]> git.decadent.org.uk Git - ap-utils.git/blobdiff - po/fi.po
Imported Upstream version 1.5.1~pre2
[ap-utils.git] / po / fi.po
index 7c14072023b91f3d783e044e39cf8487d636f859..c3aaee393277597f2bf87705779d49999edfa1d5 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-27 19:16+0300\n"
 "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvjorm@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,6 +16,391 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
 
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set bridging and IP-related options
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr "Siltaus"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "Aseta siltaus ja IP-kohtaiset valinnat"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set wireless options
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "Langaton"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Aseta langattomat valinnat"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set encryption; edit WEP keys
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "Yksityisyys"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Short info about program
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "Ohjelmasta"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set SNMP community/password for access to the AP
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "Yhteisö"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set radio signal power and antenna options
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#  Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "Aseta radiosignaalin voimakkuus ja antennivalinnat"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Activate current configuration
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "KopioiPalvel"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "Aktivoi nykyasetukset"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Restore factory default settings
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "Oletukset"
+
+#  Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Palauta tehdasasetukset"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Reset AP. All not uploaded configuration will be lost
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollaa"
+
+#   Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr ""
+"Nollaa liityntäpiste. Kaikki palvelimelle kopioimattomat asetukset menetetään"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Put Access Point in test mode
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "Testaustila"
+
+#  Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "Aseta liityntäpiste testaustilaan"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Get info about AP hardware and firmware
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "Järj.tiedot"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Get ethernet port statistics
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#  Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Hae ethernet-portin tilastot"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Get list of currently associated stations (Access Point Clients)
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "Asemat"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Get info about known Access Points
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "Tunn. lp:t"
+
+#  Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Hae tiedot tunnetuista liityntäpisteistä"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Get info and statistics from AP
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "Tiedot"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set various configuration options
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "Asetukset"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Execute commands on Access Point
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "Komennot"
+
+#  Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Suorita komennot liityntäpisteessä"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set connection options: ip and community
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "Yhteydet"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Find connected Access Points
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Short info about program
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "Ohjelmasta"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Run subshell; to return type 'exit'.
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Kuori"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: exit program
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Poistu"
+
+#  Top title of the application
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "Langattoman liityntäpisteen asetusohjelma versio %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "AuthorizedMacTableString-pakettivirhe"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] MAC-käyttövaltuutus: "
+
+#  in code: #define MAC_ADD  _("Enter MAC: ")
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "Lisää MAC: "
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "Poista nro: "
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "Nro       MAC-osoite"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A - todennus; N - uusi; D - poista; nuolinäppäimet - vieritä; W - kirjoita "
+"asetukset; Q - poistu"
+
+#  IPSTF decoded:
+#  [I] RADIUS SERVER IP:
+#  [P] RADIUS SERVER PORT:
+#  [S] RADIUS SERVER SECRET
+#  [T] REAUTHORIZATION TIME:
+#  [F] RADIUS SOURCE PORT:
+#: ap-gl/auth.c:36
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - todennus; IPSTF - aseta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - todennus; W - kirjoita asetukset; Q - poistu"
+
+#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr "[I] RADIUS-PALVELIMEN IP: "
+
+#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr "[P] RADIUS-PALVELIMEN PORTTI: "
+
+#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr "[S] RADIUS-PALVELIMEN SALAISUUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr "[T] UUDELLEENVALTUUTUSAIKA: "
+
+#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr "[F] RADIUS-PALVELIMEN LÄHDEPORTTI: "
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr "Sisäinen"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<piilotettu>"
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr "[I] IP: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] Verkkopeite: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] Yhdyskäytävä "
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] Suodata ei-IP-liikenne: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] Ensisijainen portti: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "Liitetty asema-MAC: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] DHCP-asiakas: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] Toimintatila: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[M] Etusijainen BSSID (kauko-MAC-osoite): "
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+#, fuzzy
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr "[T] Keskeytyksen lähetysportti(portit): "
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr "[R] Yleisliikenteen edelleenlähetys: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr "[U] Eristä langattomat asiakkaat: "
+
+#  INGFPDOMSCTRBU decoded:
+#  [I] IP:
+#  [N] Netmask:
+#  [G] Gateway:
+#  [F] Filter non-IP traffic:
+#  [P] Primary port:
+#  [D] DHCP client:
+#  [O] Operational mode:
+#  [M] Preferred BSSID (remote MAC addr.):
+#  [S] SNMP traps:
+#  [C] Configuration-enabled port(s):
+#  [R] Forward broadcast traffic:
+#  [B] Isolate wireless clients (broadcast traffic):
+#  [U] Isolate wireless clients (unicast traffic):
+#  [T] Trap-sending port:
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "INGFPDOMSCTRBU - aseta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu valikkoon"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "Langaton siltauspiste monipisteeseen"
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "Liityntäpiste"
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Liityntäpisteasiakas"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "Langaton siltauspiste pisteeseen"
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "Toistin"
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "tuntematon"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr ""
+"Liityntäpiste on tällä hetkellä liityntäpisteasiakastilassa => ASEmia ei ole "
+"liitettynä."
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+#, fuzzy
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr " #     MAC       Lähde MAC     RSSI  Tila    MACn     IP        "
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "AssociatedSTAsInfo-pakettivirhe"
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr ""
+"Nuolinäppäimet - vieritä; S - tallenna tiedostoon; Q - poistu valikkoon."
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Tunnetut liityntäpisteet"
@@ -62,7 +447,7 @@ msgstr "
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "sen langattoman portin kautta."
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Haluatko jatkaa? "
 
@@ -541,14 +926,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/common.c:41
 #, fuzzy
-msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
-msgstr "[avain] - aseta valinta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu valikkoon"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Short info about program
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "Ohjelmasta"
+msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
+msgstr "[avain] - aseta valinta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu valikkoon"
 
 #  From TITLE (#define TITLE "Wireless Access Point Utilites for Unix" // ap-util.h:43)
 #: lib/common.c:106
@@ -940,30 +1319,6 @@ msgstr "J
 msgid "System Info"
 msgstr "Järjestelmätiedot"
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "Langaton siltauspiste monipisteeseen"
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "Liityntäpiste"
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Liityntäpisteasiakas"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "Langaton siltauspiste pisteeseen"
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "Toistin"
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "tuntematon"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "Laitteen laitteisto/ohjelmisto/nimitiedot:"
@@ -1348,10 +1703,6 @@ msgstr ""
 "UIOPTY - antenni; SCANLEDFR1234 - valinnat; W - kirjoita asetukset; Q - "
 "poistu valikkoon"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "AuthorizedMacTableString-pakettivirhe"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1443,56 +1794,6 @@ msgstr ""
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set bridging and IP-related options
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr "Siltaus"
-
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Aseta siltaus ja IP-kohtaiset valinnat"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set wireless options
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "Langaton"
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Aseta langattomat valinnat"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set encryption; edit WEP keys
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "Yksityisyys"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Short info about program
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "Ohjelmasta"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set SNMP community/password for access to the AP
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "Yhteisö"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set radio signal power and antenna options
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#  Status line text
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "Aseta radiosignaalin voimakkuus ja antennivalinnat"
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Yleinen"
@@ -1517,93 +1818,15 @@ msgstr "Aseta lis
 msgid "MAC auth"
 msgstr "MAC-todennus"
 
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Activate current configuration
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "KopioiPalvel"
-
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "Aktivoi nykyasetukset"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Restore factory default settings
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "Oletukset"
-
-#  Status line text
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Palauta tehdasasetukset"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Reset AP. All not uploaded configuration will be lost
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Nollaa"
-
-#   Status line text
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr ""
-"Nollaa liityntäpiste. Kaikki palvelimelle kopioimattomat asetukset menetetään"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Put Access Point in test mode
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "Testaustila"
-
-#  Status line text
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "Aseta liityntäpiste testaustilaan"
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Nollaa liityntäpiste."
 
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Get info about AP hardware and firmware
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "Järj.tiedot"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Get ethernet port statistics
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-#  Status line text
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Hae ethernet-portin tilastot"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Get list of currently associated stations (Access Point Clients)
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "Asemat"
-
 #: src/ap-config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "AP link"
 msgstr "Liityntäpisteyhteyden tila"
 
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Get info about known Access Points
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "Tunn. lp:t"
-
-#  Status line text
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Hae tiedot tunnetuista liityntäpisteistä"
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Viimeisin"
@@ -1612,64 +1835,11 @@ msgstr "Viimeisin"
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Hae tiedot viimeisistä tapahtumista"
 
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Get info and statistics from AP
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "Tiedot"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set various configuration options
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "Asetukset"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Execute commands on Access Point
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "Komennot"
-
-#  Status line text
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Suorita komennot liityntäpisteessä"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set connection options: ip and community
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "Yhteydet"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Find connected Access Points
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
-
 #: src/ap-config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Polling"
 msgstr "Pollaus: päällä"
 
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Run subshell; to return type 'exit'.
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Kuori"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: exit program
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Poistu"
-
-#  Top title of the application
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "Langattoman liityntäpisteen asetusohjelma versio %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -1937,7 +2107,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -2092,23 +2262,6 @@ msgstr ""
 "Agentti:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. Järjestelmä käytettävyysaika %d:%02d:%02d.%"
 "02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] MAC-käyttövaltuutus: "
-
-#  in code: #define MAC_ADD  _("Enter MAC: ")
-#: src/auth.c:33
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Lisää MAC: "
-
-#: src/auth.c:34
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "Poista nro: "
-
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
@@ -2177,10 +2330,6 @@ msgstr ""
 "A - todennus; N - uusi; D - poista; nuolinäppäimet - vieritä; W - kirjoita "
 "asetukset; Q - poistu"
 
-#: src/auth.c:114
-msgid "Internal"
-msgstr "Sisäinen"
-
 #  a menu item, max. size is 12 bytes
 #  Status line: Set radio signal power and antenna options
 #: src/auth.c:116
@@ -2209,64 +2358,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Valtuutetut MAC-osoitteet"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr "[I] IP: "
-
-#: src/bridge.c:28
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Verkkopeite: "
-
-#: src/bridge.c:29
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] Yhdyskäytävä "
-
-#: src/bridge.c:30
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] Suodata ei-IP-liikenne: "
-
-#: src/bridge.c:31
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] Ensisijainen portti: "
-
-#: src/bridge.c:32
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "Liitetty asema-MAC: "
-
-#: src/bridge.c:33
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] DHCP-asiakas: "
-
-#: src/bridge.c:34
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] Toimintatila: "
-
-#: src/bridge.c:35
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[M] Etusijainen BSSID (kauko-MAC-osoite): "
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] Asetuksin passivoitu portti(portit): "
 
-#: src/bridge.c:37
-#, fuzzy
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr "[T] Keskeytyksen lähetysportti(portit): "
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr "[R] Yleisliikenteen edelleenlähetys: "
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] Eristä langattomat asiakkaat (yleislähetysliikenne): "
@@ -2355,15 +2455,6 @@ msgstr "Virhe:"
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-#, fuzzy
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr " #     MAC       Lähde MAC     RSSI  Tila    MACn     IP        "
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "AssociatedSTAsInfo-pakettivirhe"
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
@@ -2382,59 +2473,10 @@ msgstr ""
 msgid "Id       MAC address     Quality  Age  RSSI"
 msgstr "Id       MAC-osoite     Laatu  Ikä RSSI"
 
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "Nro       MAC-osoite"
-
-#  IPSTF decoded:
-#  [I] RADIUS SERVER IP:
-#  [P] RADIUS SERVER PORT:
-#  [S] RADIUS SERVER SECRET
-#  [T] REAUTHORIZATION TIME:
-#  [F] RADIUS SOURCE PORT:
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - todennus; IPSTF - aseta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu"
-
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - todennus; W - kirjoita asetukset; Q - poistu"
-
-#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
-#~ msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
-#~ msgstr "[I] RADIUS-PALVELIMEN IP: "
-
-#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
-#~ msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
-#~ msgstr "[P] RADIUS-PALVELIMEN PORTTI: "
-
-#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
-#~ msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
-#~ msgstr "[S] RADIUS-PALVELIMEN SALAISUUS: "
-
-#~ msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
-#~ msgstr "[T] UUDELLEENVALTUUTUSAIKA: "
-
-#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
-#~ msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
-#~ msgstr "[F] RADIUS-PALVELIMEN LÄHDEPORTTI: "
-
-#~ msgid "<hidden>"
-#~ msgstr "<piilotettu>"
-
-#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: "
-#~ msgstr "[U] Eristä langattomat asiakkaat: "
-
-#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Liityntäpiste on tällä hetkellä liityntäpisteasiakastilassa => ASEmia ei "
-#~ "ole liitettynä."
-
 #  LQ is Link Quality
 #~ msgid "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 #~ msgstr "#     MAC       LQ    RSSI   Tilaportin IP"
 
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nuolinäppäimet - vieritä; S - tallenna tiedostoon; Q - poistu valikkoon."
-
 #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kirjoita SNMP-yhteisönimi, jota käytetään liityntäpisteen havaitsemiseen."