]> git.decadent.org.uk Git - ap-utils.git/blob - po/rw.po
Imported Upstream version 1.5.1~pre3
[ap-utils.git] / po / rw.po
1 # Kinyarwanda translations for ap-utils package.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ap-utils package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6 # Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7 # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8 # NoĆ«lla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9 # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11 # Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
13 # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
14 #
15 msgid ""
16 msgstr ""
17 "Project-Id-Version: ap-utils 1.5pre1\n"
18 "POT-Creation-Date: 2006-03-29 00:23+0300\n"
19 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
20 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
21 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
26
27 #: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
28 msgid "Bridging"
29 msgstr ""
30
31 #: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
32 #, fuzzy
33 msgid "Set bridging and IP-related options"
34 msgstr "Na Amahitamo"
35
36 #: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
37 #: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
38 msgid "Wireless"
39 msgstr ""
40
41 #: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
42 #, fuzzy
43 msgid "Set wireless options"
44 msgstr "Amahitamo"
45
46 # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
47 # - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
48 # -
49 # - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
50 # - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
51 # - the License. You may obtain a copy of the License at
52 # - http://www.mozilla.org/MPL/
53 # -
54 # - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
55 # - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
56 # - for the specific language governing rights and limitations under the
57 # - License.
58 # -
59 # - The Original Code is the Platform for Privacy Preferences.
60 # -
61 # - The Initial Developer of the Original Code is
62 # - Netscape Communications Corporation.
63 # - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
64 # - the Initial Developer. All Rights Reserved.
65 # -
66 # - Contributor(s): Samir Gehani <sgehani@netscape.com>
67 # -                 Harish Dhurvasula <harishd@netscape.com>
68 # -
69 # - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
70 # - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
71 # - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
72 # - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
73 # - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
74 # - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
75 # - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
76 # - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
77 # - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
78 # - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
79 # - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
80 # -
81 # - ***** END LICENSE BLOCK *****
82 #: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
83 #, fuzzy
84 msgid "Privacy"
85 msgstr "Agenga"
86
87 #: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
88 #, fuzzy
89 msgid "Auth"
90 msgstr "ki/bijyanye"
91
92 #: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
93 msgid "Community"
94 msgstr ""
95
96 #: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
97 msgid "Radio"
98 msgstr ""
99
100 #: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
101 #, fuzzy
102 msgid "Set radio signal power and antenna options"
103 msgstr "UMWIKUBE Na Amahitamo"
104
105 #: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
106 msgid "Upload"
107 msgstr ""
108
109 #: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
110 #, fuzzy
111 msgid "Activate current configuration"
112 msgstr "KIGEZWEHO Iboneza"
113
114 #: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
115 msgid "Defaults"
116 msgstr ""
117
118 #: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
119 #, fuzzy
120 msgid "Restore factory default settings"
121 msgstr "Mburabuzi Amagenamiterere"
122
123 #: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
124 msgid "Reset"
125 msgstr "Kugarura"
126
127 #: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
128 #, fuzzy
129 msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
130 msgstr "OYA Iboneza"
131
132 #: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
133 msgid "TestMode"
134 msgstr ""
135
136 #: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
137 #, fuzzy
138 msgid "Put Access Point in test mode"
139 msgstr "in Igerageza Ubwoko"
140
141 #: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
142 msgid "SysInfo"
143 msgstr ""
144
145 #: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
146 #: src/bridge.c:127
147 msgid "Ethernet"
148 msgstr ""
149
150 #: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
151 #, fuzzy
152 msgid "Get ethernet port statistics"
153 msgstr "Umuyoboro Sitatisitiki"
154
155 #: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
156 msgid "Stations"
157 msgstr ""
158
159 #: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
160 msgid "KnownAPs"
161 msgstr ""
162
163 #: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
164 #, fuzzy
165 msgid "Get info about known Access Points"
166 msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye"
167
168 #: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
169 msgid "Info"
170 msgstr "amakuru"
171
172 #: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
173 msgid "Config"
174 msgstr ""
175
176 #: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
177 msgid "Commands"
178 msgstr "amabwiriza"
179
180 #: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
181 #, fuzzy
182 msgid "Execute commands on Access Point"
183 msgstr "Amabwiriza ku"
184
185 #: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
186 msgid "Connect"
187 msgstr "injira"
188
189 #: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
190 msgid "Search"
191 msgstr "Gushaka"
192
193 #: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
194 msgid "About"
195 msgstr "ki/bijyanye"
196
197 #: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
198 msgid "Shell"
199 msgstr "Igikonoshwa"
200
201 #: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
202 msgid "Exit"
203 msgstr "Gusohoka"
204
205 #: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
206 #, c-format
207 msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
208 msgstr ""
209
210 #: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
211 #, fuzzy
212 msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
213 msgstr "Ikosa"
214
215 #: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
216 msgid "APClient authorization credentials"
217 msgstr ""
218
219 #: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
220 #, fuzzy
221 msgid "[A] MAC authorization: "
222 msgstr "[A"
223
224 #: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
225 msgid "Enter MAC: "
226 msgstr ""
227
228 #: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
229 msgid "Delete Num: "
230 msgstr ""
231
232 #: ap-gl/auth.c:34
233 #, fuzzy
234 msgid "NUM       MAC address"
235 msgstr "Aderesi"
236
237 #: ap-gl/auth.c:35
238 #, fuzzy
239 msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
240 msgstr "A Gishya Gusiba Utwambi Kwandika Kuvamo"
241
242 #: ap-gl/auth.c:36
243 #, fuzzy
244 msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
245 msgstr "A Gushyiraho Kwandika Kuvamo"
246
247 #: ap-gl/auth.c:37
248 #, fuzzy
249 msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
250 msgstr "A Kwandika Kuvamo"
251
252 #: ap-gl/auth.c:39
253 msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
254 msgstr ""
255
256 #: ap-gl/auth.c:40
257 msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
258 msgstr ""
259
260 #: ap-gl/auth.c:41
261 msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
262 msgstr ""
263
264 #: ap-gl/auth.c:42
265 msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
266 msgstr ""
267
268 #: ap-gl/auth.c:43
269 msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
270 msgstr ""
271
272 #: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
273 msgid "Internal"
274 msgstr "By'imbere"
275
276 #: ap-gl/auth.c:96
277 #, fuzzy
278 msgid "<hidden>"
279 msgstr "<gihishwe"
280
281 #: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
282 msgid "(insufficient community used)"
283 msgstr ""
284
285 #: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
286 msgid "[I] IP: "
287 msgstr ""
288
289 #: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
290 msgid "[N] Netmask: "
291 msgstr ""
292
293 #: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
294 msgid "[G] Gateway: "
295 msgstr ""
296
297 #: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
298 msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
299 msgstr ""
300
301 #: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
302 #, fuzzy
303 msgid "[P] Primary port: "
304 msgstr "[Umuyoboro"
305
306 #: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
307 msgid "Attached station MAC: "
308 msgstr ""
309
310 #: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
311 #, fuzzy
312 msgid "[D] DHCP client: "
313 msgstr "[Umukiriya"
314
315 #: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
316 #, fuzzy
317 msgid "[O] Operational mode: "
318 msgstr "[Ubwoko"
319
320 #: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
321 #, fuzzy
322 msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
323 msgstr "[Aderesi"
324
325 #: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
326 #, fuzzy
327 msgid "[T] Trap-sending port: "
328 msgstr "[Umuyoboro S"
329
330 #: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
331 msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
332 msgstr ""
333
334 #: ap-gl/bridge.c:39
335 #, fuzzy
336 msgid "[U] Isolate wireless clients: "
337 msgstr "[U"
338
339 #: ap-gl/bridge.c:40
340 #, fuzzy
341 msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
342 msgstr "Gushyiraho Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
343
344 #: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
345 #, fuzzy
346 msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
347 msgstr "Kuri"
348
349 #: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
350 msgid "Access Point"
351 msgstr ""
352
353 #: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
354 #, fuzzy
355 msgid "Access Point client"
356 msgstr "Umukiriya"
357
358 #: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
359 #, fuzzy
360 msgid "Wireless Bridge Point to Point"
361 msgstr "Kuri"
362
363 #: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
364 msgid "Repeater"
365 msgstr ""
366
367 #: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
368 #: src/bridge.c:55
369 msgid "unknown"
370 msgstr "itazwi"
371
372 #: ap-gl/stations.c:77
373 #, fuzzy
374 msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
375 msgstr "ni in Oya"
376
377 #: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
378 msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
379 msgstr ""
380
381 #: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
382 #, fuzzy
383 msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
384 msgstr "Ikosa"
385
386 #: ap-gl/stations.c:163
387 #, fuzzy
388 msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
389 msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
390
391 #: lib/aps.c:30
392 msgid "Known Access Points"
393 msgstr ""
394
395 #: lib/aps.c:130
396 #, fuzzy
397 msgid "Your Access Point is not in \"AP client\" mode => getting"
398 msgstr "ni OYA in Umukiriya Ubwoko"
399
400 #: lib/aps.c:133
401 #, fuzzy
402 msgid "up-to-date \"Known APs\" info requires your AP to be"
403 msgstr "Hejuru Kuri Itariki Ibisobanuro Kuri"
404
405 #: lib/aps.c:136
406 #, fuzzy
407 msgid "temporarily configured into \"AP client\" mode and rebooted."
408 msgstr "Umukiriya Ubwoko Na"
409
410 #: lib/aps.c:139
411 #, fuzzy
412 msgid "Your AP will be reconfigured back to original mode by this"
413 msgstr "Inyuma Kuri Umwimerere Ubwoko ku iyi"
414
415 #: lib/aps.c:142
416 #, fuzzy
417 msgid "utility once you quit the \"KnownAP\" view. This, in turn, may"
418 msgstr "Rimwe Kuvamo i Kureba in Gicurasi"
419
420 #: lib/aps.c:145
421 #, fuzzy
422 msgid "cause loss of Access Point's current configuration."
423 msgstr "Bya KIGEZWEHO Iboneza"
424
425 #: lib/aps.c:149
426 #, fuzzy
427 msgid "Do NOT answer \"Yes\" if you're connected to the Access Point"
428 msgstr "NIBA Kuri i"
429
430 #: lib/aps.c:152
431 #, fuzzy
432 msgid "via its wireless port."
433 msgstr "Biturutse Umuyoboro"
434
435 #: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
436 #, fuzzy
437 msgid "Do you want to continue? "
438 msgstr "Kuri urifuzagukomeza"
439
440 #: lib/aps.c:208
441 msgid "NetworkType"
442 msgstr ""
443
444 #: lib/aps.c:284
445 msgid "Infrastructure"
446 msgstr ""
447
448 #: lib/aps.c:344 lib/aps.c:352 lib/aps.c:360
449 msgid "CN: Channel Name; P: Preamble Type (S: Short; L: Long);"
450 msgstr ""
451
452 #: lib/aps.c:346
453 msgid "RSSI: Radio Signal Strength Indicator [%]"
454 msgstr ""
455
456 #: lib/aps.c:348 lib/aps.c:356
457 msgid "; LQ: Link Quality [%]"
458 msgstr ""
459
460 #: lib/aps.c:354
461 msgid "RSSI: Radio Signal Strength Indicator [dBm]"
462 msgstr ""
463
464 #: lib/aps.c:362
465 msgid "RSSI: Radio Signal Strength Indicator [raw]"
466 msgstr ""
467
468 #: lib/aps.c:364
469 msgid "; LQ: Link Q. [raw]"
470 msgstr ""
471
472 #: lib/aps.c:370
473 #, fuzzy
474 msgid ""
475 "# con. to AP #; R refresh with reset; T toggle; Q quit; Other = refr. w/o "
476 "reset"
477 msgstr "#Kuri Kugira gishya Na: Kugarura Mukomatanya Kuvamo W o Kugarura"
478
479 #: lib/aps.c:372
480 #, fuzzy
481 msgid ""
482 "# con. to AP #; R initiate AP scan; T toggle view; Q quit; Other = refresh "
483 "view"
484 msgstr "#Kuri Gusikana Mukomatanya Kureba Kuvamo Kugira gishya Kureba"
485
486 #: lib/aps.c:501 lib/ap_search.c:173
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "Failure in sendto(): %s. Press any key."
489 msgstr "in Urufunguzo"
490
491 #: lib/aps.c:510
492 #, fuzzy
493 msgid "You have just initiated the AP scan. Be advised that it may"
494 msgstr "i Gusikana Gicurasi"
495
496 #: lib/aps.c:513
497 #, fuzzy
498 msgid "take a few seconds for your Access Point to find out some"
499 msgstr "a amasogonda kugirango Kuri Gushaka Inyuma"
500
501 #: lib/aps.c:516
502 #, fuzzy
503 msgid "values, so expect finishing the scan in about 5 seconds."
504 msgstr "Uduciro Kurangiza... i Gusikana in Ibyerekeye 5 amasogonda"
505
506 #: lib/aps.c:519
507 #, fuzzy
508 msgid "Also note that your Access Point stops forwarding the network"
509 msgstr "Impugukirwa i urusobe"
510
511 #: lib/aps.c:522
512 #, fuzzy
513 msgid "traffic while the scan is in progress, but restores itself"
514 msgstr "i Gusikana ni in Aho bigeze"
515
516 #: lib/aps.c:525
517 #, fuzzy
518 msgid "to normal operation in time ranging up to 1 minute."
519 msgstr "Kuri Bisanzwe in Igihe Hejuru Kuri 1. UMUNOTA"
520
521 #: lib/aps.c:528
522 #, fuzzy
523 msgid "Hence, if you are connected to target Access Point via its"
524 msgstr "NIBA Kuri Intego Biturutse"
525
526 #: lib/aps.c:531
527 #, fuzzy
528 msgid "wireless port, you need to wait a bit longer"
529 msgstr "Umuyoboro Kuri Tegereza a"
530
531 #: lib/aps.c:534
532 #, fuzzy
533 msgid "after pressing 'S'."
534 msgstr "Nyuma"
535
536 #: lib/ap_search.c:48
537 #, fuzzy
538 msgid "Community name: "
539 msgstr "Izina:"
540
541 #: lib/ap_search.c:49
542 msgid "  NUM  IP ADDRESS       MIB TYPE    FW TYPE (VERSION) AP NAME"
543 msgstr ""
544
545 #: lib/ap_search.c:106
546 #, fuzzy
547 msgid "Please wait while scanning, or press 'Q' to quit."
548 msgstr "Tegereza Cyangwa Kanda Kuri Kuvamo"
549
550 #: lib/ap_search.c:122
551 #, fuzzy
552 msgid "Can't set broadcast option on socket. Press any key."
553 msgstr "Gushyiraho Ihitamo ku Urufunguzo"
554
555 #: lib/ap_search.c:131
556 #, fuzzy
557 msgid "Can't set multicast membership on socket. Press any key."
558 msgstr "Gushyiraho ku Urufunguzo"
559
560 #: lib/ap_search.c:138
561 #, fuzzy
562 msgid "Scanning via network interface:"
563 msgstr "Biturutse urusobe"
564
565 #: lib/ap_search.c:139
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "  Index: %i"
568 msgstr "Umubarendanga"
569
570 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
571 #: lib/ap_search.c:141
572 #, fuzzy, c-format
573 msgid "  Name: %s"
574 msgstr "Izina:"
575
576 #: lib/ap_search.c:143
577 #, c-format
578 msgid "  IP: %s"
579 msgstr ""
580
581 #: lib/ap_search.c:152
582 #, fuzzy, c-format
583 msgid "Scanning for AP with MIB type: %s"
584 msgstr "kugirango Na: Ubwoko"
585
586 #: lib/ap_search.c:378
587 msgid "Access Points Search"
588 msgstr ""
589
590 #: lib/ap_search.c:396
591 #, fuzzy
592 msgid "realloc() error."
593 msgstr "Ikosa"
594
595 #: lib/ap_search.c:408
596 #, fuzzy
597 msgid "Network interface discovery error."
598 msgstr "Ikosa"
599
600 #: lib/ap_search.c:483
601 #, fuzzy
602 msgid "No local network interfaces found. Press any key."
603 msgstr "urusobe Byabonetse Urufunguzo"
604
605 #: lib/ap_search.c:485
606 #, fuzzy
607 msgid "No directly reachable Access Points found. Press any key."
608 msgstr "Byabonetse Urufunguzo"
609
610 #: lib/ap_search.c:490
611 #, fuzzy
612 msgid "Single-screen maximum number of APs found."
613 msgstr "Mugaragaza Kinini Umubare Bya Byabonetse"
614
615 #: lib/ap_search.c:493
616 #, fuzzy
617 msgid "# - connect to AP; Q - quit"
618 msgstr "#-Kwihuza Kuri Kuvamo"
619
620 #: lib/ap-utils.h:85
621 #, fuzzy
622 msgid "MAC address: "
623 msgstr "Aderesi"
624
625 #: lib/ap-utils.h:86
626 msgid "[S] SNMP traps: "
627 msgstr ""
628
629 #: lib/ap-utils.h:88
630 #, fuzzy
631 msgid "[C] Frequency channel: "
632 msgstr "[C"
633
634 #: lib/ap-utils.h:90
635 msgid "Receive  antenna:"
636 msgstr ""
637
638 #: lib/ap-utils.h:91
639 #, fuzzy
640 msgid "[U] Left"
641 msgstr "[U"
642
643 #: lib/ap-utils.h:92
644 msgid "[I] Right"
645 msgstr ""
646
647 #: lib/ap-utils.h:93
648 msgid "Transmit antenna:"
649 msgstr ""
650
651 #: lib/ap-utils.h:94
652 msgid "[O] Left"
653 msgstr ""
654
655 #: lib/ap-utils.h:95
656 msgid "[P] Right"
657 msgstr ""
658
659 #: lib/ap-utils.h:96
660 #, fuzzy
661 msgid "Diversity select:"
662 msgstr "Guhitamo"
663
664 #: lib/ap-utils.h:97
665 msgid "[T] Left"
666 msgstr ""
667
668 #: lib/ap-utils.h:98
669 msgid "[Y] Right"
670 msgstr ""
671
672 #: lib/ap-utils.h:100
673 msgid "Yes"
674 msgstr "Yego"
675
676 #: lib/ap-utils.h:101
677 msgid "No"
678 msgstr "Oya"
679
680 #: lib/ap-utils.h:103
681 msgid "On"
682 msgstr "Kuri"
683
684 #: lib/ap-utils.h:104
685 msgid "Off"
686 msgstr "ki/birafunze"
687
688 #: lib/ap-utils.h:106
689 msgid "Basic"
690 msgstr "By'ibanze"
691
692 #: lib/ap-utils.h:108
693 #, fuzzy
694 msgid "Press any key to continue."
695 msgstr "Urufunguzo Kuri urifuzagukomeza"
696
697 #: lib/ap-utils.h:109
698 #, fuzzy
699 msgid "Q - quit to menu. T - toggle polling mode, Other key - force update"
700 msgstr "Kuvamo Kuri Ibikubiyemo Mukomatanya Ubwoko Urufunguzo Kuvugurura"
701
702 #: lib/ap-utils.h:111
703 #, fuzzy
704 msgid "Unable to write data to AP. Press any key to continue."
705 msgstr "Kuri Kwandika Ibyatanzwe Kuri Urufunguzo Kuri urifuzagukomeza"
706
707 #: lib/ap-utils.h:112
708 #, fuzzy
709 msgid "Unable to retrieve (valid) data from AP. Press any key to continue."
710 msgstr "Kuri Byemewe Ibyatanzwe Bivuye Urufunguzo Kuri urifuzagukomeza"
711
712 #: lib/ap-utils.h:113
713 #, fuzzy
714 msgid "Trying to retrieve data from AP - please wait (or press Q to quit)."
715 msgstr "Kuri Ibyatanzwe Bivuye Tegereza"
716
717 #: lib/ap-utils.h:114
718 #, fuzzy
719 msgid "Writing data to AP. Please wait..."
720 msgstr "Ibyatanzwe Kuri Tegereza"
721
722 #: lib/ap-utils.h:115
723 #, fuzzy
724 msgid "Configuration written to the AP. Press any key to continue."
725 msgstr "Kuri i Urufunguzo Kuri urifuzagukomeza"
726
727 #: lib/ap-utils.h:116
728 #, fuzzy
729 msgid "select() function error. Press any key."
730 msgstr "Guhitamo Umumaro Ikosa Urufunguzo"
731
732 #: lib/ap-utils.h:117
733 #, fuzzy
734 msgid "socket() or bind() function error. Press any key."
735 msgstr "Guhitamo Umumaro Ikosa Urufunguzo"
736
737 #: lib/ap-utils.h:119
738 #, fuzzy
739 msgid "Unable to write AP list file ~/.ap-config. Press any key."
740 msgstr "Kuri Kwandika Urutonde IDOSIYE Urufunguzo"
741
742 #: lib/ap-utils.h:120
743 #, fuzzy
744 msgid "AP list file ~/.ap-config successfully written. Press any key."
745 msgstr "Urutonde IDOSIYE Urufunguzo"
746
747 #: lib/ap-utils.h:122
748 #, fuzzy
749 msgid "Back to main menu"
750 msgstr "Kuri Ibikubiyemo"
751
752 #: lib/ap-utils.h:123
753 #, fuzzy
754 msgid "Exit program"
755 msgstr "Porogaramu"
756
757 #: lib/ap-utils.h:124
758 #, fuzzy
759 msgid "Run subshell. To return type 'exit'."
760 msgstr "Garuka Ubwoko"
761
762 #: lib/ap-utils.h:125
763 msgid "Change polling mode interval"
764 msgstr ""
765
766 #: lib/ap-utils.h:126
767 #, fuzzy
768 msgid "Short info about program"
769 msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye Porogaramu"
770
771 #: lib/ap-utils.h:127
772 msgid "Find connected Access Points"
773 msgstr ""
774
775 #: lib/ap-utils.h:128
776 #, fuzzy
777 msgid "Set connection options: ip and community"
778 msgstr "Ukwihuza Amahitamo Na"
779
780 #: lib/ap-utils.h:129
781 #, fuzzy
782 msgid "Set encryption; edit WEP keys"
783 msgstr "Bishunzwe: Guhindura Utubuto"
784
785 #: lib/ap-utils.h:130
786 #, fuzzy
787 msgid "Set authorization; edit MAC authorization table"
788 msgstr "Guhindura imbonerahamwe#"
789
790 #: lib/ap-utils.h:131
791 #, fuzzy
792 msgid "Set SNMP community/password for access to the AP"
793 msgstr "Ijambobanga... kugirango Kuri i"
794
795 #: lib/ap-utils.h:132
796 #, fuzzy
797 msgid "Get info about AP hardware and firmware"
798 msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye Na"
799
800 #: lib/ap-utils.h:133
801 #, fuzzy
802 msgid "Get wireless port statistics"
803 msgstr "Umuyoboro Sitatisitiki"
804
805 #: lib/ap-utils.h:134
806 #, fuzzy
807 msgid "Get list of currently associated stations (Access Point clients)"
808 msgstr "Urutonde Bya"
809
810 #: lib/ap-utils.h:135
811 msgid "Get link status in APclient mode"
812 msgstr ""
813
814 #: lib/ap-utils.h:136
815 #, fuzzy
816 msgid "Get info and statistics from AP"
817 msgstr "Ibisobanuro Na Sitatisitiki Bivuye"
818
819 #: lib/ap-utils.h:137
820 #, fuzzy
821 msgid "Set various configuration options"
822 msgstr "Iboneza Amahitamo"
823
824 #: lib/ap-utils.h:139
825 msgid "Associated stations"
826 msgstr ""
827
828 #: lib/ap-utils.h:140
829 #, fuzzy
830 msgid "AP Client link state"
831 msgstr "Ihuza Leta"
832
833 #: lib/ap-utils.h:142
834 #, fuzzy
835 msgid "Polling: on"
836 msgstr "ku"
837
838 #: lib/ap-utils.h:143
839 #, fuzzy
840 msgid "Polling: off"
841 msgstr "Bidakora"
842
843 #: lib/cmd.c:40
844 #, fuzzy
845 msgid "Restore factory default configuration"
846 msgstr "Mburabuzi Iboneza"
847
848 #: lib/cmd.c:43
849 #, fuzzy
850 msgid "After restoring factory defaults your current configuration"
851 msgstr "KIGEZWEHO Iboneza"
852
853 #: lib/cmd.c:44
854 msgid "will be lost."
855 msgstr ""
856
857 #: lib/cmd.c:63
858 #, fuzzy
859 msgid "Factory default settings loaded. Press any key to continue."
860 msgstr "Mburabuzi Amagenamiterere Urufunguzo Kuri urifuzagukomeza"
861
862 #: lib/cmd.c:71
863 msgid "Reset Access Point"
864 msgstr ""
865
866 #: lib/cmd.c:74
867 #, fuzzy
868 msgid "By reset you'll lose all non-uploaded configuration."
869 msgstr "Kugarura Byose Iboneza"
870
871 #: lib/cmd.c:85
872 #, fuzzy
873 msgid "Access Point reset. Press any key to continue."
874 msgstr "Kugarura Urufunguzo Kuri urifuzagukomeza"
875
876 #: lib/cmd.c:117
877 #, fuzzy
878 msgid "Upload configuration"
879 msgstr "Iboneza"
880
881 #: lib/cmd.c:119
882 #, fuzzy
883 msgid "You may need to upload the configuration only if you've"
884 msgstr "Gicurasi Kuri i Iboneza NIBA"
885
886 #: lib/cmd.c:121
887 #, fuzzy
888 msgid "changed some option values before. Using this option may"
889 msgstr "Byahinduwe Ihitamo Uduciro Mbere iyi Ihitamo Gicurasi"
890
891 #: lib/cmd.c:123
892 #, fuzzy
893 msgid "cause loss of your current configuration."
894 msgstr "Bya KIGEZWEHO Iboneza"
895
896 #: lib/cmd.c:135
897 #, fuzzy
898 msgid "Configuration uploaded. Press any key to continue."
899 msgstr "Urufunguzo Kuri urifuzagukomeza"
900
901 #: lib/common.c:32
902 #, fuzzy
903 msgid "Access Point IP-address: "
904 msgstr "Aderesi"
905
906 #: lib/common.c:33
907 msgid "Password (community): "
908 msgstr ""
909
910 #: lib/common.c:34
911 #, fuzzy
912 msgid "Autodetect AP MIB properties? "
913 msgstr "Indangakintu..."
914
915 #: lib/common.c:35
916 #, fuzzy
917 msgid "AP MIB type: "
918 msgstr "Ubwoko"
919
920 #: lib/common.c:36
921 #, fuzzy
922 msgid "AP MIB vendor extensions: "
923 msgstr "Umucuruzi Umigereka"
924
925 #: lib/common.c:37
926 #, fuzzy
927 msgid "Do you want to use AP's name as its label? "
928 msgstr "Kuri Gukoresha Izina: Nka Akarango"
929
930 #: lib/common.c:38
931 #, fuzzy
932 msgid "Access Point label: "
933 msgstr "Akarango"
934
935 #: lib/common.c:39
936 #, fuzzy
937 msgid "Save connect-settings: "
938 msgstr "Kubika Kwihuza Amagenamiterere"
939
940 #: lib/common.c:40
941 msgid "[P] Polling mode interval (tenths of second): "
942 msgstr ""
943
944 #: lib/common.c:41
945 #, fuzzy
946 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
947 msgstr "[Urufunguzo Gushyiraho Ihitamo Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
948
949 #: lib/common.c:106
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "From %s"
952 msgstr "Kuva:"
953
954 # sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_VERSION.text
955 #: lib/common.c:108
956 #, fuzzy, c-format
957 msgid "Version %s"
958 msgstr "Uburyo:"
959
960 #: lib/common.c:111
961 #, fuzzy
962 msgid "Written by Roman Festchook roma@polesye.net"
963 msgstr "ku Cyuzuye"
964
965 #: lib/common.c:113
966 #, fuzzy
967 msgid "and Jan Rafaj jr-aputils@cedric.unob.cz"
968 msgstr "ku"
969
970 #: lib/common.c:115
971 #, fuzzy
972 msgid "Copyright (c) 2001-2006"
973 msgstr "C"
974
975 #: lib/common.c:117
976 #, fuzzy
977 msgid "Roman Festchook and Jan Rafaj"
978 msgstr "Na"
979
980 #: lib/common.c:120
981 #, fuzzy
982 msgid "This program is distributed under the terms"
983 msgstr "Porogaramu ni i"
984
985 #: lib/common.c:122
986 #, fuzzy
987 msgid "of the GNU General Public License version 2."
988 msgstr "Bya i Verisiyo 2."
989
990 #: lib/common.c:124
991 #, fuzzy
992 msgid "See the included COPYING file for details."
993 msgstr "i IDOSIYE kugirango Birambuye"
994
995 #: lib/common.c:165
996 #, fuzzy
997 msgid "Connect options"
998 msgstr "Amahitamo"
999
1000 #: lib/common.c:175
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Enter IP address of your Access Point."
1003 msgstr "Aderesi Bya"
1004
1005 #: lib/common.c:184
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Entered characters will not be displayed for security reasons."
1008 msgstr "Inyuguti OYA kugirango Umutekano"
1009
1010 #: lib/common.c:251
1011 #, fuzzy
1012 msgid "This label will be stored on HDD (independently on AP name!)."
1013 msgstr "Akarango ku ku Izina:"
1014
1015 #: lib/common.c:365
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Trying to probe AP for MIB properties. Please wait..."
1018 msgstr "Kuri kugirango Indangakintu... Tegereza"
1019
1020 #: lib/common.c:394
1021 #, fuzzy
1022 msgid ""
1023 "Unable to determine AP MIB properties (no response from AP). Press any key."
1024 msgstr "Kuri Indangakintu... Oya Bivuye Urufunguzo"
1025
1026 #: lib/common.c:494
1027 #, c-format
1028 msgid "(%0.1f seconds)"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: lib/file.c:199
1032 msgid "NUM  IP ADDRESS       MIB TYPE    MIB EXT.  LABEL"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: lib/file.c:200
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Choose an AP to connect to"
1038 msgstr "Kuri Kwihuza Kuri"
1039
1040 #: lib/file.c:206
1041 #, fuzzy
1042 msgid "1-9,C: connect; N: new; D: delete; W: save; Q: quit; arrows: scroll"
1043 msgstr "1. 9 C Kwihuza Gishya Gusiba Kubika Kuvamo Utwambi"
1044
1045 #: lib/file.c:257
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Connect to AP num:"
1048 msgstr "Kuri"
1049
1050 #: lib/file.c:288
1051 msgid "Delete num:"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: lib/file.c:442
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Unable to write stations file. Press any key."
1057 msgstr "Kuri Kwandika IDOSIYE Urufunguzo"
1058
1059 #: lib/file.c:444
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Stations file succesfully written. Press any key."
1062 msgstr "IDOSIYE Urufunguzo"
1063
1064 #: lib/input.c:32
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Invalid value. Press any key to continue."
1067 msgstr "Agaciro Urufunguzo Kuri urifuzagukomeza"
1068
1069 #: lib/input.c:33
1070 #, fuzzy, c-format
1071 msgid "Value must be in range %u - %u. Press any key to continue."
1072 msgstr "in Urutonde Urufunguzo Kuri urifuzagukomeza"
1073
1074 #: lib/input.c:460
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Y - Yes; Any other key - No (it's safer to answer No)"
1077 msgstr "Ikindi Urufunguzo Kuri"
1078
1079 #: lib/oui.c:6061
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Unknown or Private"
1082 msgstr "Cyangwa"
1083
1084 #: lib/radio.c:26
1085 #, fuzzy
1086 msgid ""
1087 "[key] - power level; UIOP or LR - antenna; W - write config; Q - quit to menu"
1088 msgstr "[Urufunguzo UMWIKUBE urwego Cyangwa Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
1089
1090 #: lib/radio.c:28
1091 msgid "Antenna:"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: lib/radio.c:29
1095 msgid "[L] Left:"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: lib/radio.c:30
1099 msgid "[R] Right:"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: lib/radio.c:120
1103 msgid "Radio Configuration"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: lib/radio.c:121
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Output RF signal power level (CR31 register values)"
1109 msgstr "UMWIKUBE urwego Kwiyandikisha Uduciro"
1110
1111 #: lib/radio.c:123
1112 msgid "Key Channel Level"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: lib/radio.c:279
1116 #, fuzzy
1117 msgid ""
1118 "You can't disable both antennas; unable to save antenna-config. Press any "
1119 "key."
1120 msgstr "Byombi Kuri Kubika Urufunguzo"
1121
1122 #: lib/scr.c:157
1123 #, c-format
1124 msgid "Current AP: %s Type: %s Ext: %s"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: lib/set_community.c:27
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Set community/password"
1130 msgstr "Ijambobanga..."
1131
1132 #: lib/set_community.c:28
1133 #, fuzzy
1134 msgid "Key Access level"
1135 msgstr "urwego"
1136
1137 #: lib/set_community.c:29
1138 msgid "Community/Password"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: lib/set_community.c:30
1142 #, fuzzy
1143 msgid "[U] User "
1144 msgstr "[U"
1145
1146 #: lib/set_community.c:31
1147 #, fuzzy
1148 msgid "[A] Administrator "
1149 msgstr "[A"
1150
1151 #: lib/set_community.c:32
1152 msgid "[M] Manufacturer "
1153 msgstr ""
1154
1155 #: lib/set_community.c:33
1156 #, fuzzy
1157 msgid ""
1158 "[key] - set community/password; W - write config to AP; Q - quit to menu"
1159 msgstr ""
1160 "[Urufunguzo Gushyiraho Ijambobanga... Kwandika Kuri Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
1161
1162 #: lib/set_oeminfo.c:28
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Info structure version: "
1165 msgstr "Imiterere Verisiyo"
1166
1167 #: lib/set_oeminfo.c:29
1168 #, fuzzy
1169 msgid "[M] Device MAC address: "
1170 msgstr "Aderesi"
1171
1172 #: lib/set_oeminfo.c:30
1173 msgid "    Manufacturer with this OUI: "
1174 msgstr ""
1175
1176 #: lib/set_oeminfo.c:31
1177 msgid "[D] Regulatory domain: "
1178 msgstr ""
1179
1180 #: lib/set_oeminfo.c:32
1181 #, fuzzy
1182 msgid "[T] Product type: "
1183 msgstr "Ubwoko"
1184
1185 #: lib/set_oeminfo.c:33
1186 #, fuzzy
1187 msgid "[E] OEM name: "
1188 msgstr "Izina:"
1189
1190 #: lib/set_oeminfo.c:34
1191 #, fuzzy
1192 msgid "[I] OEM ID: "
1193 msgstr "[E"
1194
1195 #: lib/set_oeminfo.c:35
1196 #, fuzzy
1197 msgid "[N] Product name: "
1198 msgstr "Izina:"
1199
1200 #: lib/set_oeminfo.c:36
1201 #, fuzzy
1202 msgid "[H] Hardware revision: "
1203 msgstr "Isubiramo"
1204
1205 #: lib/set_oeminfo.c:37
1206 #, fuzzy
1207 msgid "[O] Country code: "
1208 msgstr "[Ubwoko"
1209
1210 #: lib/set_oeminfo.c:38
1211 #, fuzzy
1212 msgid "[C] Default channel: "
1213 msgstr "[C"
1214
1215 #: lib/set_oeminfo.c:39
1216 #, fuzzy
1217 msgid "[A] Calibrated channels: "
1218 msgstr "[C"
1219
1220 #: lib/set_oeminfo.c:40
1221 msgid "[P] Nominal Tx Power (CR31) value for calibrated channels: "
1222 msgstr ""
1223
1224 #: lib/set_oeminfo.c:41
1225 #, fuzzy
1226 msgid ""
1227 "Keys in brackets - set corresponding option; W - write conf; Q - quit to menu"
1228 msgstr "[Urufunguzo Gushyiraho Ihitamo Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
1229
1230 #: lib/set_oeminfo.c:101
1231 msgid "THIS IS A SECRET MENU LEADING TO VERY DANGEROUS OPTIONS."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: lib/set_oeminfo.c:103
1235 msgid "It is intended only for WISPs and repair shops."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: lib/set_oeminfo.c:107
1239 msgid "It allows to set OEM information stored in the AP (like its"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: lib/set_oeminfo.c:109
1243 msgid "MAC address, manuf. name, OEM ID, etc.). BE ABSOLUTELY SURE"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: lib/set_oeminfo.c:111
1247 msgid "THAT YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING, AND THAT YOU HAVE THE"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: lib/set_oeminfo.c:113
1251 msgid "LEGAL RIGHT TO DO ANY MODIFICATION. Disobserving of these"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: lib/set_oeminfo.c:115
1255 msgid "rules may lead you into a conflict with your local"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: lib/set_oeminfo.c:117
1259 msgid "regulations and/or law."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: lib/set_oeminfo.c:119
1263 msgid "Also be warned that the setting of any from these options"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: lib/set_oeminfo.c:121
1267 msgid "may DAMAGE YOUR AP (other reason why this menu is hidden)."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: lib/set_oeminfo.c:123
1271 msgid "Values changed here will NOT be restored upon reset"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: lib/set_oeminfo.c:125
1275 msgid "of the device to factory defaults! It is advisable to"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: lib/set_oeminfo.c:127
1279 msgid "write them down somewhere prior their changing."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: lib/set_oeminfo.c:129
1283 msgid "Finally, note that you need to use MANUFACTURER community, "
1284 msgstr ""
1285
1286 #: lib/set_oeminfo.c:131
1287 msgid "in order to be able to do any OEM info modification."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: lib/set_oeminfo.c:133
1291 msgid "Proceed further only at your full risk and responsibility. "
1292 msgstr ""
1293
1294 #: lib/set_oeminfo.c:135
1295 msgid "You got the warnings."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: lib/set_oeminfo.c:141
1299 msgid "OEM Info settings"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: lib/stat.c:29
1303 msgid "Ethernet Statistics"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: lib/stat.c:30
1307 msgid "Wireless Statistics"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: lib/stat.c:98
1311 #, fuzzy
1312 msgid "EthRxStat packet error. Press any key."
1313 msgstr "Ikosa Urufunguzo"
1314
1315 #: lib/stat.c:111
1316 #, fuzzy
1317 msgid "EthTxStat packet error. Press any key."
1318 msgstr "Ikosa Urufunguzo"
1319
1320 # scaddins/source\analysis\analysis_funcnames.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Received.text
1321 #: lib/stat.c:115
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Received:"
1324 msgstr "BYAKIRIWE"
1325
1326 #: lib/stat.c:116
1327 msgid "Transmitted:"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: lib/stat.c:270
1331 #, fuzzy
1332 msgid "WirelessStat packet error. Press any key."
1333 msgstr "Ikosa Urufunguzo"
1334
1335 #: lib/sysinfo.c:29
1336 msgid "System Description: "
1337 msgstr ""
1338
1339 #: lib/sysinfo.c:30
1340 msgid "System Info"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: lib/sysinfo.c:144
1344 #, fuzzy
1345 msgid "Device hardware/software/name info:"
1346 msgstr "Izina: Ibisobanuro"
1347
1348 #: lib/sysinfo.c:172
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "Operational mode: %s"
1351 msgstr "[Ubwoko"
1352
1353 #: lib/sysinfo.c:182
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Product name: "
1356 msgstr "Izina:"
1357
1358 #: lib/sysinfo.c:186
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "Product type: %u"
1361 msgstr "Ubwoko"
1362
1363 #: lib/sysinfo.c:189
1364 #, fuzzy
1365 msgid "OEM name: "
1366 msgstr "Izina:"
1367
1368 #: lib/sysinfo.c:196
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "Hardware revision: %u"
1371 msgstr "Isubiramo"
1372
1373 #: lib/sysinfo.c:204
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid "Info structure version: %u"
1376 msgstr "Imiterere Verisiyo"
1377
1378 #: lib/sysinfo.c:207 lib/sysinfo.c:383
1379 #, c-format
1380 msgid "Manufacturer OUI: %02X %02X %02X (%s)"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: lib/sysinfo.c:224
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid "Uptime: %u days, %02u:%02u:%02u hours:mins:secs"
1386 msgstr "Iminsi amasaha"
1387
1388 #: lib/sysinfo.c:312
1389 #, fuzzy
1390 msgid "FHSS 2.4 GHz"
1391 msgstr "2. 4."
1392
1393 #: lib/sysinfo.c:312
1394 #, fuzzy
1395 msgid "DSSS 2.4 GHz"
1396 msgstr "2. 4."
1397
1398 #: lib/sysinfo.c:312
1399 msgid "IR Baseband"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: lib/sysinfo.c:313
1403 #, fuzzy
1404 msgid "Commercial range 0..40 C"
1405 msgstr ""
1406 "Project- Id- Version: basctl\n"
1407 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
1408 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
1409 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
1410 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
1411 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
1412 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
1413 "."
1414
1415 #: lib/sysinfo.c:314
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Industrial range -30..70 C"
1418 msgstr ""
1419 "Project- Id- Version: basctl\n"
1420 "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
1421 "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
1422 "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
1423 "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
1424 "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
1425 "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
1426 "."
1427
1428 #: lib/sysinfo.c:317
1429 #, fuzzy
1430 msgid "manual"
1431 msgstr "Bikorwa"
1432
1433 #: lib/sysinfo.c:317
1434 msgid "notsupported"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: lib/sysinfo.c:317
1438 msgid "dynamic"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: lib/sysinfo.c:373
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Manufacturer:"
1444 msgstr "Ukora mu nganda"
1445
1446 #: lib/sysinfo.c:378
1447 msgid "Manufacturer ID:"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: lib/sysinfo.c:389
1451 msgid "Product Name:"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: lib/sysinfo.c:395
1455 msgid "Product ID:"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: lib/sysinfo.c:401
1459 msgid "Product Version:"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: lib/sysinfo.c:407
1463 #, c-format
1464 msgid "PHYType: %s"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: lib/sysinfo.c:410
1468 #, c-format
1469 msgid "Temperature: %s"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: lib/sysinfo.c:418
1473 #, c-format
1474 msgid "Regulatory Domain: %s"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: lib/sysinfo.c:419
1478 msgid "FCC (USA)"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: lib/sysinfo.c:420
1482 msgid "DOC (Canada)"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: lib/sysinfo.c:421
1486 msgid "ETSI (Europe)"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: lib/sysinfo.c:422
1490 msgid "Spain"
1491 msgstr "Esipanye"
1492
1493 #: lib/sysinfo.c:423
1494 msgid "France"
1495 msgstr "Ubufaransa"
1496
1497 #: lib/sysinfo.c:424
1498 msgid "MKK (Japan)"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: lib/sysinfo.c:427
1502 #, c-format
1503 msgid "Transmit Power: %u mW"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: lib/sysinfo.c:457
1507 #, c-format
1508 msgid "WEP implemented: %s"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: lib/sysinfo.c:460
1512 #, c-format
1513 msgid "Diversity: %s"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: lib/sysinfo.c:488
1517 #, c-format
1518 msgid "Uptime: %u:%02u:%02u.%02u"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: lib/sysinfo.c:508
1522 #, c-format
1523 msgid "IP  Address: %s"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: lib/test.c:26
1527 #, fuzzy
1528 msgid "[T] Test mode: "
1529 msgstr "[Ubwoko"
1530
1531 #: lib/test.c:27
1532 #, fuzzy
1533 msgid "[A] Antenna: "
1534 msgstr "[A"
1535
1536 #: lib/test.c:28
1537 #, fuzzy
1538 msgid "[S] Signal level: "
1539 msgstr "[urwego"
1540
1541 #: lib/test.c:29
1542 msgid "[R] Rate: "
1543 msgstr ""
1544
1545 #: lib/test.c:30
1546 msgid "[F] TxFiler: "
1547 msgstr ""
1548
1549 #: lib/test.c:31
1550 msgid "[O] Command: "
1551 msgstr ""
1552
1553 #: lib/test.c:32
1554 #, fuzzy
1555 msgid "T - Test mode On/Off; CASRFO - set options; Q - quit to menu"
1556 msgstr "Ubwoko Gushyiraho Amahitamo Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
1557
1558 #: lib/test.c:70
1559 msgid "Left"
1560 msgstr "Ibumoso"
1561
1562 #: lib/test.c:70
1563 msgid "Right"
1564 msgstr "Iburyo"
1565
1566 #: lib/test.c:79
1567 msgid "Devices with ATMEL12350 MIB not yet supported."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: lib/test.c:91
1571 #, fuzzy
1572 msgid "Test mode"
1573 msgstr "Ubwoko"
1574
1575 #: lib/test.c:94
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Using the \"Test mode\" may cause loss of your current"
1578 msgstr "i Ubwoko Gicurasi Bya KIGEZWEHO"
1579
1580 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1581 # sfx2/source\statbar\statbar.src:STR_RECOGNITION_CONFIGURATION.text
1582 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1583 # sfx2/source\statbar\statbar.src:STR_PHONE_CONFIGURATION.text
1584 #: lib/test.c:95
1585 #, fuzzy
1586 msgid "configuration."
1587 msgstr "Iboneza"
1588
1589 #: lib/test.c:107
1590 msgid "Options:"
1591 msgstr "Amahitamo:"
1592
1593 # sch/source\ui\app\menu.src:RID_MENU.WORKAROUND_22.SID_INSERT_STATISTICS.text
1594 #: lib/test.c:133
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Statistics:"
1597 msgstr "Sitatisitiki..."
1598
1599 #: lib/test.c:134
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Success Frames: 0 Failed Frames: 0"
1602 msgstr "0 0"
1603
1604 #: lib/test.c:195
1605 #, c-format
1606 msgid "Success Frames: %lu Failed Frames: %lu"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: lib/wep.c:28
1610 msgid "Privacy Settings"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: lib/wep.c:29
1614 #, fuzzy
1615 msgid "[E] Standard encryption mechanism: "
1616 msgstr "[E Bishunzwe:"
1617
1618 #: lib/wep.c:30
1619 #, fuzzy
1620 msgid "[A] Allow unencrypted: "
1621 msgstr "[A"
1622
1623 #: lib/wep.c:31
1624 #, fuzzy
1625 msgid "[K] Default WEP key: "
1626 msgstr "[Urufunguzo"
1627
1628 #: lib/wep.c:32
1629 #, fuzzy
1630 msgid "[P] Public key: "
1631 msgstr "[Urufunguzo"
1632
1633 #: lib/wep.c:85
1634 #, fuzzy
1635 msgid "EK1234 - set; W - write conf; Q - quit to menu"
1636 msgstr "Gushyiraho Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
1637
1638 #: lib/wep.c:94 lib/wep.c:263
1639 msgid "Key  WEP"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: lib/wep.c:101
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Hint! Confused by WEP key values? See man ap-config for info..."
1645 msgstr "ku Urufunguzo Uduciro kugirango Ibisobanuro"
1646
1647 #: lib/wep.c:247
1648 #, fuzzy
1649 msgid "AEPK1234 - set options; W - write conf; Q - quit to menu"
1650 msgstr "Gushyiraho Amahitamo Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
1651
1652 #: lib/wlan.c:27
1653 #, fuzzy
1654 msgid "[E] ESSID: "
1655 msgstr "[E"
1656
1657 #: lib/wlan.c:28
1658 #, fuzzy
1659 msgid "[N] AP name: "
1660 msgstr "[Izina:"
1661
1662 #: lib/wlan.c:30
1663 #, fuzzy
1664 msgid "[K] AP contact: "
1665 msgstr "[Umuntu"
1666
1667 #: lib/wlan.c:31
1668 #, fuzzy
1669 msgid "[L] AP location: "
1670 msgstr "[Ahantu"
1671
1672 #: lib/wlan.c:33
1673 msgid "[R] RTS threshold: "
1674 msgstr ""
1675
1676 #: lib/wlan.c:34
1677 msgid "[F] Fragmentation threshold: "
1678 msgstr ""
1679
1680 #: lib/wlan.c:35
1681 #, fuzzy
1682 msgid "[P] Preamble type: "
1683 msgstr "[Ubwoko"
1684
1685 #: lib/wlan.c:36
1686 #, fuzzy
1687 msgid "[A] Auth type: "
1688 msgstr "[A Ubwoko"
1689
1690 #: lib/wlan.c:37
1691 #, fuzzy
1692 msgid "Open system"
1693 msgstr "Sisitemu"
1694
1695 #: lib/wlan.c:38
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Shared key"
1698 msgstr "Urufunguzo"
1699
1700 #: lib/wlan.c:39
1701 msgid "Both types"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: lib/wlan.c:40
1705 #, fuzzy
1706 msgid "[U] Auto rate fallback: "
1707 msgstr "[U Igipimo"
1708
1709 #: lib/wlan.c:41
1710 #, fuzzy
1711 msgid "[S] Insert ESSID in broadcast packets: "
1712 msgstr "[in"
1713
1714 #: lib/wlan.c:42
1715 #, fuzzy
1716 msgid "Basic and Supported rates:"
1717 msgstr "Na"
1718
1719 #: lib/wlan.c:43
1720 msgid "Key   Rate  Status"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: lib/wlan.c:45
1724 msgid "[I] International roaming: "
1725 msgstr ""
1726
1727 #: lib/wlan.c:46
1728 #, fuzzy
1729 msgid "[B] Beacon period (msec): "
1730 msgstr "[Igihe"
1731
1732 #: lib/wlan.c:47
1733 #, fuzzy
1734 msgid "[D] DTIM sending interval (beacons): "
1735 msgstr "[Intera"
1736
1737 #: lib/wlan.c:48
1738 #, fuzzy
1739 msgid "[T] SIFS time (2nd+ interframe spacing, usec): "
1740 msgstr "[Igihe"
1741
1742 #: lib/wlan.c:49
1743 #, fuzzy
1744 msgid "[key] - set option; W - write conf; Q - quit to menu"
1745 msgstr "[Urufunguzo Gushyiraho Ihitamo Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
1746
1747 #: lib/wlan.c:125
1748 msgid "Short"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: lib/wlan.c:125
1752 msgid "Long"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: lib/wlan.c:239
1756 msgid "Wireless Settings"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: lib/wlan.c:735
1760 msgid "Antenna Configuration:"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: lib/wlan.c:752
1764 msgid "General Options"
1765 msgstr "ibikubiyemo muri rusange"
1766
1767 #: lib/wlan.c:754
1768 #, fuzzy
1769 msgid ""
1770 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu"
1771 msgstr "Amahitamo Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
1772
1773 #: src/ap-auth.c:33
1774 msgid "Invalid data in source file"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/ap-auth.c:34
1778 msgid "Can't open file"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/ap-auth.c:35
1782 msgid "Can't write to file"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/ap-auth.c:36
1786 msgid "Error closing file"
1787 msgstr ""
1788
1789 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%MSG_CMDLINE_USAGE%.text
1790 #: src/ap-auth.c:44 src/ap-mrtg.c:41 src/ap-rrd.c:40
1791 #, fuzzy
1792 msgid ""
1793 "\n"
1794 "Usage:\n"
1795 msgstr "Ikoresha:"
1796
1797 #: src/ap-auth.c:45
1798 msgid "\tap-auth -i ip -c community -d filename [-h]\n"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/ap-auth.c:46
1802 msgid ""
1803 "\tap-auth -i ip -c community -u filename [-h]\n"
1804 "\n"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/ap-auth.c:47
1808 msgid ""
1809 "Change accesspoint's list of authorised MAC addresses\n"
1810 "\n"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/ap-auth.c:48 src/ap-mrtg.c:45 src/ap-rrd.c:45
1814 #, fuzzy
1815 msgid "-i ip        - AP ip address\n"
1816 msgstr "-i"
1817
1818 #: src/ap-auth.c:49 src/ap-mrtg.c:46 src/ap-rrd.c:46
1819 #, fuzzy
1820 msgid "-c community - SNMP community string\n"
1821 msgstr "-C"
1822
1823 #: src/ap-auth.c:50
1824 msgid ""
1825 "-d filename  - download list of authorised MAC addresses from AP to a file\n"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/ap-auth.c:52
1829 msgid ""
1830 "-u filename  - upload list of authorised MAC addresses from a file to AP\n"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/ap-auth.c:54 src/ap-mrtg.c:55 src/ap-rrd.c:55
1834 #, fuzzy
1835 msgid ""
1836 "-h           - print this help screen\n"
1837 "\n"
1838 msgstr "-h Gucapa iyi Ifashayobora"
1839
1840 #: src/ap-auth.c:55
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid ""
1843 "ap-auth %s Copyright (c) 2004 Teemu Kiviniemi\n"
1844 "\n"
1845 msgstr "C"
1846
1847 #: src/ap-auth.c:138 src/ap-mrtg.c:132
1848 msgid "Error: invalid IP-address.\n"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/ap-auth.c:203 src/ap-mrtg.c:204
1852 #, fuzzy
1853 msgid "Unable to determine AP MIB type (no response from AP)."
1854 msgstr "Kuri Indangakintu... Oya Bivuye Urufunguzo"
1855
1856 #: src/ap-auth.c:211
1857 msgid "NWN devices are not yet supported."
1858 msgstr ""
1859
1860 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1861 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1862 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1863 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1864 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1865 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1866 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1867 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1868 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1869 #: src/ap-config.c:56
1870 msgid "General"
1871 msgstr "Rusange"
1872
1873 #: src/ap-config.c:56
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Set general options"
1876 msgstr "Rusange Amahitamo"
1877
1878 #: src/ap-config.c:57
1879 msgid "Advanced"
1880 msgstr "Urwego rwo hejuru"
1881
1882 #: src/ap-config.c:57
1883 #, fuzzy
1884 msgid "Set advanced options"
1885 msgstr "Urwego rwo hejuru Amahitamo"
1886
1887 #: src/ap-config.c:59
1888 msgid "MAC auth"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/ap-config.c:91
1892 msgid "Reset AP."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/ap-config.c:116
1896 #, fuzzy
1897 msgid "AP link"
1898 msgstr "Ihuza Leta"
1899
1900 #: src/ap-config.c:125
1901 msgid "Latest"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/ap-config.c:125
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Get info about latest events"
1907 msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye Ibyabaye"
1908
1909 #: src/ap-config.c:156
1910 #, fuzzy
1911 msgid "Polling"
1912 msgstr "ku"
1913
1914 #: src/aplink.c:25
1915 msgid "RSSI:     ["
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/aplink.c:26
1919 msgid "RSSI avg: ["
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/aplink.c:27
1923 msgid "RSSI top: ["
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/aplink.c:28
1927 msgid "RSSI rou: ["
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/aplink.c:29
1931 #, fuzzy
1932 msgid ""
1933 "P - pause, T - toggle graph view, Q - quit to menu, Other key - force update."
1934 msgstr "Kuvamo Kuri Ibikubiyemo Mukomatanya Ubwoko Urufunguzo Kuvugurura"
1935
1936 #: src/aplink.c:81
1937 msgid "RSSI [%]"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/aplink.c:82
1941 msgid "RSSI average [%]"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/aplink.c:83
1945 msgid "RSSI rounded [%]"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/aplink.c:84
1949 msgid "Link Quality [%]"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/aplink.c:133
1953 msgid "Not available - device must have firmware with necessary "
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/aplink.c:135
1957 msgid "vendor extensions and be in either 'Access Point client'"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/aplink.c:137
1961 msgid "or 'Repeater' mode."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/ap-mrtg.c:42
1965 #, fuzzy
1966 msgid ""
1967 "\tap-mrtg -i ip -c community -t type [-b bssid] [-n name] [-v] [-h] [-r]\n"
1968 "\n"
1969 msgstr "i C T Ubwoko B N Izina: a v h R"
1970
1971 #: src/ap-mrtg.c:44
1972 #, fuzzy
1973 msgid ""
1974 "Get stats from AP and return it in MRTG parsable format\n"
1975 "\n"
1976 msgstr "stats Bivuye Na Garuka in"
1977
1978 #: src/ap-mrtg.c:47
1979 #, fuzzy
1980 msgid ""
1981 "-t type      - statistics type <w>ireless, <e>thernet, associated <s>tations "
1982 "or <l>ink quality (last one will only "
1983 msgstr "-T Ubwoko Sitatisitiki Ubwoko W E S Cyangwa L Ubwiza in Umukiriya"
1984
1985 #: src/ap-mrtg.c:49
1986 msgid "work with ATMEL410 MIB devices in AP Client mode)\n"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/ap-mrtg.c:50
1990 #, fuzzy
1991 msgid ""
1992 "-b bssid     - mac address of the AP from which get link quality, only if "
1993 "type=l\n"
1994 msgstr "-B MAC Aderesi Bya i Kuri Kubona Ihuza Ubwiza NIBA Ubwoko"
1995
1996 #: src/ap-mrtg.c:52
1997 #, fuzzy
1998 msgid "-n name      - AP name - for check only\n"
1999 msgstr "-N Izina: Izina: kugirango Kugenzura..."
2000
2001 #: src/ap-mrtg.c:53
2002 #, fuzzy
2003 msgid "-v           - report MRTG about problems connecting to AP\n"
2004 msgstr "-v Icyegeranyo Ibyerekeye Kwihuza... Kuri"
2005
2006 #: src/ap-mrtg.c:54 src/ap-rrd.c:54
2007 #, fuzzy
2008 msgid "-r           - reset AP when getting LinkQuality stats\n"
2009 msgstr "-R Kugarura Ryari:"
2010
2011 #: src/ap-mrtg.c:56
2012 #, fuzzy, c-format
2013 msgid ""
2014 "ap-mrtg %s Copyright (c) 2002-2006 Roman Festchook\n"
2015 "\n"
2016 msgstr "C"
2017
2018 #: src/ap-rrd.c:32
2019 #, c-format
2020 msgid "Error getting data from AP %s\n"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/ap-rrd.c:42
2024 #, fuzzy
2025 msgid ""
2026 "\tap-rrd -i ip -c community -t type -d db_file [-b bssid] [-n name] [-a "
2027 "aptype] [-h] [-r] \n"
2028 "\n"
2029 msgstr "i C T Ubwoko B N Izina: a v h R"
2030
2031 #: src/ap-rrd.c:44
2032 #, fuzzy
2033 msgid ""
2034 "Get stats from AP and put it in to specified RRDtool database\n"
2035 "\n"
2036 msgstr "stats Bivuye Na Garuka in"
2037
2038 #: src/ap-rrd.c:48
2039 #, fuzzy
2040 msgid ""
2041 "-t type      - statistics type <w>ireless, <e>thernet, associated <s>tations "
2042 "or <l>ink quality in client mode\n"
2043 msgstr "-T Ubwoko Sitatisitiki Ubwoko W E S Cyangwa L Ubwiza in Umukiriya"
2044
2045 #: src/ap-rrd.c:49
2046 msgid "-d db_file   - RRD database file with full path\n"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/ap-rrd.c:51
2050 #, fuzzy
2051 msgid ""
2052 "-b bssid     - mac address of the AP to which get link quality, only if "
2053 "type=l\n"
2054 msgstr "-B MAC Aderesi Bya i Kuri Kubona Ihuza Ubwiza NIBA Ubwoko"
2055
2056 #: src/ap-rrd.c:52
2057 #, fuzzy
2058 msgid "-n name     - AP name - for check only\n"
2059 msgstr "-N Izina: Izina: kugirango Kugenzura..."
2060
2061 #: src/ap-rrd.c:53
2062 #, fuzzy
2063 msgid ""
2064 "-a aptype    - AP type - 410 (default) or 510 for ATMEL12350's, like the ME-"
2065 "102\n"
2066 msgstr "-a Ubwoko Mburabuzi Cyangwa kugirango nka i"
2067
2068 #: src/ap-rrd.c:56
2069 #, fuzzy, c-format
2070 msgid ""
2071 "ap-rrd %s Copyright (c) 2002-2006 Roman Festchook\n"
2072 "\n"
2073 msgstr "C"
2074
2075 #: src/ap-rrd.c:133
2076 msgid "Invalid IP-address\n"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/ap-rrd.c:179
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid "Invalid AP-Type '%s' - valid types are 510 or 410\n"
2082 msgstr "Byemewe Cyangwa"
2083
2084 #: src/ap-tftp.c:84
2085 #, fuzzy
2086 msgid "yes"
2087 msgstr "Yego"
2088
2089 #: src/ap-tftp.c:85
2090 #, fuzzy
2091 msgid "no"
2092 msgstr "amakuru"
2093
2094 #: src/ap-tftp.c:87
2095 msgid "Error while read()ing firmware file"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/ap-tftp.c:100
2099 msgid "Undefined error"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/ap-tftp.c:101
2103 msgid "File not found"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/ap-tftp.c:102
2107 #, fuzzy
2108 msgid "Access violation"
2109 msgstr "Umukiriya"
2110
2111 #: src/ap-tftp.c:103
2112 msgid "Disk full or allocation error"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/ap-tftp.c:104
2116 msgid "Illegal TFTP operation"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/ap-tftp.c:105
2120 msgid "Unknown transfer ID"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/ap-tftp.c:106
2124 msgid "File already exists"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/ap-tftp.c:107
2128 msgid "No such user"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/ap-tftp.c:157
2132 msgid "Remote-filename too long.\n"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/ap-tftp.c:183
2136 #, c-format
2137 msgid "%sError in read()"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/ap-tftp.c:212
2141 #, c-format
2142 msgid "sending %u bytes\n"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/ap-tftp.c:221
2146 #, c-format
2147 msgid "%sError in sendto()"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/ap-tftp.c:244
2151 #, c-format
2152 msgid "%sError in recvfrom()"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/ap-tftp.c:256
2156 #, c-format
2157 msgid "Progress: uploaded %3i%%."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/ap-tftp.c:267
2161 #, c-format
2162 msgid "%sMalformed packet received. Aborting.\n"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/ap-tftp.c:276
2166 #, c-format
2167 msgid "%sTimed out waiting for response from server (%i/%i).\n"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/ap-tftp.c:283
2171 #, c-format
2172 msgid "%sError in select()"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/ap-tftp.c:297
2176 #, c-format
2177 msgid "Received %d bytes: %04x %04x\n"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/ap-tftp.c:308
2181 #, c-format
2182 msgid "%sError: server responded with %s. Aborting.\n"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/ap-tftp.c:315
2186 #, c-format
2187 msgid "%sFlash programming in progress...\n"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/ap-tftp.c:317
2191 msgid "Finished successfully.\n"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/ap-tftp.c:335
2195 msgid "PLEASE BE _ABSOLUTELY_ SURE TO READ MANPAGE PRIOR USE!!!\n"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/ap-tftp.c:337
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "\n"
2202 "Usage: %s -i IP -f firmware_file.rom [-c community] [-h]\n"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/ap-tftp.c:361
2206 msgid "TFTP client for upgrading firmware in ATMEL AT76C510 WiSOC-based APs.\n"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/ap-tftp.c:363
2210 msgid "(C) 2004-2005 Jan Rafaj <jr-aputils at cedric dot unob dot cz>\n"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/ap-tftp.c:379
2214 msgid "Error: invalid IP address format given.\n"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/ap-tftp.c:405
2218 msgid "Error: invalid argument combination.\n"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/ap-tftp.c:412
2222 msgid "Error while open()ing firmware file"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/ap-tftp.c:419 src/ap-tftp.c:472
2226 msgid "Error: invalid firmware file given.\n"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/ap-tftp.c:461
2230 #, c-format
2231 msgid ""
2232 "Firmware file contains:\n"
2233 "- string \"ATMEL\": %s\n"
2234 "- string \"802.11 AP\": %s\n"
2235 "- string \"atbrfirm.bin\": %s\n"
2236 "- string \"atsingle.bin\": %s\n"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/ap-tftp.c:485
2240 #, c-format
2241 msgid ""
2242 "Using:\n"
2243 "- server: %s\n"
2244 "- firmware file: \"%s\"\n"
2245 "- name used for upload: \"%s\"\n"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/ap-tftp.c:568
2249 msgid ""
2250 "Error: device with the given IP does not seem to run SmartBridges firmware.\n"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/ap-tftp.c:574
2254 msgid "Error: SNMP authorization error or device unavailable.\n"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/ap-tftp.c:653
2258 msgid "Error while lseek()ing in firmware file\n"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/ap-trapd.c:150
2262 #, c-format
2263 msgid "ap-trapd %s started%s%s."
2264 msgstr ""
2265
2266 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2267 # sc/source\ui\dbgui\scendlg.src:RID_SCDLG_NEWSCENARIO.STR_ON.text
2268 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2269 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_ON.text
2270 #: src/ap-trapd.c:151
2271 #, fuzzy
2272 msgid " on "
2273 msgstr "ku"
2274
2275 #: src/ap-trapd.c:157
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Unable to fork. Exiting."
2278 msgstr "Kuri"
2279
2280 #: src/ap-trapd.c:161
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Can't create socket. Exiting."
2283 msgstr "Kurema"
2284
2285 #: src/ap-trapd.c:167
2286 msgid "Can't bind socket. Exiting."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/ap-trapd.c:174
2290 #, fuzzy, c-format
2291 msgid "Can't bind to device %s. Exiting."
2292 msgstr "Kuri APAREYE"
2293
2294 #: src/ap-trapd.c:185
2295 #, fuzzy, c-format
2296 msgid "Unable to process username %s. Error: %m."
2297 msgstr "Kuri Izina ry'ukoresha"
2298
2299 #: src/ap-trapd.c:190
2300 #, fuzzy, c-format
2301 msgid "Unable to change to uid %d."
2302 msgstr "Kuri Guhindura>> Kuri UID"
2303
2304 #: src/ap-trapd.c:239
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid ""
2307 "Received unknown SNMP ver %d trap. From %s:%d. Agent: %s. Community: %s."
2308 msgstr "Kitazwi"
2309
2310 #: src/ap-trapd.c:311
2311 #, fuzzy, c-format
2312 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
2313 msgstr "v"
2314
2315 #: src/auth.c:35
2316 #, fuzzy
2317 msgid " NUM     MAC address     "
2318 msgstr "Aderesi"
2319
2320 #: src/auth.c:36
2321 #, fuzzy
2322 msgid "A: auth; N: new; D: del; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit"
2323 msgstr "A Gishya Gusiba Utwambi Kwandika Kuvamo"
2324
2325 #: src/auth.c:38
2326 msgid "[I] Radius server IP: "
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/auth.c:39
2330 #, fuzzy
2331 msgid "[P] Radius server port: "
2332 msgstr "[Umuyoboro"
2333
2334 #: src/auth.c:40
2335 msgid "[S] Radius server secret: "
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/auth.c:41
2339 #, fuzzy
2340 msgid "[T] Reauthorization time (minutes): "
2341 msgstr "[A"
2342
2343 #: src/auth.c:42
2344 msgid "[F] Radius source port: "
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/auth.c:43
2348 #, fuzzy
2349 msgid ""
2350 "A: auth; N: new; D: del; IPSTF: set; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit"
2351 msgstr "A Gishya Gusiba Utwambi Kwandika Kuvamo"
2352
2353 #: src/auth.c:45
2354 #, fuzzy
2355 msgid "[M] 802.1x authorization: "
2356 msgstr "[A"
2357
2358 #: src/auth.c:46
2359 #, fuzzy
2360 msgid "[T] key broadcasting time period (seconds): "
2361 msgstr "[Igihe"
2362
2363 #: src/auth.c:47
2364 msgid "[I] 802.1x auth. server IP: "
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/auth.c:48
2368 msgid "[S] 802.1x auth. server secret: "
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/auth.c:49
2372 #, fuzzy
2373 msgid ""
2374 "A: auth; N: new; D: del; MTIS: set; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit"
2375 msgstr "A Gishya Gusiba Utwambi Kwandika Kuvamo"
2376
2377 #: src/auth.c:116
2378 msgid "Radius"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/auth.c:121
2382 msgid "Allow listed MACs only"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/auth.c:123
2386 msgid "Deny listed MACs only"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/auth.c:129
2390 msgid "Mixed environment"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/auth.c:213
2394 msgid "(not shown)"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/auth.c:276
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Authorized MAC addresses:"
2400 msgstr "Amaderesi"
2401
2402 #: src/auth.c:472
2403 #, c-format
2404 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/bridge.c:36
2408 #, fuzzy
2409 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
2410 msgstr "[C Bikora Umuyoboro S"
2411
2412 #: src/bridge.c:39
2413 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/bridge.c:40
2417 #, fuzzy
2418 msgid "[U] Isolate wireless clients (unicast traffic): "
2419 msgstr "[U"
2420
2421 #: src/bridge.c:41
2422 #, fuzzy
2423 msgid "INGFPDOMSCRBUT - set; W - write conf; Q - quit to menu"
2424 msgstr "Gushyiraho Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
2425
2426 #: src/bridge.c:128
2427 msgid "Wireless (can be risky)"
2428 msgstr ""
2429
2430 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_NORTH.text
2431 #: src/bridge.c:129
2432 msgid "Both"
2433 msgstr "Byombi"
2434
2435 #: src/nwn_advanced.c:60
2436 #, c-format
2437 msgid "[D] DB Station Timeout: %d"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/nwn_advanced.c:62
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "[A] ACK Window: %d"
2443 msgstr "[A"
2444
2445 #: src/nwn_advanced.c:65
2446 msgid "Advanced Options"
2447 msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru"
2448
2449 #: src/nwn_advanced.c:66
2450 #, fuzzy
2451 msgid "DA - options; W - write conf; Q - quit to menu"
2452 msgstr "Amahitamo Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
2453
2454 #: src/nwn_latest.c:30
2455 #, c-format
2456 msgid "Reason: %u Station: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/nwn_latest.c:88
2460 msgid "Latest Events"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/nwn_latest.c:89
2464 msgid "Disassociate:"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/nwn_latest.c:96
2468 msgid "Deauthenticate:"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/nwn_latest.c:103
2472 msgid "Authenticate Fail:"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/nwn_latest.c:109
2476 #, fuzzy
2477 msgid "Last error:"
2478 msgstr "Ikosa"
2479
2480 #: src/nwn_latest.c:110
2481 msgid "Error:"
2482 msgstr "Ikosa:"
2483
2484 #: src/stations.c:82
2485 msgid "Not available (device not in AP mode)."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
2489 #, fuzzy
2490 msgid ""
2491 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
2492 "refresh"
2493 msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE Garuka Mukomatanya Kureba Kugira gishya"
2494
2495 #: src/stations.c:193
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; Other key - refresh"
2498 msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE Garuka Urufunguzo Kugira gishya"
2499
2500 #: src/stations.c:275
2501 #, fuzzy
2502 msgid "Id       MAC address     Quality  Age  RSSI"
2503 msgstr "Aderesi"
2504
2505 #, fuzzy
2506 #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection."
2507 #~ msgstr "Injiza Izina: kugirango"
2508
2509 #, fuzzy
2510 #~ msgid "Create socket error. Press any key."
2511 #~ msgstr "Ikosa Urufunguzo"
2512
2513 #, fuzzy
2514 #~ msgid "Bind socket error. Press any key."
2515 #~ msgstr "Ikosa Urufunguzo"
2516
2517 #, fuzzy
2518 #~ msgid "Create socket error"
2519 #~ msgstr "Ikosa"
2520
2521 #, fuzzy
2522 #~ msgid "Bind socket error"
2523 #~ msgstr "Ikosa"