]> git.decadent.org.uk Git - nfs-utils.git/commitdiff
Upgrade to po-debconf method of translating debconf messages.
authorchip <chip>
Thu, 24 Jul 2003 22:48:52 +0000 (22:48 +0000)
committerchip <chip>
Thu, 24 Jul 2003 22:48:52 +0000 (22:48 +0000)
17 files changed:
ChangeLog
debian/changelog
debian/control
debian/nfs-common.templates
debian/nfs-common.templates.de [deleted file]
debian/nfs-common.templates.fr [deleted file]
debian/nfs-common.templates.ru [deleted file]
debian/nfs-kernel-server.templates
debian/nfs-kernel-server.templates.de [deleted file]
debian/nfs-kernel-server.templates.fr [deleted file]
debian/nfs-kernel-server.templates.ru [deleted file]
debian/po/POTFILES.in [new file with mode: 0644]
debian/po/de.po [new file with mode: 0644]
debian/po/fr.po [new file with mode: 0644]
debian/po/pt_BR.po [new file with mode: 0644]
debian/po/ru.po [new file with mode: 0644]
debian/po/templates.pot [new file with mode: 0644]

index 3038d1816ee766f075b53437a9886b1a126d537e..11582bda440bfc395ff5dfe7ba8503ebb8cf3354 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,7 +1,9 @@
 2003-07-24  Chip Salzenberg  <chip@pobox.com>
 
-       * debian/nfs-kernel-server.init: Cosmetic changes.
+       * debian/control, debian/*.templates, debian/po/*: Upgrade to
+       po-debconf system for translations of debconf messages.
        * debian/changelog: Version 1.0.5-1.
+       * debian/nfs-kernel-server.init: Cosmetic changes.
 
 2003-07-18 NeilBrown <neilb@cse.unsw.edu.au>
 
index 041acd88620a4d1ff075d5377d12cc7bcfb52536..9104b67b8f8c4b999c05c1f2cf51841bd9b3907e 100644 (file)
@@ -1,3 +1,10 @@
+nfs-utils (1:1.0.5-2) unstable; urgency=low
+
+  * Use po-debconf.  Patch from Andre Luis Lopes <andrelop@ig.com.br>.
+    (closes: #187866)
+
+ -- 
+
 nfs-utils (1:1.0.5-1) unstable; urgency=high
 
   * New upstream version:
index c5925548c86aeaf5f500bd0b4f3cc9db74c81d5c..737344b4c0461c8f2822e5c0eb2330d78dfb97bd 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ Source: nfs-utils
 Priority: standard
 Section: net
 Maintainer: Chip Salzenberg <chip@debian.org>
-Build-Depends: debhelper, libwrap0-dev
+Build-Depends: debhelper (>= 4.1.16), libwrap0-dev
 Standards-Version: 3.1.1.1
 
 Package: nfs-kernel-server
index 87809939b43b0eb648f0c5116980cdf44d99f8d4..91f67f73178c5d51e0c8c814baee69e49bd862e2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 Template: nfs-common/tcpwrappers-statd
 Type: note
-Description: statd uses tcpwrappers
- The statd daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure
it, use program name "statd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
+_Description: statd uses tcpwrappers
+ The statd daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure it, use
+ program name "statd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
diff --git a/debian/nfs-common.templates.de b/debian/nfs-common.templates.de
deleted file mode 100644 (file)
index 5046bfa..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-Template: nfs-common/tcpwrappers-statd
-Type: note
-Description: statd uses tcpwrappers
- The statd daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure
- it, use program name "statd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
-Description-de: statd benutzt tcpwrappers
- Der statd-Daemon benutzt tcpwrappers für die Zugriffskontrolle. Um
- diesen zu konfigurieren, benutzen Sie den Namen "statd" in den Dateien
- /etc/hosts.allow und /etc/hosts.deny.
diff --git a/debian/nfs-common.templates.fr b/debian/nfs-common.templates.fr
deleted file mode 100644 (file)
index d2b72f0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-Template: nfs-common/tcpwrappers-statd
-Type: note
-Description: statd uses tcpwrappers
- The statd daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure it, use
- program name "statd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
-Description-fr: statd utilise tcpwrapper
- Le programme statd fonctionne avec tcpwrapper pour le contrôle d'accès.
- Utilisez le nom de programme « statd » dans /etc/hosts.allow et
- /etc/hosts.deny pour changer ce contrôle d'accès.
diff --git a/debian/nfs-common.templates.ru b/debian/nfs-common.templates.ru
deleted file mode 100644 (file)
index bbbcae8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-Template: nfs-common/tcpwrappers-statd
-Type: note
-Description: statd uses tcpwrappers
- The statd daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure
- it, use program name "statd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
-Description-ru: statd ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ tcp-×ÒÁÐÐÅÒÙ
- äÅÍÏΠ statd  ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ  tcp-×ÒÁÐÐÅÒÙ  ÄÌÑ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÏÓÔÕÐÏÍ. þÔÏÂÙ
- ÎÁÓÔÒÏÉÔØ  ×ÒÁÐÐÅÒ,   ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ   ÉÍÑ  ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ  "statd"  ×  ÆÁÊÌÁÈ
- /etc/hosts.allow É /etc/hosts.deny.
index fb7f6324475a45b7178e11bfbc495d19aa8854b6..85d86e4b3e57a9583861923ed96d51e268d8536a 100644 (file)
@@ -1,18 +1,17 @@
 Template: nfs-kernel-server/sync-default
 Type: note
-Description: NFS server defaults to synchronous writes
- To comply with standards and increase data safety, the Linux NFS
- server now defaults to synchronous writes.  Since this is a major
- change, it is not silent: All exports should be explicitly marked as
either "sync" or "async".  Exports not so marked will elicit warnings.
+_Description: NFS server defaults to synchronous writes
+ To comply with standards and increase data safety, the Linux NFS server
+ now defaults to synchronous writes.  Since this is a major change, it is
+ not silent: All exports should be explicitly marked as either "sync" or
+ "async".  Exports not so marked will elicit warnings.
 
 Template: nfs-kernel-server/tcpwrappers-mountd
 Type: note
-Description: in /etc/hosts.{allow,deny}, replace "rpc.mountd" with "mountd"
- The mount daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure
it, use program name "mountd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
+_Description: in /etc/hosts.{allow,deny}, replace "rpc.mountd" with "mountd"
+ The mount daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure it, use
+ program name "mountd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
  .
- Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that
- called itself "rpc.mountd".  Therefore, you should replace all
- occurrences of "rpc.mountd" with "mountd" in /etc/hosts.allow and
- /etc/hosts.deny.
+ Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that called
+ itself "rpc.mountd".  Therefore, you should replace all occurrences of
+ "rpc.mountd" with "mountd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
diff --git a/debian/nfs-kernel-server.templates.de b/debian/nfs-kernel-server.templates.de
deleted file mode 100644 (file)
index f0e2654..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-Template: nfs-kernel-server/tcpwrappers-mountd
-Type: note
-Description: in /etc/hosts.{allow,deny}, replace "rpc.mountd" with "mountd"
- The mount daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure
- it, use program name "mountd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
- .
- Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that
- called itself "rpc.mountd".  Therefore, you should replace all
- occurrences of "rpc.mountd" with "mountd" in /etc/hosts.allow and
- /etc/hosts.deny.
-Description-de: "rpc.mountd" mit "mountd" in /etc/hosts.{allow,deny} ersetzen
- =C4ltere Versionen von nfs-kernel-server enthalten einen Mount-daemon,
- der als "rpc.mountd" bezeichnet wird. Der aktuelle Daemon wird jedoch
- nur noch "mountd" genannt.
- .
- Deshalb sollten Sie alle Referenzen zu "rpc.mountd" in den Dateien
- /etc/hosts.allow und /etc/hosts.deny mit "mountd" ersetzen.
diff --git a/debian/nfs-kernel-server.templates.fr b/debian/nfs-kernel-server.templates.fr
deleted file mode 100644 (file)
index bf1aaed..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-Template: nfs-kernel-server/tcpwrappers-mountd
-Type: note
-Description: in /etc/hosts.{allow,deny}, replace "rpc.mountd" with "mountd"
- The mount daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure
- it, use program name "mountd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
- .
- Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that
- called itself "rpc.mountd".  Therefore, you should replace all
- occurrences of "rpc.mountd" with "mountd" in /etc/hosts.allow and
- /etc/hosts.deny.
-Description-fr: Remplacez rpc.mountd par mountd dans /etc/hosts.{allow,deny}
- Le programme mount fonctionne avec tcpwrapper pour le contrôle d'accès.
- Utilisez le nom de programme « mountd » dans /etc/hosts.allow et
- /etc/hosts.deny pour changer ce contrôle d'accès.
- .
- Les versions précédentes de nfs-kernel-server avaient un programme
- mount qui s'identifiait comme « rpc.mountd ». Par conséquent, vous
- devriez remplacer partout « rpc.mountd » par « mountd » dans
- /etc/hosts.allow et /etc/hosts.deny.
diff --git a/debian/nfs-kernel-server.templates.ru b/debian/nfs-kernel-server.templates.ru
deleted file mode 100644 (file)
index ba15314..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-Template: nfs-kernel-server/tcpwrappers-mountd
-Type: note
-Description: in /etc/hosts.{allow,deny}, replace "rpc.mountd" with "mountd"
- The mount daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure
- it, use program name "mountd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
- .
- Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that
- called itself "rpc.mountd".  Therefore, you should replace all
- occurrences of "rpc.mountd" with "mountd" in /etc/hosts.allow and
- /etc/hosts.deny.
-Description-ru: úÁÍÅÎÉÔÅ × /etc/hosts.{allow,deny} "rpc.mountd" ÎÁ "mountd"
- äÅÍÏΠ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ  ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ  ÄÌÑ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÏÓÔÕÐÏÍ tcp-×ÒÁÐÐÅÒÙ.
- þÔÏÂÙ  ÉÈ  ÎÁÓÔÒÏÉÔØ,  ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ  ÉÍÑ  "mountd"  × /etc/hosts.allow É
- /etc/hosts.deny.
- .
- âÏÌÅÅ  ÓÔÁÒÙÅ  ×ÅÒÓÉÉ  nfs-kernel-server  ×ËÌÀÞÁÌÉ ÄÅÍÏΠÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ,
- ËÏÔÏÒÙÊ  ÎÁÚÙ×ÁÌ  ÓÅÂÑ  "rpc.mountd".  ðÏÜÔÏÍÕ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ
- ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ   "rpc.mountd"  ÎÁ  "mountd"  ×  ÆÁÊÌÁÈ  /etc/hosts.allow  É
- /etc/hosts.deny.
diff --git a/debian/po/POTFILES.in b/debian/po/POTFILES.in
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f9d3453
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+[type: gettext/rfc822deb] nfs-common.templates
+[type: gettext/rfc822deb] nfs-kernel-server.templates
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..990b7ba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,78 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-06 12:51-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid "statd uses tcpwrappers"
+msgstr "statd benutzt tcpwrappers"
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid ""
+"The statd daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure it, use "
+"program name \"statd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"Der statd-Daemon benutzt tcpwrappers für die Zugriffskontrolle. Um diesen zu "
+"konfigurieren, benutzen Sie den Namen \"statd\" in den Dateien /etc/hosts."
+"allow und /etc/hosts.deny."
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid "NFS server defaults to synchronous writes"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid ""
+"To comply with standards and increase data safety, the Linux NFS server now "
+"defaults to synchronous writes.  Since this is a major change, it is not "
+"silent: All exports should be explicitly marked as either \"sync\" or \"async"
+"\".  Exports not so marked will elicit warnings."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid "in /etc/hosts.{allow,deny}, replace \"rpc.mountd\" with \"mountd\""
+msgstr "\"rpc.mountd\" mit \"mountd\" in /etc/hosts.{allow,deny} ersetzen"
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"The mount daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure it, use "
+"program name \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"=C4ltere Versionen von nfs-kernel-server enthalten einen Mount-daemon, der "
+"als \"rpc.mountd\" bezeichnet wird. Der aktuelle Daemon wird jedoch nur noch "
+"\"mountd\" genannt."
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that called "
+"itself \"rpc.mountd\".  Therefore, you should replace all occurrences of "
+"\"rpc.mountd\" with \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"Deshalb sollten Sie alle Referenzen zu \"rpc.mountd\" in den Dateien /etc/"
+"hosts.allow und /etc/hosts.deny mit \"mountd\" ersetzen."
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..de97eac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,80 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-06 12:51-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid "statd uses tcpwrappers"
+msgstr "statd utilise tcpwrapper"
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid ""
+"The statd daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure it, use "
+"program name \"statd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"Le programme statd fonctionne avec tcpwrapper pour le contrôle d'accès. "
+"Utilisez le nom de programme « statd » dans /etc/hosts.allow et /etc/hosts."
+"deny pour changer ce contrôle d'accès."
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid "NFS server defaults to synchronous writes"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid ""
+"To comply with standards and increase data safety, the Linux NFS server now "
+"defaults to synchronous writes.  Since this is a major change, it is not "
+"silent: All exports should be explicitly marked as either \"sync\" or \"async"
+"\".  Exports not so marked will elicit warnings."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid "in /etc/hosts.{allow,deny}, replace \"rpc.mountd\" with \"mountd\""
+msgstr "Remplacez rpc.mountd par mountd dans /etc/hosts.{allow,deny}"
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"The mount daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure it, use "
+"program name \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"Le programme mount fonctionne avec tcpwrapper pour le contrôle d'accès. "
+"Utilisez le nom de programme « mountd » dans /etc/hosts.allow et /etc/hosts."
+"deny pour changer ce contrôle d'accès."
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that called "
+"itself \"rpc.mountd\".  Therefore, you should replace all occurrences of "
+"\"rpc.mountd\" with \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"Les versions précédentes de nfs-kernel-server avaient un programme mount qui "
+"s'identifiait comme « rpc.mountd ». Par conséquent, vous devriez remplacer "
+"partout « rpc.mountd » par « mountd » dans /etc/hosts.allow et /etc/hosts."
+"deny."
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d28abcd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,86 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nfs-utils_1.0.3-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-06 12:51-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-05 13:02-0300\n"
+"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>\n"
+"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid "statd uses tcpwrappers"
+msgstr "O statd usa tcpwrappers"
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid ""
+"The statd daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure it, use "
+"program name \"statd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"O daemon statd usa o tcpwrappers para controle de acesso. Para "
+"configurá-lo, use o nome de programa \"statd\" em /etc/hosts.allow e "
+"/etc/hosts.deny."
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid "NFS server defaults to synchronous writes"
+msgstr "O padrão do servidor NFS é fazer gravações síncronas"
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid ""
+"To comply with standards and increase data safety, the Linux NFS server now "
+"defaults to synchronous writes.  Since this is a major change, it is not "
+"silent: All exports should be explicitly marked as either \"sync\" or \"async"
+"\".  Exports not so marked will elicit warnings."
+msgstr ""
+"Para compatibilidade com padrões e aumento da segurança dos dados, o "
+"servidor NFS Linux agora faz gravações síncronas por padrão. Uma vez "
+"que essa ú um agrande mudança, a mesma não é silenciosa : todos os "
+"diretórios exportados deverão ser marcados explicitamente com \"sync\" "
+"ou \"async\". Serão exibidos avisos para diretórios exportados não "
+"marcados."
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid "in /etc/hosts.{allow,deny}, replace \"rpc.mountd\" with \"mountd\""
+msgstr ""
+"em /etc/hosts.{allow,deny}, substitua \"rpc.mountd\" por \"mountd\""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"The mount daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure it, use "
+"program name \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"O programa mount use tcpwrappers para controle de acesso. Para "
+"configurá-lo, use o nome de programa \"mountd\" em /etc/hosts.allow e "
+"/etc/hosts.deny."
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that called "
+"itself \"rpc.mountd\".  Therefore, you should replace all occurrences of "
+"\"rpc.mountd\" with \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"Versões antigas do pacote nfs-kernel-server incluíam um daemon mount "
+"de nome  \"rpc.mountd\". Portanto, você deverá substituir todas as "
+"ocorrências de \"rpc.mountd\" por \"mountd\" em /etc/hosts.allow e "
+"/etc/hosts.deny."
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..889a154
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,80 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-06 12:51-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid "statd uses tcpwrappers"
+msgstr "statd ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ tcp-×ÒÁÐÐÅÒÙ"
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid ""
+"The statd daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure it, use "
+"program name \"statd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"äÅÍÏΠ statd  ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ  tcp-×ÒÁÐÐÅÒÙ  ÄÌÑ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÏÓÔÕÐÏÍ. þÔÏÂÙ "
+"ÎÁÓÔÒÏÉÔØ  ×ÒÁÐÐÅÒ,   ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ   ÉÍÑ  ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ  \"statd\"  ×  ÆÁÊÌÁÈ /"
+"etc/hosts.allow É /etc/hosts.deny."
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid "NFS server defaults to synchronous writes"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid ""
+"To comply with standards and increase data safety, the Linux NFS server now "
+"defaults to synchronous writes.  Since this is a major change, it is not "
+"silent: All exports should be explicitly marked as either \"sync\" or \"async"
+"\".  Exports not so marked will elicit warnings."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid "in /etc/hosts.{allow,deny}, replace \"rpc.mountd\" with \"mountd\""
+msgstr "úÁÍÅÎÉÔÅ × /etc/hosts.{allow,deny} \"rpc.mountd\" ÎÁ \"mountd\""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"The mount daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure it, use "
+"program name \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"äÅÍÏΠ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ  ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ  ÄÌÑ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÏÓÔÕÐÏÍ tcp-×ÒÁÐÐÅÒÙ. "
+"þÔÏÂÙ  ÉÈ  ÎÁÓÔÒÏÉÔØ,  ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ  ÉÍÑ  \"mountd\"  × /etc/hosts.allow É /"
+"etc/hosts.deny."
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that called "
+"itself \"rpc.mountd\".  Therefore, you should replace all occurrences of "
+"\"rpc.mountd\" with \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"âÏÌÅÅ  ÓÔÁÒÙÅ  ×ÅÒÓÉÉ  nfs-kernel-server  ×ËÌÀÞÁÌÉ ÄÅÍÏΠÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ, "
+"ËÏÔÏÒÙÊ  ÎÁÚÙ×ÁÌ  ÓÅÂÑ  \"rpc.mountd\".  ðÏÜÔÏÍÕ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ "
+"×ÈÏÖÄÅÎÉÑ   \"rpc.mountd\"  ÎÁ  \"mountd\"  ×  ÆÁÊÌÁÈ  /etc/hosts.allow  É /"
+"etc/hosts.deny."
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ae5a122
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,70 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-06 12:51-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid "statd uses tcpwrappers"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid ""
+"The statd daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure it, use "
+"program name \"statd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid "NFS server defaults to synchronous writes"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid ""
+"To comply with standards and increase data safety, the Linux NFS server now "
+"defaults to synchronous writes.  Since this is a major change, it is not "
+"silent: All exports should be explicitly marked as either \"sync\" or \"async"
+"\".  Exports not so marked will elicit warnings."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid "in /etc/hosts.{allow,deny}, replace \"rpc.mountd\" with \"mountd\""
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"The mount daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure it, use "
+"program name \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that called "
+"itself \"rpc.mountd\".  Therefore, you should replace all occurrences of "
+"\"rpc.mountd\" with \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""