2003-07-24 Chip Salzenberg <chip@pobox.com>
- * debian/nfs-kernel-server.init: Cosmetic changes.
+ * debian/control, debian/*.templates, debian/po/*: Upgrade to
+ po-debconf system for translations of debconf messages.
* debian/changelog: Version 1.0.5-1.
+ * debian/nfs-kernel-server.init: Cosmetic changes.
2003-07-18 NeilBrown <neilb@cse.unsw.edu.au>
+nfs-utils (1:1.0.5-2) unstable; urgency=low
+
+ * Use po-debconf. Patch from Andre Luis Lopes <andrelop@ig.com.br>.
+ (closes: #187866)
+
+ --
+
nfs-utils (1:1.0.5-1) unstable; urgency=high
* New upstream version:
Priority: standard
Section: net
Maintainer: Chip Salzenberg <chip@debian.org>
-Build-Depends: debhelper, libwrap0-dev
+Build-Depends: debhelper (>= 4.1.16), libwrap0-dev
Standards-Version: 3.1.1.1
Package: nfs-kernel-server
Template: nfs-common/tcpwrappers-statd
Type: note
-Description: statd uses tcpwrappers
- The statd daemon uses tcpwrappers to control access. To configure
- it, use program name "statd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
+_Description: statd uses tcpwrappers
+ The statd daemon uses tcpwrappers to control access. To configure it, use
+ program name "statd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
+++ /dev/null
-Template: nfs-common/tcpwrappers-statd
-Type: note
-Description: statd uses tcpwrappers
- The statd daemon uses tcpwrappers to control access. To configure
- it, use program name "statd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
-Description-de: statd benutzt tcpwrappers
- Der statd-Daemon benutzt tcpwrappers für die Zugriffskontrolle. Um
- diesen zu konfigurieren, benutzen Sie den Namen "statd" in den Dateien
- /etc/hosts.allow und /etc/hosts.deny.
+++ /dev/null
-Template: nfs-common/tcpwrappers-statd
-Type: note
-Description: statd uses tcpwrappers
- The statd daemon uses tcpwrappers to control access. To configure it, use
- program name "statd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
-Description-fr: statd utilise tcpwrapper
- Le programme statd fonctionne avec tcpwrapper pour le contrôle d'accès.
- Utilisez le nom de programme « statd » dans /etc/hosts.allow et
- /etc/hosts.deny pour changer ce contrôle d'accès.
+++ /dev/null
-Template: nfs-common/tcpwrappers-statd
-Type: note
-Description: statd uses tcpwrappers
- The statd daemon uses tcpwrappers to control access. To configure
- it, use program name "statd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
-Description-ru: statd ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ tcp-×ÒÁÐÐÅÒÙ
- äÅÍÏÎ statd ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ tcp-×ÒÁÐÐÅÒÙ ÄÌÑ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÏÓÔÕÐÏÍ. þÔÏÂÙ
- ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ×ÒÁÐÐÅÒ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÉÍÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ "statd" × ÆÁÊÌÁÈ
- /etc/hosts.allow É /etc/hosts.deny.
Template: nfs-kernel-server/sync-default
Type: note
-Description: NFS server defaults to synchronous writes
- To comply with standards and increase data safety, the Linux NFS
- server now defaults to synchronous writes. Since this is a major
- change, it is not silent: All exports should be explicitly marked as
- either "sync" or "async". Exports not so marked will elicit warnings.
+_Description: NFS server defaults to synchronous writes
+ To comply with standards and increase data safety, the Linux NFS server
+ now defaults to synchronous writes. Since this is a major change, it is
+ not silent: All exports should be explicitly marked as either "sync" or
+ "async". Exports not so marked will elicit warnings.
Template: nfs-kernel-server/tcpwrappers-mountd
Type: note
-Description: in /etc/hosts.{allow,deny}, replace "rpc.mountd" with "mountd"
- The mount daemon uses tcpwrappers to control access. To configure
- it, use program name "mountd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
+_Description: in /etc/hosts.{allow,deny}, replace "rpc.mountd" with "mountd"
+ The mount daemon uses tcpwrappers to control access. To configure it, use
+ program name "mountd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
.
- Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that
- called itself "rpc.mountd". Therefore, you should replace all
- occurrences of "rpc.mountd" with "mountd" in /etc/hosts.allow and
- /etc/hosts.deny.
+ Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that called
+ itself "rpc.mountd". Therefore, you should replace all occurrences of
+ "rpc.mountd" with "mountd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
+++ /dev/null
-Template: nfs-kernel-server/tcpwrappers-mountd
-Type: note
-Description: in /etc/hosts.{allow,deny}, replace "rpc.mountd" with "mountd"
- The mount daemon uses tcpwrappers to control access. To configure
- it, use program name "mountd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
- .
- Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that
- called itself "rpc.mountd". Therefore, you should replace all
- occurrences of "rpc.mountd" with "mountd" in /etc/hosts.allow and
- /etc/hosts.deny.
-Description-de: "rpc.mountd" mit "mountd" in /etc/hosts.{allow,deny} ersetzen
- =C4ltere Versionen von nfs-kernel-server enthalten einen Mount-daemon,
- der als "rpc.mountd" bezeichnet wird. Der aktuelle Daemon wird jedoch
- nur noch "mountd" genannt.
- .
- Deshalb sollten Sie alle Referenzen zu "rpc.mountd" in den Dateien
- /etc/hosts.allow und /etc/hosts.deny mit "mountd" ersetzen.
+++ /dev/null
-Template: nfs-kernel-server/tcpwrappers-mountd
-Type: note
-Description: in /etc/hosts.{allow,deny}, replace "rpc.mountd" with "mountd"
- The mount daemon uses tcpwrappers to control access. To configure
- it, use program name "mountd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
- .
- Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that
- called itself "rpc.mountd". Therefore, you should replace all
- occurrences of "rpc.mountd" with "mountd" in /etc/hosts.allow and
- /etc/hosts.deny.
-Description-fr: Remplacez rpc.mountd par mountd dans /etc/hosts.{allow,deny}
- Le programme mount fonctionne avec tcpwrapper pour le contrôle d'accès.
- Utilisez le nom de programme « mountd » dans /etc/hosts.allow et
- /etc/hosts.deny pour changer ce contrôle d'accès.
- .
- Les versions précédentes de nfs-kernel-server avaient un programme
- mount qui s'identifiait comme « rpc.mountd ». Par conséquent, vous
- devriez remplacer partout « rpc.mountd » par « mountd » dans
- /etc/hosts.allow et /etc/hosts.deny.
+++ /dev/null
-Template: nfs-kernel-server/tcpwrappers-mountd
-Type: note
-Description: in /etc/hosts.{allow,deny}, replace "rpc.mountd" with "mountd"
- The mount daemon uses tcpwrappers to control access. To configure
- it, use program name "mountd" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny.
- .
- Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that
- called itself "rpc.mountd". Therefore, you should replace all
- occurrences of "rpc.mountd" with "mountd" in /etc/hosts.allow and
- /etc/hosts.deny.
-Description-ru: úÁÍÅÎÉÔÅ × /etc/hosts.{allow,deny} "rpc.mountd" ÎÁ "mountd"
- äÅÍÏÎ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÄÌÑ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÏÓÔÕÐÏÍ tcp-×ÒÁÐÐÅÒÙ.
- þÔÏÂÙ ÉÈ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÉÍÑ "mountd" × /etc/hosts.allow É
- /etc/hosts.deny.
- .
- âÏÌÅÅ ÓÔÁÒÙÅ ×ÅÒÓÉÉ nfs-kernel-server ×ËÌÀÞÁÌÉ ÄÅÍÏÎ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ,
- ËÏÔÏÒÙÊ ÎÁÚÙ×ÁÌ ÓÅÂÑ "rpc.mountd". ðÏÜÔÏÍÕ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ
- ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ "rpc.mountd" ÎÁ "mountd" × ÆÁÊÌÁÈ /etc/hosts.allow É
- /etc/hosts.deny.
--- /dev/null
+[type: gettext/rfc822deb] nfs-common.templates
+[type: gettext/rfc822deb] nfs-kernel-server.templates
--- /dev/null
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-06 12:51-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid "statd uses tcpwrappers"
+msgstr "statd benutzt tcpwrappers"
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid ""
+"The statd daemon uses tcpwrappers to control access. To configure it, use "
+"program name \"statd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"Der statd-Daemon benutzt tcpwrappers für die Zugriffskontrolle. Um diesen zu "
+"konfigurieren, benutzen Sie den Namen \"statd\" in den Dateien /etc/hosts."
+"allow und /etc/hosts.deny."
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid "NFS server defaults to synchronous writes"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid ""
+"To comply with standards and increase data safety, the Linux NFS server now "
+"defaults to synchronous writes. Since this is a major change, it is not "
+"silent: All exports should be explicitly marked as either \"sync\" or \"async"
+"\". Exports not so marked will elicit warnings."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid "in /etc/hosts.{allow,deny}, replace \"rpc.mountd\" with \"mountd\""
+msgstr "\"rpc.mountd\" mit \"mountd\" in /etc/hosts.{allow,deny} ersetzen"
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"The mount daemon uses tcpwrappers to control access. To configure it, use "
+"program name \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"=C4ltere Versionen von nfs-kernel-server enthalten einen Mount-daemon, der "
+"als \"rpc.mountd\" bezeichnet wird. Der aktuelle Daemon wird jedoch nur noch "
+"\"mountd\" genannt."
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that called "
+"itself \"rpc.mountd\". Therefore, you should replace all occurrences of "
+"\"rpc.mountd\" with \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"Deshalb sollten Sie alle Referenzen zu \"rpc.mountd\" in den Dateien /etc/"
+"hosts.allow und /etc/hosts.deny mit \"mountd\" ersetzen."
--- /dev/null
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-06 12:51-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid "statd uses tcpwrappers"
+msgstr "statd utilise tcpwrapper"
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid ""
+"The statd daemon uses tcpwrappers to control access. To configure it, use "
+"program name \"statd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"Le programme statd fonctionne avec tcpwrapper pour le contrôle d'accès. "
+"Utilisez le nom de programme « statd » dans /etc/hosts.allow et /etc/hosts."
+"deny pour changer ce contrôle d'accès."
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid "NFS server defaults to synchronous writes"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid ""
+"To comply with standards and increase data safety, the Linux NFS server now "
+"defaults to synchronous writes. Since this is a major change, it is not "
+"silent: All exports should be explicitly marked as either \"sync\" or \"async"
+"\". Exports not so marked will elicit warnings."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid "in /etc/hosts.{allow,deny}, replace \"rpc.mountd\" with \"mountd\""
+msgstr "Remplacez rpc.mountd par mountd dans /etc/hosts.{allow,deny}"
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"The mount daemon uses tcpwrappers to control access. To configure it, use "
+"program name \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"Le programme mount fonctionne avec tcpwrapper pour le contrôle d'accès. "
+"Utilisez le nom de programme « mountd » dans /etc/hosts.allow et /etc/hosts."
+"deny pour changer ce contrôle d'accès."
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that called "
+"itself \"rpc.mountd\". Therefore, you should replace all occurrences of "
+"\"rpc.mountd\" with \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"Les versions précédentes de nfs-kernel-server avaient un programme mount qui "
+"s'identifiait comme « rpc.mountd ». Par conséquent, vous devriez remplacer "
+"partout « rpc.mountd » par « mountd » dans /etc/hosts.allow et /etc/hosts."
+"deny."
--- /dev/null
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nfs-utils_1.0.3-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-06 12:51-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-05 13:02-0300\n"
+"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>\n"
+"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid "statd uses tcpwrappers"
+msgstr "O statd usa tcpwrappers"
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid ""
+"The statd daemon uses tcpwrappers to control access. To configure it, use "
+"program name \"statd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"O daemon statd usa o tcpwrappers para controle de acesso. Para "
+"configurá-lo, use o nome de programa \"statd\" em /etc/hosts.allow e "
+"/etc/hosts.deny."
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid "NFS server defaults to synchronous writes"
+msgstr "O padrão do servidor NFS é fazer gravações síncronas"
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid ""
+"To comply with standards and increase data safety, the Linux NFS server now "
+"defaults to synchronous writes. Since this is a major change, it is not "
+"silent: All exports should be explicitly marked as either \"sync\" or \"async"
+"\". Exports not so marked will elicit warnings."
+msgstr ""
+"Para compatibilidade com padrões e aumento da segurança dos dados, o "
+"servidor NFS Linux agora faz gravações síncronas por padrão. Uma vez "
+"que essa ú um agrande mudança, a mesma não é silenciosa : todos os "
+"diretórios exportados deverão ser marcados explicitamente com \"sync\" "
+"ou \"async\". Serão exibidos avisos para diretórios exportados não "
+"marcados."
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid "in /etc/hosts.{allow,deny}, replace \"rpc.mountd\" with \"mountd\""
+msgstr ""
+"em /etc/hosts.{allow,deny}, substitua \"rpc.mountd\" por \"mountd\""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"The mount daemon uses tcpwrappers to control access. To configure it, use "
+"program name \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"O programa mount use tcpwrappers para controle de acesso. Para "
+"configurá-lo, use o nome de programa \"mountd\" em /etc/hosts.allow e "
+"/etc/hosts.deny."
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that called "
+"itself \"rpc.mountd\". Therefore, you should replace all occurrences of "
+"\"rpc.mountd\" with \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"Versões antigas do pacote nfs-kernel-server incluíam um daemon mount "
+"de nome \"rpc.mountd\". Portanto, você deverá substituir todas as "
+"ocorrências de \"rpc.mountd\" por \"mountd\" em /etc/hosts.allow e "
+"/etc/hosts.deny."
--- /dev/null
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-06 12:51-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid "statd uses tcpwrappers"
+msgstr "statd ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ tcp-×ÒÁÐÐÅÒÙ"
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid ""
+"The statd daemon uses tcpwrappers to control access. To configure it, use "
+"program name \"statd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"äÅÍÏÎ statd ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ tcp-×ÒÁÐÐÅÒÙ ÄÌÑ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÏÓÔÕÐÏÍ. þÔÏÂÙ "
+"ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ×ÒÁÐÐÅÒ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÉÍÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ \"statd\" × ÆÁÊÌÁÈ /"
+"etc/hosts.allow É /etc/hosts.deny."
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid "NFS server defaults to synchronous writes"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid ""
+"To comply with standards and increase data safety, the Linux NFS server now "
+"defaults to synchronous writes. Since this is a major change, it is not "
+"silent: All exports should be explicitly marked as either \"sync\" or \"async"
+"\". Exports not so marked will elicit warnings."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid "in /etc/hosts.{allow,deny}, replace \"rpc.mountd\" with \"mountd\""
+msgstr "úÁÍÅÎÉÔÅ × /etc/hosts.{allow,deny} \"rpc.mountd\" ÎÁ \"mountd\""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"The mount daemon uses tcpwrappers to control access. To configure it, use "
+"program name \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"äÅÍÏÎ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÄÌÑ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÄÏÓÔÕÐÏÍ tcp-×ÒÁÐÐÅÒÙ. "
+"þÔÏÂÙ ÉÈ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÉÍÑ \"mountd\" × /etc/hosts.allow É /"
+"etc/hosts.deny."
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that called "
+"itself \"rpc.mountd\". Therefore, you should replace all occurrences of "
+"\"rpc.mountd\" with \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+"âÏÌÅÅ ÓÔÁÒÙÅ ×ÅÒÓÉÉ nfs-kernel-server ×ËÌÀÞÁÌÉ ÄÅÍÏÎ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ, "
+"ËÏÔÏÒÙÊ ÎÁÚÙ×ÁÌ ÓÅÂÑ \"rpc.mountd\". ðÏÜÔÏÍÕ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÍÅÎÉÔØ ×ÓÅ "
+"×ÈÏÖÄÅÎÉÑ \"rpc.mountd\" ÎÁ \"mountd\" × ÆÁÊÌÁÈ /etc/hosts.allow É /"
+"etc/hosts.deny."
--- /dev/null
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-06 12:51-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid "statd uses tcpwrappers"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-common.templates:3
+msgid ""
+"The statd daemon uses tcpwrappers to control access. To configure it, use "
+"program name \"statd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid "NFS server defaults to synchronous writes"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:3
+msgid ""
+"To comply with standards and increase data safety, the Linux NFS server now "
+"defaults to synchronous writes. Since this is a major change, it is not "
+"silent: All exports should be explicitly marked as either \"sync\" or \"async"
+"\". Exports not so marked will elicit warnings."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid "in /etc/hosts.{allow,deny}, replace \"rpc.mountd\" with \"mountd\""
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"The mount daemon uses tcpwrappers to control access. To configure it, use "
+"program name \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../nfs-kernel-server.templates:11
+msgid ""
+"Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that called "
+"itself \"rpc.mountd\". Therefore, you should replace all occurrences of "
+"\"rpc.mountd\" with \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
+msgstr ""