  Index: %i"
 #, c-format
 msgid "  Index: %i"
-msgstr ""
+msgstr " Indeks: %i"
 
 
-# lib/ap-utils.h:78\r
-#: lib/ap_search.c:123
-#, fuzzy, c-format
+# lib/ap-utils.h:78
+#: lib/ap_search.c:134
+#, c-format
 msgid "  Name: %s"
 msgid "  Name: %s"
-msgstr "[N] Nazwa urz±dzenia:"
+msgstr " Nazwa: %s"
 
 
-#: lib/ap_search.c:125
+#: lib/ap_search.c:136
 #, c-format
 msgid "  IP: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "  IP: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/ap_search.c:134
+#: lib/ap_search.c:145
 #, c-format
 msgid "Scanning for AP type: %s"
 #, c-format
 msgid "Scanning for AP type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Szukam typu AP: %s"
 
 
-# lib/ap_search.c:128\r
-#: lib/ap_search.c:312
+# lib/ap_search.c:128
+#: lib/ap_search.c:327
 msgid "Access Points Search"
 msgstr "Szukanie Access-pointów"
 
 msgid "Access Points Search"
 msgstr "Szukanie Access-pointów"
 
-# src/ap-mrtg.c:178\r
-#: lib/ap_search.c:329
-#, fuzzy
+# src/ap-mrtg.c:178
+#: lib/ap_search.c:345
 msgid "realloc() error."
 msgid "realloc() error."
-msgstr "B³±d otwarcia socket'a"
+msgstr "B³±d otwarcia gniazdka"
 
 
-#: lib/ap_search.c:341
+#: lib/ap_search.c:357
 msgid "Network interface discovery error."
 msgid "Network interface discovery error."
-msgstr ""
+msgstr "B³±d interfejsu sieciowego."
 
 
-# src/stat.c:41\r
-#: lib/ap_search.c:416
-#, fuzzy
+# src/stat.c:41
+#: lib/ap_search.c:432
 msgid "No local network interfaces found. Press any key."
 msgid "No local network interfaces found. Press any key."
-msgstr "B³±d tworzenia procesu (fork). Wci¶nij dowolny klawisz."
+msgstr "Nie znaleziono interfejsu sieci lokalnej. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 
-#: lib/ap_search.c:418
+#: lib/ap_search.c:434
 msgid "No directly reachable Access Points found. Press any key."
 msgid "No directly reachable Access Points found. Press any key."
-msgstr ""
-
-#: lib/ap_search.c:422
-msgid "Program-hardcoded maximum number of APs found."
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono ¿adnego osi±galnego AP. Naci¶nij dowolny klawisz."
 
 
-# lib/common.c:118\r
-#: lib/ap_search.c:426
+#: lib/ap_search.c:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Single-screen maximum number of APs found."
+msgstr "Program osi±gn±³ maksymaln± liczê Access Pointów znalezionych."
+
+# lib/common.c:118
+#: lib/ap_search.c:442
 msgid "# - connect to AP; Q - quit"
 msgid "# - connect to AP; Q - quit"
-msgstr "Wybór Access-pointa"
+msgstr "# - pod³±cz do AP; Q - wyjd¼"
 
 
-# src/sysinfo.c:402\r
+# src/sysinfo.c:402
 #: lib/ap-utils.h:74
 #: lib/ap-utils.h:74
-#, fuzzy
 msgid "MAC address: "
 msgid "MAC address: "
-msgstr "Adres IP: %s"
+msgstr "Adres MAC: "
 
 
-# lib/ap-utils.h:80\r
+# lib/ap-utils.h:80
 #: lib/ap-utils.h:75
 #: lib/ap-utils.h:75
-#, fuzzy
 msgid "[S] SNMP traps: "
 msgid "[S] SNMP traps: "
-msgstr "[S] Sygnalizacja SNMP: %s"
+msgstr "[S] Sygnalizacja SNMP: "
 
 
-# lib/ap-utils.h:68\r
+# lib/ap-utils.h:68
 #: lib/ap-utils.h:77
 #: lib/ap-utils.h:77
-#, fuzzy
 msgid "[C] Frequency channel: "
 msgid "[C] Frequency channel: "
-msgstr "[C] Czêstotliwo¶æ fali: %02u (%u MHz)"
+msgstr "[C] Czêstotliwo¶æ fali: "
 
 
-# src/stat.c:123\r
+# src/stat.c:123
 #: lib/ap-utils.h:79
 #: lib/ap-utils.h:79
-#, fuzzy
 msgid "Receive  antenna:"
 msgstr "Odebrane:"
 
 msgid "Receive  antenna:"
 msgstr "Odebrane:"
 
-# src/test.c:70\r
+# src/test.c:70
 #: lib/ap-utils.h:80
 #: lib/ap-utils.h:80
-#, fuzzy
 msgid "[U] Left"
 msgid "[U] Left"
-msgstr "Lewa"
+msgstr "[U] Lewa"
 
 
-# src/test.c:70\r
+# src/test.c:70
 #: lib/ap-utils.h:81
 #: lib/ap-utils.h:81
-#, fuzzy
 msgid "[I] Right"
 msgid "[I] Right"
-msgstr "Prawa"
+msgstr "[I] Prawa"
 
 
-# src/stat.c:124\r
+# src/stat.c:124
 #: lib/ap-utils.h:82
 #: lib/ap-utils.h:82
-#, fuzzy
 msgid "Transmit antenna:"
 msgid "Transmit antenna:"
-msgstr "Wys³ane:"
+msgstr "Antena nadawcza:"
 
 
-# src/test.c:70\r
+# src/test.c:70
 #: lib/ap-utils.h:83
 #: lib/ap-utils.h:83
-#, fuzzy
 msgid "[O] Left"
 msgid "[O] Left"
-msgstr "Lewa"
+msgstr "[O] Lewa"
 
 
-# src/test.c:70\r
+# src/test.c:70
 #: lib/ap-utils.h:84
 #: lib/ap-utils.h:84
-#, fuzzy
 msgid "[P] Right"
 msgid "[P] Right"
-msgstr "Prawa"
+msgstr "[P] Prawa"
 
 
-# src/sysinfo.c:358\r
+# src/sysinfo.c:358
 #: lib/ap-utils.h:85
 #: lib/ap-utils.h:85
-#, fuzzy
 msgid "Diversity select:"
 msgid "Diversity select:"
-msgstr "Wiêksza moc: %s"
+msgstr "Naprzemienno¶æ:"
 
 
-# src/test.c:70\r
+# src/test.c:70
 #: lib/ap-utils.h:86
 #: lib/ap-utils.h:86
-#, fuzzy
 msgid "[T] Left"
 msgid "[T] Left"
-msgstr "Lewa"
+msgstr "[T] Lewa"
 
 
-# src/test.c:70\r
+# src/test.c:70
 #: lib/ap-utils.h:87
 #: lib/ap-utils.h:87
-#, fuzzy
 msgid "[Y] Right"
 msgid "[Y] Right"
-msgstr "Prawa"
+msgstr "[Y] Prawa"
 
 #: lib/ap-utils.h:89
 msgid "Yes"
 
 #: lib/ap-utils.h:89
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
 
 #: lib/ap-utils.h:90
 msgid "No"
 
 #: lib/ap-utils.h:90
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
 
 #: lib/ap-utils.h:92
 msgid "On"
 
 #: lib/ap-utils.h:92
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "w³±"
 
 
-# lib/ap-utils.h:55\r
+# lib/ap-utils.h:55
 #: lib/ap-utils.h:93
 #: lib/ap-utils.h:93
-#, fuzzy
 msgid "Off"
 msgstr "wy³"
 
 msgid "Off"
 msgstr "wy³"
 
-# lib/ap-utils.h:56\r
+# lib/ap-utils.h:56
 #: lib/ap-utils.h:95
 #: lib/ap-utils.h:95
-#, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgid "Basic"
-msgstr "podstawowy"
+msgstr "Podstawowy"
 
 
-# lib/ap-utils.h:58\r
+# lib/ap-utils.h:58
 #: lib/ap-utils.h:97
 msgid "Press any key to continue."
 #: lib/ap-utils.h:97
 msgid "Press any key to continue."
-msgstr "Wci¶nij dowolny klawisz aby kontynuowaæ"
+msgstr "Wci¶nij dowolny klawisz aby kontynuowaæ."
 
 
-# lib/ap-utils.h:86\r
+# lib/ap-utils.h:86
 #: lib/ap-utils.h:99
 msgid "Unable to write data to AP. Press any key to continue."
 msgstr "Nie moge wys³aæ danych do AP. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 #: lib/ap-utils.h:99
 msgid "Unable to write data to AP. Press any key to continue."
 msgstr "Nie moge wys³aæ danych do AP. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
-# lib/ap-utils.h:87\r
+# lib/ap-utils.h:87
 #: lib/ap-utils.h:100
 #: lib/ap-utils.h:100
-msgid "Unable to retrieve data from AP. Press any key to continue."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve (valid) data from AP. Press any key to continue."
 msgstr "Nie moge pobraæ danych z AP. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 msgstr "Nie moge pobraæ danych z AP. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
-# lib/ap-utils.h:88\r
+# lib/ap-utils.h:88
 #: lib/ap-utils.h:101
 msgid "Retrieving data from AP. Please wait..."
 msgstr "Pobieram dane z AP. Proszê czekaæ..."
 
 #: lib/ap-utils.h:101
 msgid "Retrieving data from AP. Please wait..."
 msgstr "Pobieram dane z AP. Proszê czekaæ..."
 
-# lib/ap-utils.h:89\r
+# lib/ap-utils.h:89
 #: lib/ap-utils.h:102
 msgid "Writing data to AP. Please wait..."
 msgstr "Zapisuje dane do AP. Proszê czekaæ..."
 
 #: lib/ap-utils.h:102
 msgid "Writing data to AP. Please wait..."
 msgstr "Zapisuje dane do AP. Proszê czekaæ..."
 
-# lib/ap-utils.h:86\r
+# lib/ap-utils.h:86
 #: lib/ap-utils.h:103
 #: lib/ap-utils.h:103
-#, fuzzy
 msgid "Configuration written to the AP. Press any key to continue."
 msgid "Configuration written to the AP. Press any key to continue."
-msgstr "Nie moge wys³aæ danych do AP. Wci¶nij dowolny klawisz."
+msgstr "Konfiguracja zapisana do AP. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 
-# lib/ap-utils.h:92\r
+# lib/ap-utils.h:92
 #: lib/ap-utils.h:105
 msgid "Create socket error. Press any key."
 #: lib/ap-utils.h:105
 msgid "Create socket error. Press any key."
-msgstr "Nie moge utworzyæ socket'a. Wci¶nij dowolny klawisz."
+msgstr "Nie moge utworzyæ gniazdka. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 
-# lib/ap-utils.h:93\r
+# lib/ap-utils.h:93
 #: lib/ap-utils.h:106
 msgid "Bind socket error. Press any key."
 #: lib/ap-utils.h:106
 msgid "Bind socket error. Press any key."
-msgstr "Bl±d bind(). Wci¶nij dowolny klawisz."
+msgstr "Bl±d gniazdka. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 
-# lib/ap-utils.h:102\r
+# lib/ap-utils.h:102
 #: lib/ap-utils.h:108
 msgid "Back to main menu"
 #: lib/ap-utils.h:108
 msgid "Back to main menu"
-msgstr "Powtór do menu g³ównego"
+msgstr "Powrót do menu g³ównego"
 
 
-# lib/ap-utils.h:103\r
+# lib/ap-utils.h:103
 #: lib/ap-utils.h:109
 msgid "Exit program"
 msgstr "Wyj¶cie z programu"
 
 #: lib/ap-utils.h:109
 msgid "Exit program"
 msgstr "Wyj¶cie z programu"
 
-# lib/ap-utils.h:104\r
+# lib/ap-utils.h:104
 #: lib/ap-utils.h:110
 #: lib/ap-utils.h:110
-#, fuzzy
 msgid "Run subshell. To return type 'exit'."
 msgid "Run subshell. To return type 'exit'."
-msgstr "Uruchomienie shella. Wpisz 'exit' aby wróciæ"
+msgstr "Uruchomienie podpow³oki. By wróciæ wpisz 'exit'."
 
 
-# lib/ap-utils.h:105\r
+# lib/ap-utils.h:105
 #: lib/ap-utils.h:111
 msgid "Short info about program"
 msgstr "O programie"
 
 #: lib/ap-utils.h:111
 msgid "Short info about program"
 msgstr "O programie"
 
-# lib/ap-utils.h:106\r
+# lib/ap-utils.h:106
 #: lib/ap-utils.h:112
 msgid "Find connected Access Points"
 msgstr "Znajd¼ pod³±czone Access-pointy"
 
 #: lib/ap-utils.h:112
 msgid "Find connected Access Points"
 msgstr "Znajd¼ pod³±czone Access-pointy"
 
-# lib/ap-utils.h:107\r
+# lib/ap-utils.h:107
 #: lib/ap-utils.h:113
 msgid "Set connection options: ip and community"
 msgstr "Ustawianie opcji po³±czeñ: ip i grupa"
 
 #: lib/ap-utils.h:113
 msgid "Set connection options: ip and community"
 msgstr "Ustawianie opcji po³±czeñ: ip i grupa"
 
-# lib/ap-utils.h:108\r
+# lib/ap-utils.h:108
 #: lib/ap-utils.h:114
 #: lib/ap-utils.h:114
-#, fuzzy
 msgid "Set encryption; edit WEP keys"
 msgstr "Ustawianie szyfracji, zmiana kluczy"
 
 msgid "Set encryption; edit WEP keys"
 msgstr "Ustawianie szyfracji, zmiana kluczy"
 
-# lib/ap-utils.h:109\r
+# lib/ap-utils.h:109
 #: lib/ap-utils.h:115
 #: lib/ap-utils.h:115
-#, fuzzy
 msgid "Set MAC authorization; edit MAC authorization table"
 msgstr "Ustawianie praw dostêpu w/g MAC i listy MAC"
 
 msgid "Set MAC authorization; edit MAC authorization table"
 msgstr "Ustawianie praw dostêpu w/g MAC i listy MAC"
 
-# lib/ap-utils.h:110\r
+# lib/ap-utils.h:110
 #: lib/ap-utils.h:116
 #: lib/ap-utils.h:116
-#, fuzzy
 msgid "Set SNMP community/password for access to the AP"
 msgstr "Ustawianie hase³/praw SNMP dla AP"
 
 msgid "Set SNMP community/password for access to the AP"
 msgstr "Ustawianie hase³/praw SNMP dla AP"
 
-# lib/ap-utils.h:111\r
+# lib/ap-utils.h:111
 #: lib/ap-utils.h:117
 #: lib/ap-utils.h:117
-#, fuzzy
 msgid "Get info about AP hardware and firmware"
 msgstr "Informacja o sprzêcie i oprogramowaniu AP"
 
 msgid "Get info about AP hardware and firmware"
 msgstr "Informacja o sprzêcie i oprogramowaniu AP"
 
-# lib/ap-utils.h:112\r
+# lib/ap-utils.h:112
 #: lib/ap-utils.h:118
 #: lib/ap-utils.h:118
-#, fuzzy
 msgid "Get wireless port statistics"
 msgstr "Statystyki portu radiowego"
 
 msgid "Get wireless port statistics"
 msgstr "Statystyki portu radiowego"
 
-# lib/ap-utils.h:113\r
+# lib/ap-utils.h:113
 #: lib/ap-utils.h:119
 #: lib/ap-utils.h:119
-#, fuzzy
 msgid "Get list of currently associated stations (Access Point clients)"
 msgstr "Lista aktualnie przy³±czonych stacji"
 
 msgid "Get list of currently associated stations (Access Point clients)"
 msgstr "Lista aktualnie przy³±czonych stacji"
 
-# lib/ap-utils.h:114\r
+# lib/ap-utils.h:114
 #: lib/ap-utils.h:120
 #: lib/ap-utils.h:120
-#, fuzzy
 msgid "Get info and statistics from AP"
 msgstr "Pobieram informacje i statystyki z AP"
 
 msgid "Get info and statistics from AP"
 msgstr "Pobieram informacje i statystyki z AP"
 
-# lib/ap-utils.h:115\r
+# lib/ap-utils.h:115
 #: lib/ap-utils.h:121
 #: lib/ap-utils.h:121
-#, fuzzy
 msgid "Set various configuration options"
 msgid "Set various configuration options"
-msgstr "Ustawianie opcji - ró¿ne"
+msgstr "Ustawianie ró¿nych opcji"
 
 
-# src/cmd.c:24\r
+# src/cmd.c:24
 #: lib/cmd.c:25
 #: lib/cmd.c:25
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(Y - Yes; N - No (it's safer to answer No, unless you really need this.)"
 msgstr "(Y - Tak; N - Nie (lepiej nie)"
 
 msgid ""
 "(Y - Yes; N - No (it's safer to answer No, unless you really need this.)"
 msgstr "(Y - Tak; N - Nie (lepiej nie)"
 
-# src/cmd.c:37\r
+# src/cmd.c:37
 #: lib/cmd.c:44
 msgid "Restore factory default configuration"
 msgstr "Przywróæ ustawienia fabryczne."
 
 #: lib/cmd.c:44
 msgid "Restore factory default configuration"
 msgstr "Przywróæ ustawienia fabryczne."
 
-# src/cmd.c:40\r
+# src/cmd.c:40
 #: lib/cmd.c:47
 #: lib/cmd.c:47
-#, fuzzy
 msgid "After restoring factory defaults your current configuration."
 msgstr "Po odtworzeniu ustawieñ fabrycznych CA£O¦Æ ustawien zostanie stracona."
 
 msgid "After restoring factory defaults your current configuration."
 msgstr "Po odtworzeniu ustawieñ fabrycznych CA£O¦Æ ustawien zostanie stracona."
 
@@ -849,704 +800,657 @@ msgstr "Po odtworzeniu ustawie
 msgid "will be lost."
 msgstr ""
 
 msgid "will be lost."
 msgstr ""
 
-# src/cmd.c:71\r
+# src/cmd.c:71
 #: lib/cmd.c:79
 #: lib/cmd.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Factory default settings loaded. Press any key to continue."
 msgid "Factory default settings loaded. Press any key to continue."
-msgstr "Ustawiono konfiguracje domy¶ln±. Wci¶nij dowolny klawisz."
+msgstr "Za³adowano ustawienia producenta. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 
-# src/cmd.c:81\r
+# src/cmd.c:81
 #: lib/cmd.c:88
 msgid "Reset Access Point"
 msgstr "Zresetuj Access pointa"
 
 #: lib/cmd.c:88
 msgid "Reset Access Point"
 msgstr "Zresetuj Access pointa"
 
-# src/cmd.c:84\r
+# src/cmd.c:84
 #: lib/cmd.c:91
 #: lib/cmd.c:91
-#, fuzzy
 msgid "By reset you'll lose all non-uploaded configuration."
 msgstr "Przy resecie stracisz wszystkie nie za³adowane informacje."
 
 msgid "By reset you'll lose all non-uploaded configuration."
 msgstr "Przy resecie stracisz wszystkie nie za³adowane informacje."
 
-# src/cmd.c:106\r
+# src/cmd.c:106
 #: lib/cmd.c:113
 msgid "Access Point reset. Press any key to continue."
 msgstr "Access point zresetowany. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 #: lib/cmd.c:113
 msgid "Access Point reset. Press any key to continue."
 msgstr "Access point zresetowany. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
-# src/cmd.c:134\r
+# src/cmd.c:134
 #: lib/cmd.c:146
 msgid "Upload configuration"
 msgstr "Za³aduj konfiguracje"
 
 #: lib/cmd.c:146
 msgid "Upload configuration"
 msgstr "Za³aduj konfiguracje"
 
-# src/cmd.c:137\r
+# src/cmd.c:137
 #: lib/cmd.c:149
 #: lib/cmd.c:149
-#, fuzzy
 msgid "You need to upload the configuration only if you've changed"
 msgid "You need to upload the configuration only if you've changed"
-msgstr "Musisz za³adowaæ konfiguracje tylko je¶li co¶ zmieni³e¶."
+msgstr "Musisz za³adowaæ konfiguracje tylko je¶li co¶ zmieni³e¶"
 
 #: lib/cmd.c:152
 msgid "some option values before. Using this option may cause loss"
 
 #: lib/cmd.c:152
 msgid "some option values before. Using this option may cause loss"
-msgstr ""
+msgstr "jak±¶ opcjê. U¿ywanie tej opcji mo¿e byæ przyczyn± stracenia"
 
 
-# src/ap-config.c:78\r
+# src/ap-config.c:78
 #: lib/cmd.c:153
 #: lib/cmd.c:153
-#, fuzzy
 msgid "of your current configuration."
 msgid "of your current configuration."
-msgstr "Zapisuje aktualn± konfiguracje na sta³e"
+msgstr "twojej obecnej koniguracji."
 
 
-# src/cmd.c:163\r
+# src/cmd.c:163
 #: lib/cmd.c:176
 #: lib/cmd.c:176
-#, fuzzy
 msgid "Configuration uploaded. Press any key to continue."
 msgstr "Konfiguracja za³adowana. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 #: lib/common.c:30
 msgid "Autodetect AP type? "
 msgid "Configuration uploaded. Press any key to continue."
 msgstr "Konfiguracja za³adowana. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 #: lib/common.c:30
 msgid "Autodetect AP type? "
-msgstr ""
+msgstr "Wykryæ typ AP? "
 
 
-# lib/common.c:120\r
+# lib/common.c:120
 #: lib/common.c:31
 #: lib/common.c:31
-#, fuzzy
 msgid "Access Point IP-address: "
 msgid "Access Point IP-address: "
-msgstr "Adres IP:"
+msgstr "Adres IP Access Pointa: "
 
 
-# lib/common.c:121\r
+# lib/common.c:121
 #: lib/common.c:32
 #: lib/common.c:32
-#, fuzzy
 msgid "Password (community): "
 msgid "Password (community): "
-msgstr "Has³o (prawa dostêpu):"
+msgstr "Has³o (community): "
 
 
-# lib/common.c:122\r
+# src/bridge.c:86
 #: lib/common.c:33
 #, fuzzy
 #: lib/common.c:33
 #, fuzzy
-msgid "AP type: "
-msgstr "Typ Access-pointa"
+msgid "Access Point name: "
+msgstr "Access Point"
 
 
-# lib/common.c:159\r
+# src/aps.c:91 src/cmd.c:41 src/cmd.c:85 src/cmd.c:141 src/test.c:82
 #: lib/common.c:34
 #, fuzzy
 #: lib/common.c:34
 #, fuzzy
+msgid "Do you want to define name for this AP? "
+msgstr "Czesz kontynuowaæ?"
+
+# lib/common.c:122
+#: lib/common.c:35
+msgid "AP type: "
+msgstr "Typ AP: "
+
+# lib/common.c:159
+#: lib/common.c:36
 msgid "Save connect-settings: "
 msgid "Save connect-settings: "
-msgstr "Zapisaæ na sta³e:"
+msgstr "Zapisz na sta³e: "
 
 
-# lib/common.c:67\r
-#: lib/common.c:69
+# lib/common.c:67
+#: lib/common.c:75
 #, c-format
 msgid "From %s"
 #, c-format
 msgid "From %s"
-msgstr "Z %s"
+msgstr "Od %s"
 
 
-# lib/common.c:69\r
-#: lib/common.c:71
+# lib/common.c:69
+#: lib/common.c:77
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "Wersja %s"
 
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "Wersja %s"
 
-# lib/common.c:72\r
-#: lib/common.c:74
+# lib/common.c:72
+#: lib/common.c:80
 msgid "Written by Roman Festchook roma@polesye.net"
 msgstr "Napisa³ Roman Festchook (roma@polesye.net)"
 
 msgid "Written by Roman Festchook roma@polesye.net"
 msgstr "Napisa³ Roman Festchook (roma@polesye.net)"
 
-# lib/common.c:74\r
-#: lib/common.c:76
-#, fuzzy
+# lib/common.c:74
+#: lib/common.c:82
 msgid "Copyright (c) Roman Festchook 2001-2004"
 msgid "Copyright (c) Roman Festchook 2001-2004"
-msgstr "Prawa autorskie © Roman Festchook 2001-2002"
+msgstr "Prawa autorskie - Roman Festchook 2001-2004"
 
 
-# lib/common.c:77\r
-#: lib/common.c:79
+# lib/common.c:77
+#: lib/common.c:85
 msgid "This program is distributed under the terms"
 msgstr "Program dostêpnu wed³ug zasad"
 
 msgid "This program is distributed under the terms"
 msgstr "Program dostêpnu wed³ug zasad"
 
-# lib/common.c:79\r
-#: lib/common.c:81
+# lib/common.c:79
+#: lib/common.c:87
 msgid "of the GNU General Public License version 2."
 msgid "of the GNU General Public License version 2."
-msgstr "Publicznej licencji GNU w wersji 2."
+msgstr "Publicznej Licencji GNU w wersji 2."
 
 
-# lib/common.c:81\r
-#: lib/common.c:83
+# lib/common.c:81
+#: lib/common.c:89
 msgid "See the included COPYING file for details."
 msgid "See the included COPYING file for details."
-msgstr "Szczegó³ny - przeczytaj plik COPYING."
+msgstr "Szczegó³y - przeczytaj plik COPYING."
 
 
-# lib/common.c:118\r
+# lib/common.c:118
 #: lib/common.c:135
 msgid "Connect options"
 #: lib/common.c:135
 msgid "Connect options"
-msgstr "Wybór Access-pointa"
+msgstr "Opcje pod³±czenia"
 
 
-# lib/common.c:124\r
+# lib/common.c:124
 #: lib/common.c:143
 msgid "Enter IP address of your Access Point."
 #: lib/common.c:143
 msgid "Enter IP address of your Access Point."
-msgstr "Wpisz adres IP Access pointa"
+msgstr "Wpisz adres IP swojego Access Pointa."
 
 
-# lib/common.c:133\r
+# lib/common.c:133
 #: lib/common.c:148
 msgid "Entered characters will not be displayed for security reason."
 #: lib/common.c:148
 msgid "Entered characters will not be displayed for security reason."
-msgstr "Wpisywane litery nie bêd± wy¶wietlane bo to has³o."
+msgstr "Wpisywane litery nie bêd± wy¶wietlane z powodów bezpieczeñstwa."
 
 
-# lib/ap-utils.h:88\r
-#: lib/common.c:171
-#, fuzzy
+#: lib/common.c:157
+msgid "Display name for the Access point (NOT the name defined inside the AP!)"
+msgstr ""
+
+# lib/ap-utils.h:88
+#: lib/common.c:187
 msgid "Determining AP type. Please wait..."
 msgstr "Pobieram dane z AP. Proszê czekaæ..."
 
 msgid "Determining AP type. Please wait..."
 msgstr "Pobieram dane z AP. Proszê czekaæ..."
 
-# lib/ap-utils.h:87\r
-#: lib/common.c:196
-#, fuzzy
+# lib/ap-utils.h:87
+#: lib/common.c:272
 msgid "Unable to determine AP type (no response). Press any key."
 msgstr "Nie moge pobraæ danych z AP. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 msgid "Unable to determine AP type (no response). Press any key."
 msgstr "Nie moge pobraæ danych z AP. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
-#: lib/file.c:176
-msgid "NUM       IP ADDRESS   TYPE"
+#: lib/file.c:194
+msgid "NUM       IP ADDRESS   TYPE        NAME (in ~/.ap-config)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/file.c:177
+#: lib/file.c:195
 msgid "Choose an AP to connect to"
 msgid "Choose an AP to connect to"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz AP do którego chcesz siê pod³±czyæ"
 
 
-#: lib/file.c:182
+#: lib/file.c:200
 msgid "1-9,C: connect; N: new; D: delete; W: save; Q: quit; arrows: scroll"
 msgstr ""
 msgid "1-9,C: connect; N: new; D: delete; W: save; Q: quit; arrows: scroll"
 msgstr ""
+"1-9,C: pod³±cz; N: nowy; D: kasuj; W: zapisz; Q: wyjd¼; kursor: przewiñ"
 
 
-# lib/common.c:118\r
-#: lib/file.c:225
-#, fuzzy
+# lib/common.c:118
+#: lib/file.c:257
 msgid "Connect to AP num:"
 msgid "Connect to AP num:"
-msgstr "Wybór Access-pointa"
+msgstr "Nr AP do pod³. :"
 
 
-# lib/ap-utils.h:121\r
-#: lib/file.c:250
+# lib/ap-utils.h:121
+#: lib/file.c:293
 msgid "Delete num:"
 msgstr "Skasuj pozycje:"
 
 msgid "Delete num:"
 msgstr "Skasuj pozycje:"
 
-# src/bridge.c:31\r
+# src/bridge.c:31
 #: lib/input.c:31
 #: lib/input.c:31
-#, fuzzy
 msgid "Invalid value. Press any key to continue."
 msgstr "B³êdny adres IP. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 msgid "Invalid value. Press any key to continue."
 msgstr "B³êdny adres IP. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
-# lib/ap-utils.h:86\r
+# lib/ap-utils.h:86
 #: lib/input.c:32
 #: lib/input.c:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Value must be in range %i - %i. Press any key to continue."
 msgid "Value must be in range %i - %i. Press any key to continue."
-msgstr "Nie moge wys³aæ danych do AP. Wci¶nij dowolny klawisz."
+msgstr "Warto¶æ musi byæ od %i do %i. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 
-# lib/oui.c:6048\r
-#: lib/oui.c:6052
+# lib/oui.c:6048
+#: lib/oui.c:6056
 msgid "Unknown or Private"
 msgid "Unknown or Private"
-msgstr "Nieznany lub w³asny"
+msgstr "Nieznany lub Prywatny"
 
 
-# src/radio.c:93\r
+# src/radio.c:93
 #: lib/radio.c:27
 #: lib/radio.c:27
-#, fuzzy
 msgid ""
 "[key] - power level; UIOP or LR - antenna; W - write config; Q - quit to menu"
 msgstr "Kl. - moc sygna³y; UIOP - antena; W - Zapis.; Q - Koniec"
 
 msgid ""
 "[key] - power level; UIOP or LR - antenna; W - write config; Q - quit to menu"
 msgstr "Kl. - moc sygna³y; UIOP - antena; W - Zapis.; Q - Koniec"
 
-# src/test.c:28\r
+# src/test.c:28
 #: lib/radio.c:29
 #: lib/radio.c:29
-#, fuzzy
 msgid "Antenna:"
 msgid "Antenna:"
-msgstr "[A] Antena: %s"
+msgstr "Antena:"
 
 
-# src/test.c:70\r
+# src/test.c:70
 #: lib/radio.c:30
 #: lib/radio.c:30
-#, fuzzy
 msgid "[L] Left:"
 msgid "[L] Left:"
-msgstr "Lewa"
+msgstr "[L] Lewa"
 
 
-# src/test.c:70\r
+# src/test.c:70
 #: lib/radio.c:31
 #: lib/radio.c:31
-#, fuzzy
 msgid "[R] Right:"
 msgid "[R] Right:"
-msgstr "Prawa"
+msgstr "[R] Prawa:"
 
 
-# src/radio.c:100\r
-#: lib/radio.c:114
+# src/radio.c:100
+#: lib/radio.c:121
 msgid "Radio Configuration"
 msgstr "Konfiguracja radia"
 
 msgid "Radio Configuration"
 msgstr "Konfiguracja radia"
 
-#: lib/radio.c:115
+#: lib/radio.c:122
 msgid "Output RF signal power level (CR31 register values)"
 msgstr ""
 
 msgid "Output RF signal power level (CR31 register values)"
 msgstr ""
 
-# src/radio.c:103\r
-#: lib/radio.c:117
-#, fuzzy
+# src/radio.c:103
+#: lib/radio.c:124
 msgid "Key Channel Level"
 msgstr "Kl. kana³  poziom"
 
 msgid "Key Channel Level"
 msgstr "Kl. kana³  poziom"
 
-# src/radio.c:225\r
-#: lib/radio.c:273
-#, fuzzy
+# src/radio.c:225
+#: lib/radio.c:280
 msgid ""
 "You can't disable both antennas; unable to save antenna-config. Press any "
 "key."
 msgstr "Nie wy³±cza siê wszystkich anten!!! Wci¶nij dowolny klawisz"
 
 msgid ""
 "You can't disable both antennas; unable to save antenna-config. Press any "
 "key."
 msgstr "Nie wy³±cza siê wszystkich anten!!! Wci¶nij dowolny klawisz"
 
-# lib/scr.c:112\r
-#: lib/scr.c:134
+# lib/scr.c:112
+#: lib/scr.c:203
 #, c-format
 msgid "Current AP: %s Type: %s"
 msgstr "Aktualny AP: %s Typ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Current AP: %s Type: %s"
 msgstr "Aktualny AP: %s Typ: %s"
 
-# lib/ap-utils.h:95\r
+# lib/ap-utils.h:95
 #: lib/set_community.c:28
 msgid "Set community/password"
 msgstr "Ustawianie hase³"
 
 #: lib/set_community.c:28
 msgid "Set community/password"
 msgstr "Ustawianie hase³"
 
-# lib/ap-utils.h:96\r
+# lib/ap-utils.h:96
 #: lib/set_community.c:29
 #: lib/set_community.c:29
-#, fuzzy
 msgid "Key Access level"
 msgstr "Kl. Prawa dostêpu"
 
 msgid "Key Access level"
 msgstr "Kl. Prawa dostêpu"
 
-# lib/ap-utils.h:97\r
+# lib/ap-utils.h:97
 #: lib/set_community.c:30
 msgid "Community/Password"
 msgstr "Has³o"
 
 #: lib/set_community.c:30
 msgid "Community/Password"
 msgstr "Has³o"
 
-# lib/ap-utils.h:98\r
+# lib/ap-utils.h:98
 #: lib/set_community.c:31
 msgid "[U] User"
 msgstr "[U] U¿ytkownik"
 
 #: lib/set_community.c:31
 msgid "[U] User"
 msgstr "[U] U¿ytkownik"
 
-# lib/ap-utils.h:99\r
+# lib/ap-utils.h:99
 #: lib/set_community.c:32
 msgid "[A] Administrator"
 msgstr "[A] Administrator"
 
 #: lib/set_community.c:32
 msgid "[A] Administrator"
 msgstr "[A] Administrator"
 
-# lib/ap-utils.h:100\r
+# lib/ap-utils.h:100
 #: lib/set_community.c:33
 #: lib/set_community.c:33
-#, fuzzy
 msgid ""
 "[key] - set community/password; W - write config to AP; Q - quit to menu"
 msgstr "Kl. - ustaw has³o; W - zapisz konfiguracje; Q - wyj¶cie"
 
 msgid ""
 "[key] - set community/password; W - write config to AP; Q - quit to menu"
 msgstr "Kl. - ustaw has³o; W - zapisz konfiguracje; Q - wyj¶cie"
 
-# lib/set_community.c:64\r
+# lib/set_community.c:64
 #: lib/set_community.c:80
 msgid "[M] Manufacturer"
 msgstr "[M] Producent"
 
 #: lib/set_community.c:80
 msgid "[M] Manufacturer"
 msgstr "[M] Producent"
 
-# src/stat.c:37\r
-#: lib/stat.c:29
-msgid "Unable to get data from AP. Press Q to continue."
-msgstr "Nie moge zczytaæ danych z Access pointa. Wci¶nij Q aby kontynuowaæ."
-
-# src/stat.c:38 src/stat.c:423\r
-#: lib/stat.c:30 lib/stat.c:428
-msgid "Q - quit to menu."
-msgstr "Q - powrót do menu."
+#: lib/stat.c:30
+msgid "Q - quit to menu. Other key - force update."
+msgstr ""
 
 
-# src/stat.c:39\r
+# src/stat.c:40
 #: lib/stat.c:31
 #: lib/stat.c:31
-msgid "pipe error. Press any key."
-msgstr "B³±d 'pipe'. Wci¶nij dowolny klawisz."
-
-# src/stat.c:40\r
-#: lib/stat.c:32
-msgid "fcntl error. Press any key."
+#, fuzzy
+msgid "select() function error. Press any key."
 msgstr "B³±d fcntl(). Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 msgstr "B³±d fcntl(). Wci¶nij dowolny klawisz."
 
-# src/stat.c:41\r
-#: lib/stat.c:33
-msgid "fork error. Press any key."
-msgstr "B³±d tworzenia procesu (fork). Wci¶nij dowolny klawisz."
-
-# src/stat.c:72\r
-#: lib/stat.c:72
+# src/stat.c:72
+#: lib/stat.c:61
 msgid "Ethernet Statistics"
 msgstr "Statystyki ethernetu"
 
 msgid "Ethernet Statistics"
 msgstr "Statystyki ethernetu"
 
-# src/stat.c:108\r
-#: lib/stat.c:108
-msgid "EthRxStat packet error. Press Q to continue."
+# src/stat.c:108
+#: lib/stat.c:92
+#, fuzzy
+msgid "EthRxStat packet error. Press any key."
 msgstr "B³êdny pakiet EthRxStat. Wci¶nij Q aby kontynuowaæ."
 
 msgstr "B³êdny pakiet EthRxStat. Wci¶nij Q aby kontynuowaæ."
 
-# src/stat.c:120\r
-#: lib/stat.c:120
-msgid "EthTxStat packet error. Press Q to continue."
+# src/stat.c:120
+#: lib/stat.c:105
+#, fuzzy
+msgid "EthTxStat packet error. Press any key."
 msgstr "B³êdny pakiet EthTxStat. Wci¶nij Q aby kontynuowaæ."
 
 msgstr "B³êdny pakiet EthTxStat. Wci¶nij Q aby kontynuowaæ."
 
-# src/stat.c:123\r
-#: lib/stat.c:123
+# src/stat.c:123
+#: lib/stat.c:109
 msgid "Received:"
 msgstr "Odebrane:"
 
 msgid "Received:"
 msgstr "Odebrane:"
 
-# src/stat.c:124\r
-#: lib/stat.c:124
-#, fuzzy
+# src/stat.c:124
+#: lib/stat.c:110
 msgid "Transmitted:"
 msgstr "Wys³ane:"
 
 msgid "Transmitted:"
 msgstr "Wys³ane:"
 
-# src/stat.c:246 src/stat.c:422\r
-#: lib/stat.c:251 lib/stat.c:427
+# src/stat.c:246 src/stat.c:422
+#: lib/stat.c:235 lib/stat.c:425
 msgid "Wireless Statistics"
 msgstr "Statystyki radiowe"
 
 msgid "Wireless Statistics"
 msgstr "Statystyki radiowe"
 
-# src/stat.c:277\r
-#: lib/stat.c:282
-msgid "WirelessStat packet error. Press Q to continue."
+# src/stat.c:277
+#: lib/stat.c:265
+#, fuzzy
+msgid "WirelessStat packet error. Press any key."
 msgstr "B³êdny pakiet WirelessStat. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 msgstr "B³êdny pakiet WirelessStat. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
-# src/stat.c:414\r
-#: lib/stat.c:419
-msgid "pipe error. Press any key"
-msgstr "B³±d 'pipe'. Wci¶nij dowolny klawisz."
-
-# src/stat.c:419\r
-#: lib/stat.c:424
-msgid "fcntl error. Press any key"
-msgstr "B³±d fcntl(). Wci¶nij dowolny klawisz."
-
-# src/stat.c:428\r
-#: lib/stat.c:433
-msgid "fork error. Press any key"
-msgstr "B³±d tworzenia procesu (fork). Wci¶nij dowolny klawisz."
-
-# src/sysinfo.c:42\r
+# src/sysinfo.c:42
 #: lib/sysinfo.c:31
 msgid "System Description: "
 msgstr "Opis systemu: "
 
 #: lib/sysinfo.c:31
 msgid "System Description: "
 msgstr "Opis systemu: "
 
-# src/sysinfo.c:83 src/sysinfo.c:257\r
-#: lib/sysinfo.c:93 lib/sysinfo.c:277
+# src/sysinfo.c:83 src/sysinfo.c:257
+#: lib/sysinfo.c:109 lib/sysinfo.c:303
 msgid "System Info"
 msgstr "Informacja o systemie"
 
 msgid "System Info"
 msgstr "Informacja o systemie"
 
-#: lib/sysinfo.c:95
+#: lib/sysinfo.c:111
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgid "Device hardware/software/name info:"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja urz±dzenia sprzêtowa/programowa/nazwa:"
 
 
-# src/sysinfo.c:103 src/sysinfo.c:285\r
-#: lib/sysinfo.c:130
-#, fuzzy
+# src/sysinfo.c:103 src/sysinfo.c:285
+#: lib/sysinfo.c:146
 msgid "Product name:"
 msgid "Product name:"
-msgstr "Nazwa produktu:"
+msgstr "Produkt:"
 
 
-# src/sysinfo.c:108\r
-#: lib/sysinfo.c:135
-#, fuzzy, c-format
+# src/sysinfo.c:108
+#: lib/sysinfo.c:151
+#, c-format
 msgid "Product type: %u"
 msgstr "Typ produktu: %u"
 
 msgid "Product type: %u"
 msgstr "Typ produktu: %u"
 
-# src/sysinfo.c:111\r
-#: lib/sysinfo.c:138
-#, fuzzy, c-format
+# src/sysinfo.c:111
+#: lib/sysinfo.c:154
+#, c-format
 msgid "Hardware revision: %u"
 msgid "Hardware revision: %u"
-msgstr "Wersja sprzêtu/uk³adu: %u"
+msgstr "Wersja sprzêtu: %u"
 
 
-# src/sysinfo.c:116\r
-#: lib/sysinfo.c:141
-#, fuzzy
+# src/sysinfo.c:116
+#: lib/sysinfo.c:157
 msgid "OEM name:"
 msgstr "Nazwa OEM:"
 
 msgid "OEM name:"
 msgstr "Nazwa OEM:"
 
-# src/sysinfo.c:316\r
-#: lib/sysinfo.c:149
-#, fuzzy, c-format
+# src/sysinfo.c:316
+#: lib/sysinfo.c:165
+#, c-format
 msgid "Regulation domain: %s [%d]"
 msgid "Regulation domain: %s [%d]"
-msgstr "Regulacje dot. kana³ów: %s"
+msgstr "Regulacje: %s [%d]"
 
 
-# src/sysinfo.c:126 src/sysinfo.c:317\r
-#: lib/sysinfo.c:150 lib/sysinfo.c:337
+# src/sysinfo.c:126 src/sysinfo.c:317
+#: lib/sysinfo.c:166 lib/sysinfo.c:363
 msgid "FCC (USA)"
 msgstr "FCC (USA)"
 
 msgid "FCC (USA)"
 msgstr "FCC (USA)"
 
-# src/sysinfo.c:127 src/sysinfo.c:318\r
-#: lib/sysinfo.c:151 lib/sysinfo.c:338
+# src/sysinfo.c:127 src/sysinfo.c:318
+#: lib/sysinfo.c:167 lib/sysinfo.c:364
 msgid "DOC (Canada)"
 msgstr "DOC (Kanada)"
 
 msgid "DOC (Canada)"
 msgstr "DOC (Kanada)"
 
-# src/sysinfo.c:128 src/sysinfo.c:319\r
-#: lib/sysinfo.c:152 lib/sysinfo.c:339
+# src/sysinfo.c:128 src/sysinfo.c:319
+#: lib/sysinfo.c:168 lib/sysinfo.c:365
 msgid "ETSI (Europe)"
 msgstr "ETSI (Europa)"
 
 msgid "ETSI (Europe)"
 msgstr "ETSI (Europa)"
 
-# src/sysinfo.c:129 src/sysinfo.c:320\r
-#: lib/sysinfo.c:153 lib/sysinfo.c:340
+# src/sysinfo.c:129 src/sysinfo.c:320
+#: lib/sysinfo.c:169 lib/sysinfo.c:366
 msgid "Spain"
 msgstr "Hiszpania"
 
 msgid "Spain"
 msgstr "Hiszpania"
 
-# src/sysinfo.c:130 src/sysinfo.c:321\r
-#: lib/sysinfo.c:154 lib/sysinfo.c:341
+# src/sysinfo.c:130 src/sysinfo.c:321
+#: lib/sysinfo.c:170 lib/sysinfo.c:367
 msgid "France"
 msgstr "Francja"
 
 msgid "France"
 msgstr "Francja"
 
-# src/sysinfo.c:131 src/sysinfo.c:322\r
-#: lib/sysinfo.c:155 lib/sysinfo.c:342
+# src/sysinfo.c:131 src/sysinfo.c:322
+#: lib/sysinfo.c:171 lib/sysinfo.c:368
 msgid "MKK (Japan)"
 msgstr "MKK (Japonia)"
 
 msgid "MKK (Japan)"
 msgstr "MKK (Japonia)"
 
-# src/sysinfo.c:131 src/sysinfo.c:216 src/sysinfo.c:322\r
-#: lib/sysinfo.c:155 lib/sysinfo.c:236 lib/sysinfo.c:342
+# src/sysinfo.c:131 src/sysinfo.c:216 src/sysinfo.c:322
+#: lib/sysinfo.c:171 lib/sysinfo.c:262 lib/sysinfo.c:368
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
-# src/sysinfo.c:134\r
-#: lib/sysinfo.c:158
-#, fuzzy, c-format
+# src/sysinfo.c:134
+#: lib/sysinfo.c:174
+#, c-format
 msgid "Info structure version: %u"
 msgstr "StructVersion: %u"
 
 msgid "Info structure version: %u"
 msgstr "StructVersion: %u"
 
-# src/sysinfo.c:138 src/sysinfo.c:279\r
-#: lib/sysinfo.c:161 lib/sysinfo.c:299
+# src/sysinfo.c:138 src/sysinfo.c:279
+#: lib/sysinfo.c:177 lib/sysinfo.c:325
 #, c-format
 msgid "Manufacturer OUI: %02X %02X %02X (%s)"
 msgstr "OUI producenta: %02X %02X %02X (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Manufacturer OUI: %02X %02X %02X (%s)"
 msgstr "OUI producenta: %02X %02X %02X (%s)"
 
-# src/sysinfo.c:213\r
-#: lib/sysinfo.c:233
+# src/sysinfo.c:386
+#: lib/sysinfo.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uptime: %u days, %02u:%02u:%02u hours:mins:secs"
+msgstr "Dzia³a ju¿: %u:%02u:%02u.%02u"
+
+# src/sysinfo.c:213
+#: lib/sysinfo.c:259
 msgid "FHSS 2.4 GHz"
 msgstr "FHSS 2.4 GHz"
 
 msgid "FHSS 2.4 GHz"
 msgstr "FHSS 2.4 GHz"
 
-# src/sysinfo.c:213\r
-#: lib/sysinfo.c:233
+# src/sysinfo.c:213
+#: lib/sysinfo.c:259
 msgid "DSSS 2.4 GHz"
 msgstr "DSSS 2.4 GHz"
 
 msgid "DSSS 2.4 GHz"
 msgstr "DSSS 2.4 GHz"
 
-# src/sysinfo.c:213\r
-#: lib/sysinfo.c:233
+# src/sysinfo.c:213
+#: lib/sysinfo.c:259
 msgid "IR Baseband"
 msgstr "IR Baseband"
 
 msgid "IR Baseband"
 msgstr "IR Baseband"
 
-# src/sysinfo.c:214\r
-#: lib/sysinfo.c:234
+# src/sysinfo.c:214
+#: lib/sysinfo.c:260
 msgid "Commercial range 0..40 C"
 msgstr "Temp. standardowe: 0..40 C"
 
 msgid "Commercial range 0..40 C"
 msgstr "Temp. standardowe: 0..40 C"
 
-# src/sysinfo.c:215\r
-#: lib/sysinfo.c:235
+# src/sysinfo.c:215
+#: lib/sysinfo.c:261
 msgid "Industrial range -30..70 C"
 msgstr "Temp przemys³owe: -30..70 C"
 
 msgid "Industrial range -30..70 C"
 msgstr "Temp przemys³owe: -30..70 C"
 
-# src/sysinfo.c:218\r
-#: lib/sysinfo.c:238
+# src/sysinfo.c:218
+#: lib/sysinfo.c:264
 msgid "manual"
 msgstr "rêczne"
 
 msgid "manual"
 msgstr "rêczne"
 
-# src/sysinfo.c:218\r
-#: lib/sysinfo.c:238
+# src/sysinfo.c:218
+#: lib/sysinfo.c:264
 msgid "notsupported"
 msgstr "nie obs³ugiwane"
 
 msgid "notsupported"
 msgstr "nie obs³ugiwane"
 
-# src/sysinfo.c:218\r
-#: lib/sysinfo.c:238
+# src/sysinfo.c:218
+#: lib/sysinfo.c:264
 msgid "dynamic"
 msgstr "dynamiczne"
 
 msgid "dynamic"
 msgstr "dynamiczne"
 
-# src/sysinfo.c:267\r
-#: lib/sysinfo.c:287
+# src/sysinfo.c:267
+#: lib/sysinfo.c:313
 msgid "Manufacturer:"
 msgstr "Producent:"
 
 msgid "Manufacturer:"
 msgstr "Producent:"
 
-# src/sysinfo.c:273\r
-#: lib/sysinfo.c:293
+# src/sysinfo.c:273
+#: lib/sysinfo.c:319
 msgid "Manufacturer ID:"
 msgstr "ID producenta:"
 
 msgid "Manufacturer ID:"
 msgstr "ID producenta:"
 
-# src/sysinfo.c:103 src/sysinfo.c:285\r
-#: lib/sysinfo.c:305
-#, c-format
+# src/sysinfo.c:103 src/sysinfo.c:285
+#: lib/sysinfo.c:331
 msgid "Product Name:"
 msgstr "Nazwa produktu:"
 
 msgid "Product Name:"
 msgstr "Nazwa produktu:"
 
-# src/sysinfo.c:292\r
-#: lib/sysinfo.c:312
-#, c-format
+# src/sysinfo.c:292
+#: lib/sysinfo.c:338
 msgid "Product ID:"
 msgstr "ID produktu:"
 
 msgid "Product ID:"
 msgstr "ID produktu:"
 
-# src/sysinfo.c:298\r
-#: lib/sysinfo.c:318
-#, c-format
+# src/sysinfo.c:298
+#: lib/sysinfo.c:344
 msgid "Product Version:"
 msgstr "Wersja produktu:"
 
 msgid "Product Version:"
 msgstr "Wersja produktu:"
 
-# src/sysinfo.c:306\r
-#: lib/sysinfo.c:326
+# src/sysinfo.c:306
+#: lib/sysinfo.c:352
 #, c-format
 msgid "PHYType: %s"
 msgstr "Typ PHY: %s"
 
 #, c-format
 msgid "PHYType: %s"
 msgstr "Typ PHY: %s"
 
-# src/sysinfo.c:309\r
-#: lib/sysinfo.c:329
+# src/sysinfo.c:309
+#: lib/sysinfo.c:355
 #, c-format
 msgid "Temperature: %s"
 msgstr "Temperatura: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Temperature: %s"
 msgstr "Temperatura: %s"
 
-# src/sysinfo.c:316\r
-#: lib/sysinfo.c:336
+# src/sysinfo.c:316
+#: lib/sysinfo.c:362
 #, c-format
 msgid "Regulation Domain: %s"
 msgstr "Regulacje dot. kana³ów: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Regulation Domain: %s"
 msgstr "Regulacje dot. kana³ów: %s"
 
-# src/sysinfo.c:325\r
-#: lib/sysinfo.c:345
+# src/sysinfo.c:325
+#: lib/sysinfo.c:371
 #, c-format
 msgid "Transmit Power: %u mW"
 msgstr "Moc wyj¶ciowa: %u mW"
 
 #, c-format
 msgid "Transmit Power: %u mW"
 msgstr "Moc wyj¶ciowa: %u mW"
 
-# src/sysinfo.c:355\r
-#: lib/sysinfo.c:375
-#, c-format
-msgid "WEP inplemented: %s"
-msgstr "WEP: %s"
+# src/sysinfo.c:355
+#: lib/sysinfo.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WEP implemented: %s"
+msgstr "Obs³uga WEP: %s"
 
 
-# src/sysinfo.c:358\r
-#: lib/sysinfo.c:378
+# src/sysinfo.c:358
+#: lib/sysinfo.c:404
 #, c-format
 msgid "Diversity: %s"
 #, c-format
 msgid "Diversity: %s"
-msgstr "Wiêksza moc: %s"
+msgstr "Naprzemienno¶æ: %s"
 
 
-# src/sysinfo.c:386\r
-#: lib/sysinfo.c:406
+# src/sysinfo.c:386
+#: lib/sysinfo.c:432
 #, c-format
 msgid "Uptime: %u:%02u:%02u.%02u"
 msgstr "Dzia³a ju¿: %u:%02u:%02u.%02u"
 
 #, c-format
 msgid "Uptime: %u:%02u:%02u.%02u"
 msgstr "Dzia³a ju¿: %u:%02u:%02u.%02u"
 
-# src/sysinfo.c:402\r
-#: lib/sysinfo.c:422
+# src/sysinfo.c:402
+#: lib/sysinfo.c:448
 #, c-format
 msgid "IP  Address: %s"
 msgstr "Adres IP: %s"
 
 #, c-format
 msgid "IP  Address: %s"
 msgstr "Adres IP: %s"
 
-# src/test.c:32\r
+# src/test.c:32
 #: lib/test.c:27
 #: lib/test.c:27
-#, fuzzy
 msgid "[T] Test mode: "
 msgid "[T] Test mode: "
-msgstr "[T] Tryb testowy: %s"
+msgstr "[T] Tryb testowy: "
 
 
-# src/test.c:28\r
+# src/test.c:28
 #: lib/test.c:28
 #: lib/test.c:28
-#, fuzzy
 msgid "[A] Antenna: "
 msgid "[A] Antenna: "
-msgstr "[A] Antena: %s"
+msgstr "[A] Antena: "
 
 
-# src/test.c:117\r
+# src/test.c:117
 #: lib/test.c:29
 #: lib/test.c:29
-#, fuzzy
 msgid "[S] Signal level: "
 msgid "[S] Signal level: "
-msgstr "[S] Poziom sygna³u: %03u"
+msgstr "[S] Poziom sygna³u: "
 
 
-# src/test.c:29\r
+# src/test.c:29
 #: lib/test.c:30
 #: lib/test.c:30
-#, fuzzy
 msgid "[R] Rate: "
 msgid "[R] Rate: "
-msgstr "[R] Prêdko¶æ: %.1f Mbit/s"
+msgstr "[R] Prêdko¶æ: "
 
 
-# src/test.c:31\r
+# src/test.c:31
 #: lib/test.c:31
 #: lib/test.c:31
-#, fuzzy
 msgid "[F] TxFiler: "
 msgid "[F] TxFiler: "
-msgstr "[F] TxFiler: %s"
+msgstr "[F] TxFiler: "
 
 
-# src/test.c:30\r
+# src/test.c:30
 #: lib/test.c:32
 #: lib/test.c:32
-#, fuzzy
 msgid "[O] Command: "
 msgid "[O] Command: "
-msgstr "[O] Komenda: %s"
+msgstr "[O] Komenda: "
 
 
-# src/test.c:33\r
+# src/test.c:33
 #: lib/test.c:33
 #: lib/test.c:33
-#, fuzzy
 msgid "T - Test mode On/Off; CASRFO - set options; Q - quit to menu"
 msgstr "T - Test W³/Wy³; CASRFO - ustawianie; Q - koniecmenu"
 
 msgid "T - Test mode On/Off; CASRFO - set options; Q - quit to menu"
 msgstr "T - Test W³/Wy³; CASRFO - ustawianie; Q - koniecmenu"
 
-# src/test.c:70\r
+# src/test.c:70
 #: lib/test.c:71
 msgid "Left"
 msgstr "Lewa"
 
 #: lib/test.c:71
 msgid "Left"
 msgstr "Lewa"
 
-# src/test.c:70\r
+# src/test.c:70
 #: lib/test.c:71
 msgid "Right"
 msgstr "Prawa"
 
 #: lib/test.c:71
 msgid "Right"
 msgstr "Prawa"
 
-# src/test.c:78\r
+# src/test.c:78
 #: lib/test.c:88
 #: lib/test.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Test mode"
 msgstr "Tryb testowy"
 
 msgid "Test mode"
 msgstr "Tryb testowy"
 
-# src/test.c:81\r
+# src/test.c:81
 #: lib/test.c:91
 #: lib/test.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Using the \"Test mode\" may cause loss of your current"
 msgid "Using the \"Test mode\" may cause loss of your current"
-msgstr "U¿ycie trybu testowego mo¿e spowodowaæ utrate konfiguracji."
+msgstr "U¿ycie trybu testowego mo¿e spowodowaæ utratê obecnej"
 
 
-# src/cmd.c:134\r
+# src/cmd.c:134
 #: lib/test.c:92
 #: lib/test.c:92
-#, fuzzy
 msgid "configuration."
 msgid "configuration."
-msgstr "Za³aduj konfiguracje"
+msgstr "konfiguracji."
 
 
-# src/test.c:84\r
+# src/test.c:84
 #: lib/test.c:95
 #: lib/test.c:95
-#, fuzzy
 msgid "(Y - Yes; N - No (it's safer to answer No.)"
 msgid "(Y - Yes; N - No (it's safer to answer No.)"
-msgstr "(Y - Tak; N - Nie (lepiej nie)"
+msgstr "(Y - Tak; N - Nie (bezpieczny wybór)"
 
 
-# src/test.c:106\r
+# src/test.c:106
 #: lib/test.c:118
 msgid "Options:"
 #: lib/test.c:118
 msgid "Options:"
-msgstr "Opcje"
+msgstr "Opcje:"
 
 
-# src/test.c:132\r
+# src/test.c:132
 #: lib/test.c:144
 msgid "Statistics:"
 msgstr "Statystyki:"
 
 #: lib/test.c:144
 msgid "Statistics:"
 msgstr "Statystyki:"
 
-# src/test.c:133\r
+# src/test.c:133
 #: lib/test.c:145
 msgid "Success Frames: 0 Failed Frames: 0"
 msgstr "Ramki OK: 0 Ramki z³e: 0"
 
 #: lib/test.c:145
 msgid "Success Frames: 0 Failed Frames: 0"
 msgstr "Ramki OK: 0 Ramki z³e: 0"
 
-# src/test.c:197\r
+# src/test.c:197
 #: lib/test.c:207
 #, c-format
 msgid "Success Frames: %lu Failed Frames: %lu"
 msgstr "Ramki OK: %lu Ramki z³e: %lu"
 
 #: lib/test.c:207
 #, c-format
 msgid "Success Frames: %lu Failed Frames: %lu"
 msgstr "Ramki OK: %lu Ramki z³e: %lu"
 
-# lib/ap-utils.h:62\r
+# lib/ap-utils.h:62
 #: lib/wep.c:29
 #: lib/wep.c:29
-#, fuzzy
 msgid "[E] Standard encryption mechanism: "
 msgid "[E] Standard encryption mechanism: "
-msgstr "[E] Tryb szyfrowania: %s"
+msgstr "[E] Tryb szyfrowania: "
 
 
-# src/wep.c:29\r
+# src/wep.c:29
 #: lib/wep.c:30
 #: lib/wep.c:30
-#, fuzzy
 msgid "[A] Allow unencrypted: "
 msgid "[A] Allow unencrypted: "
-msgstr "[A] Dopu¶æ bez szyfracji: %s"
+msgstr "[A] Dopu¶æ bez szyfracji: "
 
 
-# src/wep.c:31\r
+# src/wep.c:31
 #: lib/wep.c:31
 #: lib/wep.c:31
-#, fuzzy
 msgid "[K] Default WEP key: "
 msgid "[K] Default WEP key: "
-msgstr "[K] U¿ywany klucz nr: %d"
+msgstr "[K] U¿ywany klucz nr: "
 
 
-# src/wep.c:30\r
+# src/wep.c:30
 #: lib/wep.c:32
 #: lib/wep.c:32
-#, fuzzy
 msgid "[P] Public key: "
 msgid "[P] Public key: "
-msgstr "[P] Klucz publiczny: %s"
+msgstr "[P] Klucz publiczny: "
 
 
-# src/wep.c:73\r
+# src/wep.c:73
 #: lib/wep.c:85
 msgid "EK1234 - set; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "EK1234 - ustaw; W - zapisz; Q - wyj¶cie"
 
 #: lib/wep.c:85
 msgid "EK1234 - set; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "EK1234 - ustaw; W - zapisz; Q - wyj¶cie"
 
-# src/wep.c:75 src/wep.c:236\r
+# src/wep.c:75 src/wep.c:236
 #: lib/wep.c:87 lib/wep.c:249
 msgid "Privacy Settings"
 msgstr "Ustawienia szyfracji"
 
 #: lib/wep.c:87 lib/wep.c:249
 msgid "Privacy Settings"
 msgstr "Ustawienia szyfracji"
 
-# src/wep.c:82 src/wep.c:250\r
+# src/wep.c:82 src/wep.c:250
 #: lib/wep.c:94 lib/wep.c:263
 msgid "Key  WEP"
 msgstr "Klucz WEP"
 
 #: lib/wep.c:101
 msgid "Hint! Confused by WEP key values? See man ap-config for info..."
 #: lib/wep.c:94 lib/wep.c:263
 msgid "Key  WEP"
 msgstr "Klucz WEP"
 
 #: lib/wep.c:101
 msgid "Hint! Confused by WEP key values? See man ap-config for info..."
-msgstr ""
+msgstr "Podpowied¼! Masz do¶æ opcji WEP? U¿yj komendy man ap-config ..."
 
 
-# src/wep.c:234\r
+# src/wep.c:234
 #: lib/wep.c:247
 msgid "AEPK1234 - set options; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "AEPK1234 - ustaw opcje; W - Zapis; Q - Wyj¶cie"
 #: lib/wep.c:247
 msgid "AEPK1234 - set options; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "AEPK1234 - ustaw opcje; W - Zapis; Q - Wyj¶cie"
@@ -1555,94 +1459,80 @@ msgstr "AEPK1234 - ustaw opcje; W - Zapis; Q - Wyj
 msgid "[E] ESSID: "
 msgstr ""
 
 msgid "[E] ESSID: "
 msgstr ""
 
-# lib/ap-utils.h:78\r
+# lib/ap-utils.h:78
 #: lib/wlan.c:29
 #: lib/wlan.c:29
-#, fuzzy
 msgid "[N] AP name: "
 msgid "[N] AP name: "
-msgstr "[N] Nazwa urz±dzenia:"
+msgstr "[N] Nazwa AP: "
 
 
-# src/wlan.c:579\r
+# src/wlan.c:579
 #: lib/wlan.c:31
 #: lib/wlan.c:31
-#, fuzzy
 msgid "[K] AP contact: "
 msgid "[K] AP contact: "
-msgstr "[E] Osoba kontaktowa:          %s"
+msgstr "[K] Osoba kontaktowa: "
 
 
-# src/wlan.c:577\r
+# src/wlan.c:577
 #: lib/wlan.c:32
 #: lib/wlan.c:32
-#, fuzzy
 msgid "[L] AP location: "
 msgid "[L] AP location: "
-msgstr "[L] Lokalizacja:     %s"
+msgstr "[L] Lokalizacja: "
 
 
-# lib/ap-utils.h:71\r
+# lib/ap-utils.h:71
 #: lib/wlan.c:34
 #: lib/wlan.c:34
-#, fuzzy
 msgid "[R] RTS threshold: "
 msgid "[R] RTS threshold: "
-msgstr "[R] Min. bajtów do RTS: %d"
+msgstr ""
 
 
-# lib/ap-utils.h:72\r
+# lib/ap-utils.h:72
 #: lib/wlan.c:35
 #: lib/wlan.c:35
-#, fuzzy
 msgid "[F] Fragmentation threshold: "
 msgid "[F] Fragmentation threshold: "
-msgstr "[F] Min. bajtów do fragmentacji: %d"
+msgstr ""
 
 
-# src/wlan.c:33\r
+# src/wlan.c:33
 #: lib/wlan.c:36
 #: lib/wlan.c:36
-#, fuzzy
 msgid "[P] Preambule type: "
 msgid "[P] Preambule type: "
-msgstr "[P] Typ nag³ówka: %s"
+msgstr "[P] Preambu³a: "
 
 
-# lib/ap-utils.h:69\r
+# lib/ap-utils.h:69
 #: lib/wlan.c:37
 #: lib/wlan.c:37
-#, fuzzy
 msgid "[A] Auth type: "
 msgid "[A] Auth type: "
-msgstr "[A] Tryb autoryzacji: %s"
+msgstr "[A] Tryb autoryzacji: "
 
 
-# lib/ap-utils.h:64\r
+# lib/ap-utils.h:64
 #: lib/wlan.c:38
 #: lib/wlan.c:38
-#, fuzzy
 msgid "Open system"
 msgid "Open system"
-msgstr "Bez kluczy (Open System)"
+msgstr "Bez kluczy"
 
 
-# lib/ap-utils.h:65\r
+# lib/ap-utils.h:65
 #: lib/wlan.c:39
 #: lib/wlan.c:39
-#, fuzzy
 msgid "Shared key"
 msgstr "Wspólny klucz"
 
 msgid "Shared key"
 msgstr "Wspólny klucz"
 
-# lib/ap-utils.h:66\r
+# lib/ap-utils.h:66
 #: lib/wlan.c:40
 #: lib/wlan.c:40
-#, fuzzy
 msgid "Both types"
 msgstr "Oba"
 
 msgid "Both types"
 msgstr "Oba"
 
-# src/wlan.c:32\r
+# src/wlan.c:32
 #: lib/wlan.c:41
 #: lib/wlan.c:41
-#, fuzzy
 msgid "[U] Auto rate fallback: "
 msgid "[U] Auto rate fallback: "
-msgstr "[U] Automatyczne spowalnianie: %s"
+msgstr "[U] Auto. ustawianie prêdko¶ci: "
 
 
-# src/wlan.c:31\r
+# src/wlan.c:31
 #: lib/wlan.c:42
 #: lib/wlan.c:42
-#, fuzzy
 msgid "[S] Insert ESSID in broadcast packets: "
 msgid "[S] Insert ESSID in broadcast packets: "
-msgstr "[S] Wysy³aæ ESSID w pakietach rozg³oszeniowych (broadcast): %s"
+msgstr "[S] Wysy³aæ ESSID w pakietach rozg³oszeniowych (broadcast): "
 
 
-# lib/ap-utils.h:74\r
+# lib/ap-utils.h:74
 #: lib/wlan.c:43
 #: lib/wlan.c:43
-#, fuzzy
 msgid "Basic and Supported rates:"
 msgstr "Podstawowe i obs³ugiwane prêdko¶ci:"
 
 msgid "Basic and Supported rates:"
 msgstr "Podstawowe i obs³ugiwane prêdko¶ci:"
 
-# lib/ap-utils.h:75\r
+# lib/ap-utils.h:75
 #: lib/wlan.c:44
 msgid "Key   Rate  Status"
 #: lib/wlan.c:44
 msgid "Key   Rate  Status"
-msgstr "Klaw. Prêd. Stan"
+msgstr "Klu   Prêd  Stan"
 
 
-# src/bridge.c:35\r
+# src/bridge.c:35
 #: lib/wlan.c:46
 #: lib/wlan.c:46
-#, fuzzy
 msgid "[I] International roaming: "
 msgid "[I] International roaming: "
-msgstr "[O] Tryb pracy: %s"
+msgstr ""
 
 #: lib/wlan.c:47
 msgid "[B] Beacon period (msec): "
 
 #: lib/wlan.c:47
 msgid "[B] Beacon period (msec): "
@@ -1652,81 +1542,84 @@ msgstr ""
 msgid "[D] DTIM sending interval (beacons): "
 msgstr ""
 
 msgid "[D] DTIM sending interval (beacons): "
 msgstr ""
 
-# src/wlan.c:185\r
 #: lib/wlan.c:49
 #: lib/wlan.c:49
+msgid "[T] SIFS time (msec): "
+msgstr ""
+
+# src/wlan.c:185
+#: lib/wlan.c:50
 msgid "[key] - set option; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgid "[key] - set option; W - write conf; Q - quit to menu"
-msgstr "[kl] - ustaw opcje; W - zapis; Q - wyj¶ciele menu"
+msgstr "[kl] - ustaw opcje; W - zapis; Q - wyj¶cie do menu"
 
 
-# src/wlan.c:100\r
-#: lib/wlan.c:140
+# src/wlan.c:100
+#: lib/wlan.c:127
 msgid "Short"
 msgid "Short"
-msgstr "Krótki"
+msgstr "Krótka"
 
 
-# src/wlan.c:100\r
-#: lib/wlan.c:140
+# src/wlan.c:100
+#: lib/wlan.c:127
 msgid "Long"
 msgid "Long"
-msgstr "D³ugi"
+msgstr "D³uga"
 
 
-# src/wlan.c:104\r
-#: lib/wlan.c:265
+# src/wlan.c:104
+#: lib/wlan.c:243
 msgid "Wireless Settings"
 msgstr "Parametry radia"
 
 msgid "Wireless Settings"
 msgstr "Parametry radia"
 
-# src/wlan.c:584\r
-#: lib/wlan.c:753
+# src/wlan.c:584
+#: lib/wlan.c:750
 msgid "Antenna Configuration:"
 msgstr "Konfiguracja anten:"
 
 msgid "Antenna Configuration:"
 msgstr "Konfiguracja anten:"
 
-# src/wlan.c:596\r
-#: lib/wlan.c:770
+# src/wlan.c:596
+#: lib/wlan.c:767
 msgid "General Options"
 msgstr "Opcje ogólne"
 
 msgid "General Options"
 msgstr "Opcje ogólne"
 
-# src/wlan.c:598\r
-#: lib/wlan.c:772
+# src/wlan.c:598
+#: lib/wlan.c:769
 msgid ""
 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "UIOPTY - antena; SCANLEDFR1234 - opcje; W - zapis; Q - powrót"
 
 msgid ""
 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "UIOPTY - antena; SCANLEDFR1234 - opcje; W - zapis; Q - powrót"
 
-# src/ap-config.c:55\r
-#: src/ap-config.c:59
+# src/ap-config.c:55
+#: src/ap-config.c:63
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-# src/ap-config.c:55\r
-#: src/ap-config.c:59
+# src/ap-config.c:55
+#: src/ap-config.c:63
 msgid "Set general options"
 msgstr "Opcje ogólne"
 
 msgid "Set general options"
 msgstr "Opcje ogólne"
 
-# src/ap-config.c:56\r
-#: src/ap-config.c:60
+# src/ap-config.c:56
+#: src/ap-config.c:64
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
 
-# src/ap-config.c:56\r
-#: src/ap-config.c:60
+# src/ap-config.c:56
+#: src/ap-config.c:64
 msgid "Set advanced options"
 msgstr "Opcje zaawansowane"
 
 msgid "Set advanced options"
 msgstr "Opcje zaawansowane"
 
-# \r
-# src/ap-config.c:89\r
-#: src/ap-config.c:94
+# 
+# src/ap-config.c:89
+#: src/ap-config.c:97
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Reset AP."
 
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Reset AP."
 
-# src/ap-config.c:123\r
-#: src/ap-config.c:129
+# src/ap-config.c:123
+#: src/ap-config.c:131
 msgid "Latest"
 msgstr "Ostatnie"
 
 msgid "Latest"
 msgstr "Ostatnie"
 
-# src/ap-config.c:123\r
-#: src/ap-config.c:129
+# src/ap-config.c:123
+#: src/ap-config.c:131
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Pobiera info o ostatnich zdarzeniach"
 
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Pobiera info o ostatnich zdarzeniach"
 
-# src/ap-mrtg.c:45\r
+# src/ap-mrtg.c:45
 #: src/ap-mrtg.c:42
 #: src/ap-mrtg.c:42
-#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Usage:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Usage:\n"
@@ -1734,9 +1627,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "U¿ycie:\n"
 
 "\n"
 "U¿ycie:\n"
 
-# src/ap-mrtg.c:47\r
+# src/ap-mrtg.c:47
 #: src/ap-mrtg.c:44
 #: src/ap-mrtg.c:44
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tap-mrtg -i ip -c community -t type [-b bssid] [-n name] [-a aptype] [-v] [-"
 "h] [-r]\n"
 msgid ""
 "\tap-mrtg -i ip -c community -t type [-b bssid] [-n name] [-a aptype] [-v] [-"
 "h] [-r]\n"
@@ -1745,9 +1637,8 @@ msgstr ""
 "\tap-mrtg -i ip -c has³o -t typ [-b bssid] [-v] [-h] [-r]\n"
 "\n"
 
 "\tap-mrtg -i ip -c has³o -t typ [-b bssid] [-v] [-h] [-r]\n"
 "\n"
 
-# src/ap-mrtg.c:49\r
+# src/ap-mrtg.c:49
 #: src/ap-mrtg.c:46
 #: src/ap-mrtg.c:46
-#, c-format
 msgid ""
 "Get stats from AP and return it in MRTG parsable format\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Get stats from AP and return it in MRTG parsable format\n"
 "\n"
@@ -1755,21 +1646,18 @@ msgstr ""
 "Pobierz statystyki z AP i wypisz w formacie strawnym dla MRTG\n"
 "\n"
 
 "Pobierz statystyki z AP i wypisz w formacie strawnym dla MRTG\n"
 "\n"
 
-# src/ap-mrtg.c:50\r
+# src/ap-mrtg.c:50
 #: src/ap-mrtg.c:47
 #: src/ap-mrtg.c:47
-#, c-format
 msgid "-i ip        - AP ip address\n"
 msgstr "-i ip        - adres IP\n"
 
 msgid "-i ip        - AP ip address\n"
 msgstr "-i ip        - adres IP\n"
 
-# src/ap-mrtg.c:51\r
+# src/ap-mrtg.c:51
 #: src/ap-mrtg.c:48
 #: src/ap-mrtg.c:48
-#, c-format
 msgid "-c community - SNMP community string\n"
 msgstr "-c communauté   has³o SNMP\n"
 
 msgid "-c community - SNMP community string\n"
 msgstr "-c communauté   has³o SNMP\n"
 
-# src/ap-mrtg.c:53\r
+# src/ap-mrtg.c:53
 #: src/ap-mrtg.c:50
 #: src/ap-mrtg.c:50
-#, c-format
 msgid ""
 "-t type      - statistics type <w>ireless, <e>thernet, associated <s>tations "
 "or <l>ink quality in client mode\n"
 msgid ""
 "-t type      - statistics type <w>ireless, <e>thernet, associated <s>tations "
 "or <l>ink quality in client mode\n"
@@ -1777,9 +1665,8 @@ msgstr ""
 "-t type      typ statystyk <w> radio, <e>thernet, <s>tacje lub <l> jako¶æ "
 "po³±czenia w trybie klienta\n"
 
 "-t type      typ statystyk <w> radio, <e>thernet, <s>tacje lub <l> jako¶æ "
 "po³±czenia w trybie klienta\n"
 
-# src/ap-mrtg.c:55\r
+# src/ap-mrtg.c:55
 #: src/ap-mrtg.c:52
 #: src/ap-mrtg.c:52
-#, c-format
 msgid ""
 "-b bssid     - mac address of the AP to which get link quality, only if "
 "type=l\n"
 msgid ""
 "-b bssid     - mac address of the AP to which get link quality, only if "
 "type=l\n"
@@ -1788,32 +1675,27 @@ msgstr ""
 "(tylko typ=l)\n"
 
 #: src/ap-mrtg.c:53
 "(tylko typ=l)\n"
 
 #: src/ap-mrtg.c:53
-#, c-format
 msgid "-n name     - AP name - for check only\n"
 msgid "-n name     - AP name - for check only\n"
-msgstr ""
+msgstr "-n nazwa    - Nazwa AP - tylko do kontroli\n"
 
 #: src/ap-mrtg.c:54
 
 #: src/ap-mrtg.c:54
-#, c-format
 msgid ""
 "-a aptype        - AP type - 410 (default) or 510 for ATMEL12350's, like the "
 "ME-102\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "-a aptype        - AP type - 410 (default) or 510 for ATMEL12350's, like the "
 "ME-102\n"
 msgstr ""
 
-# src/ap-mrtg.c:57\r
+# src/ap-mrtg.c:57
 #: src/ap-mrtg.c:56
 #: src/ap-mrtg.c:56
-#, c-format
 msgid "-v           - report MRTG about problems connecting to AP\n"
 msgid "-v           - report MRTG about problems connecting to AP\n"
-msgstr "-v          - Zg³aszaj MRTG o problemach z po³±czeniem do AP\n"
+msgstr "-v           - zg³aszaj MRTG o problemach z po³±czeniem do AP\n"
 
 
-# src/ap-mrtg.c:58\r
+# src/ap-mrtg.c:58
 #: src/ap-mrtg.c:57
 #: src/ap-mrtg.c:57
-#, c-format
 msgid "-r           - reset AP when getting LinkQuality stats\n"
 msgstr "-r           - resetuj AP po wziêciu statystyk jako¶ci ³±cza\n"
 
 msgid "-r           - reset AP when getting LinkQuality stats\n"
 msgstr "-r           - resetuj AP po wziêciu statystyk jako¶ci ³±cza\n"
 
-# src/ap-mrtg.c:59\r
+# src/ap-mrtg.c:59
 #: src/ap-mrtg.c:58
 #: src/ap-mrtg.c:58
-#, c-format
 msgid ""
 "-h           - print this help screen\n"
 "\n"
 msgid ""
 "-h           - print this help screen\n"
 "\n"
@@ -1821,249 +1703,299 @@ msgstr ""
 "-h           - ten tekst\n"
 "\n"
 
 "-h           - ten tekst\n"
 "\n"
 
-# src/ap-mrtg.c:60\r
+# src/ap-mrtg.c:60
 #: src/ap-mrtg.c:59
 #: src/ap-mrtg.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "ap-mrtg %s Copyright (c) 2002-2003 Roman Festchook\n"
 "\n"
 msgstr ""
 msgid ""
 "ap-mrtg %s Copyright (c) 2002-2003 Roman Festchook\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"ap-mrtg %s Prawa autorskie © 2002 Roman Festchook\n"
+"ap-mrtg %s Prawa autorskie © 2002-2003 Roman Festchook\n"
 "\n"
 
 "\n"
 
-# src/ap-mrtg.c:142\r
+# src/ap-mrtg.c:142
 #: src/ap-mrtg.c:143
 #: src/ap-mrtg.c:143
-#, c-format
 msgid "Invalid IP-address\n"
 msgstr "B³êdny adres IP\n"
 
 #: src/ap-mrtg.c:188
 #, c-format
 msgid "Invalid AP-Type '%s' - valid types are 510 or 410\n"
 msgid "Invalid IP-address\n"
 msgstr "B³êdny adres IP\n"
 
 #: src/ap-mrtg.c:188
 #, c-format
 msgid "Invalid AP-Type '%s' - valid types are 510 or 410\n"
-msgstr ""
+msgstr "B³êdny typ AP '%s' - mo¿esz wpisaæ tylko 410 lub 510\n"
 
 
-# src/ap-mrtg.c:178\r
+# src/ap-mrtg.c:178
 #: src/ap-mrtg.c:207
 msgid "Create socket error"
 #: src/ap-mrtg.c:207
 msgid "Create socket error"
-msgstr "B³±d otwarcia socket'a"
+msgstr "B³±d tworzenia gniazda"
 
 
-# src/ap-mrtg.c:182\r
+# src/ap-mrtg.c:182
 #: src/ap-mrtg.c:211
 msgid "Bind socket error"
 msgstr "B³±d bind()"
 
 #: src/ap-mrtg.c:211
 msgid "Bind socket error"
 msgstr "B³±d bind()"
 
-# src/ap-trapd.c:150\r
+# src/ap-trapd.c:150
 #: src/ap-trapd.c:148
 #, c-format
 msgid "ap-trapd %s started%s%s."
 msgstr "ap-trapd %s uruchomiony%s%s."
 
 #: src/ap-trapd.c:148
 #, c-format
 msgid "ap-trapd %s started%s%s."
 msgstr "ap-trapd %s uruchomiony%s%s."
 
-# src/ap-trapd.c:151\r
+# src/ap-trapd.c:151
 #: src/ap-trapd.c:149
 msgid " on "
 msgstr " w³ "
 
 #: src/ap-trapd.c:149
 msgid " on "
 msgstr " w³ "
 
-# src/ap-trapd.c:157\r
+# src/ap-trapd.c:157
 #: src/ap-trapd.c:155
 msgid "Unable to fork. Exiting."
 #: src/ap-trapd.c:155
 msgid "Unable to fork. Exiting."
-msgstr "Nie moge utworzyæ procesu. Wychodze."
+msgstr "Nie moge utworzyæ procesu. Wychodzê."
 
 
-# src/ap-trapd.c:161\r
+# src/ap-trapd.c:161
 #: src/ap-trapd.c:159
 msgid "Can't create socket. Exiting."
 #: src/ap-trapd.c:159
 msgid "Can't create socket. Exiting."
-msgstr "Nie moge utworzyæ socket'a. Wychodze."
+msgstr "Nie moge utworzyæ gniazda. Wychodzê."
 
 
-# src/ap-trapd.c:167\r
+# src/ap-trapd.c:167
 #: src/ap-trapd.c:165
 msgid "Can't bind socket. Exiting."
 #: src/ap-trapd.c:165
 msgid "Can't bind socket. Exiting."
-msgstr "Nie dzia³a bind(). Wychodze."
+msgstr "Nie zaj±æ gniazda. Wychodzê."
 
 
-# src/ap-trapd.c:174\r
+# src/ap-trapd.c:174
 #: src/ap-trapd.c:172
 #, c-format
 msgid "Can't bind to device %s. Exiting."
 #: src/ap-trapd.c:172
 #, c-format
 msgid "Can't bind to device %s. Exiting."
-msgstr "Nie moge pod³±czyæ siê do urz±dzenia %s. Wychodze."
+msgstr "Nie moge pod³±czyæ siê do urz±dzenia %s. Wychodzê."
 
 
-# src/ap-trapd.c:185\r
+# src/ap-trapd.c:185
 #: src/ap-trapd.c:183
 #, c-format
 msgid "Unable to process username %s. Error: %m."
 msgstr "Nie moge skumaæ u¿ytkownika %s. B³±d: %m."
 
 #: src/ap-trapd.c:183
 #, c-format
 msgid "Unable to process username %s. Error: %m."
 msgstr "Nie moge skumaæ u¿ytkownika %s. B³±d: %m."
 
-# src/ap-trapd.c:190\r
+# src/ap-trapd.c:190
 #: src/ap-trapd.c:188
 #, c-format
 msgid "Unable to change to uid %d."
 msgstr "Nie moge przej¶æ na UID %d"
 
 #: src/ap-trapd.c:188
 #, c-format
 msgid "Unable to change to uid %d."
 msgstr "Nie moge przej¶æ na UID %d"
 
-# src/ap-trapd.c:237\r
+# src/ap-trapd.c:237
 #: src/ap-trapd.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Received unknown SNMP ver %d trap. From %s:%d. Agent: %s. Community: %s."
 msgstr "Odebra³em nieznany pakiet SNMP %d z %s:%d agent: %s grupa: %s."
 
 #: src/ap-trapd.c:235
 #, c-format
 msgid ""
 "Received unknown SNMP ver %d trap. From %s:%d. Agent: %s. Community: %s."
 msgstr "Odebra³em nieznany pakiet SNMP %d z %s:%d agent: %s grupa: %s."
 
-# src/ap-trapd.c:309\r
+# src/ap-trapd.c:309
 #: src/ap-trapd.c:307
 #, c-format
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. Dzia³a ju¿ %d:%02d:%02d.%02d"
 
 #: src/ap-trapd.c:307
 #, c-format
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. Dzia³a ju¿ %d:%02d:%02d.%02d"
 
+# lib/ap-utils.h:119
+#: src/auth_mac.c:34
+#, fuzzy
+msgid "NUM     MAC address"
+msgstr "Numer adres fizyczny (MAC)"
+
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
-msgstr ""
+msgstr "[C] Dostêp do konfiguracji porzez port: "
 
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
-msgstr ""
+msgstr "[B] Izolacja klientów radiowych (ruch broadcast): "
 
 #: src/bridge.c:40
 msgid "[U] Isolate wireless clients (unicast traffic): "
 
 #: src/bridge.c:40
 msgid "[U] Isolate wireless clients (unicast traffic): "
-msgstr ""
+msgstr "[U] Izolacja klientów radiowych (ruch unicast): "
 
 
-# lib/ap-utils.h:66\r
-#: src/bridge.c:137
-#, fuzzy
+# lib/ap-utils.h:66
+#: src/bridge.c:122
 msgid "Both"
 msgstr "Oba"
 
 msgid "Both"
 msgstr "Oba"
 
-# src/nwn_advanced.c:64\r
+# src/nwn_advanced.c:64
 #: src/nwn_advanced.c:61
 #, c-format
 msgid "[D] DB Station Timeout: %d"
 #: src/nwn_advanced.c:61
 #, c-format
 msgid "[D] DB Station Timeout: %d"
-msgstr "[D] DB Station Timeout: %d"
+msgstr "[D] Czas bezaktywno¶ci stacji DB: %d"
 
 
-# src/nwn_advanced.c:66\r
+# src/nwn_advanced.c:66
 #: src/nwn_advanced.c:63
 #, c-format
 msgid "[A] ACK Window: %d"
 msgstr "[A] Okno potwierdzenia (ACK): %d"
 
 #: src/nwn_advanced.c:63
 #, c-format
 msgid "[A] ACK Window: %d"
 msgstr "[A] Okno potwierdzenia (ACK): %d"
 
-# src/nwn_advanced.c:69\r
+# src/nwn_advanced.c:69
 #: src/nwn_advanced.c:66
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Opcje zaawansowane"
 
 #: src/nwn_advanced.c:66
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Opcje zaawansowane"
 
-# src/nwn_advanced.c:70\r
+# src/nwn_advanced.c:70
 #: src/nwn_advanced.c:67
 msgid "DA - options; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót"
 
 #: src/nwn_advanced.c:67
 msgid "DA - options; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót"
 
-# src/nwn_latest.c:31\r
+# src/nwn_latest.c:31
 #: src/nwn_latest.c:31
 #, c-format
 msgid "Reason: %u Station: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
 msgstr "Przyczyna: %u Stacja: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
 
 #: src/nwn_latest.c:31
 #, c-format
 msgid "Reason: %u Station: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
 msgstr "Przyczyna: %u Stacja: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
 
-# src/nwn_latest.c:89\r
+# src/nwn_latest.c:89
 #: src/nwn_latest.c:89
 msgid "Latest Events"
 msgstr "Ostatnie zdarzenia"
 
 #: src/nwn_latest.c:89
 msgid "Latest Events"
 msgstr "Ostatnie zdarzenia"
 
-# src/nwn_latest.c:90\r
+# src/nwn_latest.c:90
 #: src/nwn_latest.c:90
 msgid "Disassociate:"
 msgstr "Oddziel:"
 
 #: src/nwn_latest.c:90
 msgid "Disassociate:"
 msgstr "Oddziel:"
 
-# src/nwn_latest.c:97\r
+# src/nwn_latest.c:97
 #: src/nwn_latest.c:97
 msgid "Deauthenticate:"
 #: src/nwn_latest.c:97
 msgid "Deauthenticate:"
-msgstr "Wyloguj:"
+msgstr "Usuñ autoryzacjê:"
 
 
-# src/nwn_latest.c:104\r
+# src/nwn_latest.c:104
 #: src/nwn_latest.c:104
 #: src/nwn_latest.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Authenticate Fail:"
 msgstr "B³±d autoryzacji:"
 
 msgid "Authenticate Fail:"
 msgstr "B³±d autoryzacji:"
 
-# src/nwn_latest.c:110\r
+# src/nwn_latest.c:110
 #: src/nwn_latest.c:110
 msgid "Last error:"
 msgstr "Ostatni b³±d:"
 
 #: src/nwn_latest.c:110
 msgid "Last error:"
 msgstr "Ostatni b³±d:"
 
-# src/nwn_latest.c:111\r
+# src/nwn_latest.c:111
 #: src/nwn_latest.c:111
 msgid "Error:"
 msgstr "B³±d:"
 
 #: src/nwn_latest.c:111
 msgid "Error:"
 msgstr "B³±d:"
 
-# src/stations.c:84\r
-#: src/stations.c:113
+#: src/stations.c:31
+msgid " #            MAC                                               "
+msgstr ""
+
+#: src/stations.c:34
+msgid " #     MAC       Parent MAC    RSSI  Status MACn      IP        "
+msgstr ""
+
+# src/stations.c:132 src/stations.c:284
+#: src/stations.c:187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other key - "
+"refresh"
+msgstr "Strza³ki - przewijanie; S - zapis do zbioru; Q - powrót."
+
+# src/stations.c:132 src/stations.c:284
+#: src/stations.c:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Id       MAC address"
-msgstr "Id      Adres fizyczny"
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; Other key - refresh"
+msgstr "Strza³ki - przewijanie; S - zapis do zbioru; Q - powrót."
 
 
-# src/stations.c:194 src/stations.c:278\r
-#: src/stations.c:223 src/stations.c:307
+# src/stations.c:194 src/stations.c:278
+#: src/stations.c:275 src/stations.c:358
 msgid "Associated stations"
 msgid "Associated stations"
-msgstr "Przynale¿ne stacje"
+msgstr "Pod³±czone stacje"
 
 
-# src/stations.c:196\r
-#: src/stations.c:225
-#, fuzzy
+# src/stations.c:196
+#: src/stations.c:277
 msgid "Id       MAC address     Quality  Age  RSSI"
 msgid "Id       MAC address     Quality  Age  RSSI"
-msgstr "Id      Adres fizyczny  Jako¶æ  Wiek  RSSI"
+msgstr "Id       Adres fizyczny  Jako¶æ   Wiek RSSI"
+
+# src/stat.c:37
+#~ msgid "Unable to get data from AP. Press Q to continue."
+#~ msgstr "Nie moge pobraæ danych z AP. Wci¶nij Q aby kontynuowaæ."
+
+# src/stat.c:38 src/stat.c:423
+#~ msgid "Q - quit to menu."
+#~ msgstr "Q - powrót do menu."
+
+# src/stat.c:39
+#~ msgid "pipe error. Press any key."
+#~ msgstr "B³±d 'pipe'. Wci¶nij dowolny klawisz."
+
+# src/stat.c:41
+#~ msgid "fork error. Press any key."
+#~ msgstr "B³±d tworzenia procesu (fork). Wci¶nij dowolny klawisz."
+
+# src/stat.c:414
+#~ msgid "pipe error. Press any key"
+#~ msgstr "B³±d 'pipe'. Wci¶nij dowolny klawisz."
+
+# src/stat.c:419
+#~ msgid "fcntl error. Press any key"
+#~ msgstr "B³±d fcntl(). Wci¶nij dowolny klawisz."
+
+# src/stat.c:428
+#~ msgid "fork error. Press any key"
+#~ msgstr "B³±d tworzenia procesu (fork). Wci¶nij dowolny klawisz."
+
+# src/stations.c:84
+#~ msgid "Id       MAC address"
+#~ msgstr "Id       Adres fizyczny"
 
 
-# lib/common.c:66\r
+# lib/common.c:66
 #~ msgid "Wireless Access Point Configurator"
 #~ msgstr "Program do konfiguracji Access-pointów radiowych"
 
 #~ msgid "Wireless Access Point Configurator"
 #~ msgstr "Program do konfiguracji Access-pointów radiowych"
 
-# lib/ap_search.c:95\r
+# lib/ap_search.c:95
 #~ msgid "Invalid multicast address. Press any key."
 #~ msgstr "B³êdny adres multicast. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 #~ msgid "Invalid multicast address. Press any key."
 #~ msgstr "B³êdny adres multicast. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
-# lib/ap_search.c:129\r
+# lib/ap_search.c:129
 #~ msgid "Searching please wait..."
 #~ msgid "Searching please wait..."
-#~ msgstr "Proszê czekaæ wyszukiwanie..."
+#~ msgstr "Proszê czekaæ wyszukiwanie..."
 
 
-# lib/ap_search.c:194\r
+# lib/ap_search.c:194
 #~ msgid "No Access Points found."
 #~ msgstr "Nie znaleziono ¿adnych Access-pointów."
 
 #~ msgid "No Access Points found."
 #~ msgstr "Nie znaleziono ¿adnych Access-pointów."
 
-# src/radio.c:101\r
+# src/radio.c:101
 #~ msgid "Output Signal Power Level"
 #~ msgstr "Moc sygna³u wyj¶ciowego"
 
 #~ msgid "Output Signal Power Level"
 #~ msgstr "Moc sygna³u wyj¶ciowego"
 
-# src/sysinfo.c:85\r
+# src/sysinfo.c:85
 #~ msgid "SysInfo:"
 #~ msgstr "SysInfo:"
 
 #~ msgid "SysInfo:"
 #~ msgstr "SysInfo:"
 
-# src/sysinfo.c:125\r
+# src/sysinfo.c:125
 #~ msgid "RegulationDomain: %s"
 #~ msgstr "Regulacje dot. kana³ów: %s"
 
 #~ msgid "RegulationDomain: %s"
 #~ msgstr "Regulacje dot. kana³ów: %s"
 
-# lib/ap-utils.h:60\r
+# lib/ap-utils.h:60
 #~ msgid "Mac Address: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
 #~ msgstr "Adres fizyczny: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
 
 #~ msgid "Mac Address: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
 #~ msgstr "Adres fizyczny: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
 
-# src/test.c:104\r
+# src/test.c:104
 #~ msgid "[T] Test Mode: Off"
 #~ msgstr "[T] Test: Off"
 
 #~ msgid "[T] Test Mode: Off"
 #~ msgstr "[T] Test: Off"
 
-# lib/ap-utils.h:82\r
+# lib/ap-utils.h:82
 #~ msgid "Transmit Antenna: [O] Left %3s, [P] Right %3s"
 #~ msgstr "Antena nadawcza: [O] Lewa %3s, [P] Prawa %3s"
 
 #~ msgid "Transmit Antenna: [O] Left %3s, [P] Right %3s"
 #~ msgstr "Antena nadawcza: [O] Lewa %3s, [P] Prawa %3s"
 
-# lib/ap-utils.h:83\r
+# lib/ap-utils.h:83
 #~ msgid "Receive  Antenna: [U] Left %3s, [I] Right %3s"
 #~ msgstr "Antena odbiorcza: [U] Lewa %3s, [I] Prawa %3s"
 
 #~ msgid "Receive  Antenna: [U] Left %3s, [I] Right %3s"
 #~ msgstr "Antena odbiorcza: [U] Lewa %3s, [I] Prawa %3s"
 
-# lib/ap-utils.h:84\r
+# lib/ap-utils.h:84
 #~ msgid "Diversity Select: [T] Left %3s, [Y] Right %3s"
 #~ msgstr "Mocniejszy sygna³ na: [T] Lewej %3s, [Y] Prawej %3s"
 
 #~ msgid "Diversity Select: [T] Left %3s, [Y] Right %3s"
 #~ msgstr "Mocniejszy sygna³ na: [T] Lewej %3s, [Y] Prawej %3s"
 
-# lib/ap-utils.h:54\r
+# lib/ap-utils.h:54
 #~ msgid "on"
 #~ msgstr "w³"
 
 #~ msgid "on"
 #~ msgstr "w³"
 
-# lib/ap-utils.h:90\r
+# lib/ap-utils.h:90
 #~ msgid "Write configuration to AP done. Press any key to continue."
 #~ msgstr "Konfiguracja zapisana. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
 #~ msgid "Write configuration to AP done. Press any key to continue."
 #~ msgstr "Konfiguracja zapisana. Wci¶nij dowolny klawisz."
 
-# src/cmd.c:140\r
+# src/cmd.c:140
 #~ msgid "Using this option may cause lost of current configuration."
 #~ msgstr "U¿ycie tego mo¿e spowodowaæ strate aktualnej konfiguracji."
 
 #~ msgid "Using this option may cause lost of current configuration."
 #~ msgstr "U¿ycie tego mo¿e spowodowaæ strate aktualnej konfiguracji."
 
-# src/aps.c:90\r
+# src/aps.c:90
 #~ msgid ""
 #~ "Getting known AP's info need to reboot you AP and may cause lost of "
 #~ "current configuration."
 #~ msgid ""
 #~ "Getting known AP's info need to reboot you AP and may cause lost of "
 #~ "current configuration."
@@ -2071,7 +2003,7 @@ msgstr "Id      Adres fizyczny  Jako
 #~ "Pobranie informacji o znanych AP mo¿e spowodowaæ strate aktualnej "
 #~ "konfiguracji."
 
 #~ "Pobranie informacji o znanych AP mo¿e spowodowaæ strate aktualnej "
 #~ "konfiguracji."
 
-# src/aps.c:189\r
+# src/aps.c:189
 #~ msgid "CN: Channel; RSSI: Signal Strenght; LQ: Link Quality"
 #~ msgstr "CN: Kana³; RSSI: Moc sygna³u; LQ: Jako¶æ ³±cza"
 
 #~ msgid "CN: Channel; RSSI: Signal Strenght; LQ: Link Quality"
 #~ msgstr "CN: Kana³; RSSI: Moc sygna³u; LQ: Jako¶æ ³±cza"