+#: src/ap-config.c:80
+msgid "Upload"
+msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ"
+
+#: src/ap-config.c:80
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "áËÔÉצÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ"
+
+#: src/ap-config.c:81
+msgid "Defaults"
+msgstr "æÁÂÒ¦ÞΦ"
+
+#: src/ap-config.c:81
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÆÁÂÒ¦ÞΦ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ."
+
+#: src/ap-config.c:82 src/ap-config.c:89
+msgid "Reset"
+msgstr "òÅÓÔÁÒÔ"
+
+#: src/ap-config.c:83
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr "ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ áò. îÅÁËÔÉצÚÏ×ÁΦ ÚͦÎÉ Õ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ ÂÕÄÁ ×ÔÒÁÞÅÎÏ."
+
+#: src/ap-config.c:84
+msgid "TestMode"
+msgstr "ôÅÓÔ"
+
+#: src/ap-config.c:84
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "ðÏÓÔÁ×ÉÔÉ áò Õ ÔÅÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÖÉÍ"
+
+#: src/ap-config.c:89
+msgid "Reset AP."
+msgstr "òÅÓÔÁÒÔ"
+
+#: src/ap-config.c:110 src/ap-config.c:120
+msgid "SysInfo"
+msgstr "óÉÓÔÅÍÁ"
+
+#: src/ap-config.c:111 src/bridge.c:123 src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "åÚÅÒÎÅÔ"
+
+#: src/ap-config.c:111
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÅÚÅÒÎÅÔ ÐÏÒÔÕ"
+
+#: src/ap-config.c:113 src/ap-config.c:122
+msgid "Stations"
+msgstr "óÔÁÎæ§"
+
+#: src/ap-config.c:114
+#, fuzzy
+msgid "AP link"
+msgstr "óÔÁÎ Ú×'ÑÚËÕ Ú AP"
+
+#: src/ap-config.c:115
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "÷¦ÄÏͦôÏÞËÉ"
+
+#: src/ap-config.c:115
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÐÒÏ ×¦ÄÏͦ ôÏÞËÉ äÏÓÔÕÐÕ"
+
+#: src/ap-config.c:123
+msgid "Latest"
+msgstr "ðÏĦ§"
+
+#: src/ap-config.c:123
+msgid "Get info about latest events"
+msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÏÓÔÁÎΦ ÐÏĦ§"
+
+#: src/ap-config.c:148
+msgid "Info"
+msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁæÑ"
+
+#: src/ap-config.c:149
+msgid "Config"
+msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ"
+
+#: src/ap-config.c:150
+msgid "Commands"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÉ"
+
+#: src/ap-config.c:150
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "÷ÉËÏÎÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÉ ÎÁ áò"
+
+#: src/ap-config.c:152
+msgid "Connect"
+msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ"
+
+#: src/ap-config.c:153
+msgid "Search"
+msgstr "ðÏÛÕË"
+
+#: src/ap-config.c:155
+msgid "Shell"
+msgstr "ïÂÏÌÏÎËÁ"
+
+#: src/ap-config.c:156
+msgid "Exit"
+msgstr "÷ÉȦÄ"
+
+#: src/ap-config.c:214
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÔÏÒ ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ ÒÁĦÏÍÅÒÅÖ¦ ×ÅÒ. %s"
+
+#: src/aplink.c:28
+msgid "RSSI: ["
+msgstr ""
+
+#: src/aplink.c:29
+msgid "RSSI avg: ["
+msgstr ""
+
+#: src/aplink.c:30
+msgid "RSSI top: ["
+msgstr ""
+
+#: src/aplink.c:112
+msgid "Not available - device must have firmware with necessary "
+msgstr ""
+
+#: src/aplink.c:114
+msgid "vendor extensions and be in either 'Access Point client'"
+msgstr ""
+
+#: src/aplink.c:116
+msgid "or 'Repeater' mode."
+msgstr ""
+
+#: src/ap-mrtg.c:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\tap-mrtg -i ip -c community -t type [-b bssid] [-n name] [-v] [-h] [-r]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tap-mrtg -i ip -c ËÏÍ`ÀΦԦ -t ÔÉÐ [-b bssid] [-n name] [-a aptype] [-v] [-"
+"h] [-r]\n"
+"\n"
+
+#: src/ap-mrtg.c:45
+msgid ""
+"Get stats from AP and return it in MRTG parsable format\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ïÔÒÉÍÕ¤ ÄÁÎΦ Ú ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ ÔÁ ÐÏ×ÅÒÔÁ¤ §È Õ MRTG ÆÏÒÍÁÔ¦\n"
+"\n"
+
+#: src/ap-mrtg.c:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"-t type - statistics type <w>ireless, <e>thernet, associated <s>tations "
+"or <l>ink quality (last one will only "
+msgstr ""
+"-t ÔÉÐ - ÔÉÐ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ w - ÒÁĦÏ, e - ÅÚÅÒÎÅÔ, s - ÁÓÏæÊÏ×ÁΦ "
+"ÓÔÁÎæ§ ÁÂÏ l - Ñ˦ÓÔØ ËÁÎÁÌÕ Õ ÒÅÖÉͦ Ë̦ÅÎÔÁ\n"
+
+#: src/ap-mrtg.c:50
+msgid "work with ATMEL410 MIB devices in AP Client mode)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-mrtg.c:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"-b bssid - mac address of the AP from which get link quality, only if "
+"type=l\n"
+msgstr ""
+"-b bssid - ÍÁË-ÁÄÒÅÓÁ ÂÁÚÏ×ϧ ÓÔÁÎæ§ ÄÏ ÑËϧ ×ÉÚÎÁÞÁÔÉ Ñ˦ÓÔØ "
+"̦ÎËÕ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ Ô¦ÌØ˦ ÌÉÛÅ, ÑËÝÏ ÔÉÐ=l\n"
+
+#: src/ap-mrtg.c:53
+#, fuzzy
+msgid "-n name - AP name - for check only\n"
+msgstr "-n ÎÁÚ×Á - ÎÁÚ×Á ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ (ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÐÅÒÅצÒËÉ)\n"
+
+#: src/ap-mrtg.c:54
+msgid "-v - report MRTG about problems connecting to AP\n"
+msgstr ""
+"-v - ÐÏצÄÏÍÌÑÔÉ MRTG ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÉ Ú`¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÔÏÞËÏÀ ÄÏÓÔÕÐÕ\n"
+
+#: src/ap-mrtg.c:55 src/ap-rrd.c:56
+msgid "-r - reset AP when getting LinkQuality stats\n"
+msgstr ""
+"-r - ÒÅÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ ÔÏÞËÕ ÄÏÓÔÕÐÕ ÐÒÉ ÏÔÒÉÍÁÎΦ ÄÁÎÎÉÈ ÐÒÏ Ñ˦ÓÔØ "
+"̦ÎËÕ\n"
+
+#: src/ap-mrtg.c:57
+#, c-format
+msgid ""
+"ap-mrtg %s Copyright (c) 2002-2003 Roman Festchook\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ap-mrtg %s Copyright (c) 2002-2003 òÏÍÁÎ æÅÝÕË\n"
+"\n"
+
+#: src/ap-rrd.c:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\tap-rrd -i ip -c community -t type -d db_file [-b bssid] [-n name] [-a "
+"aptype] [-h] [-r] \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tap-mrtg -i ip -c ËÏÍ`ÀΦԦ -t ÔÉÐ [-b bssid] [-n name] [-a aptype] [-v] [-"
+"h] [-r]\n"
+"\n"
+
+#: src/ap-rrd.c:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Get stats from AP and put it in to specified RRDtool database\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ïÔÒÉÍÕ¤ ÄÁÎΦ Ú ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ ÔÁ ÐÏ×ÅÒÔÁ¤ §È Õ MRTG ÆÏÒÍÁÔ¦\n"
+"\n"
+
+#: src/ap-rrd.c:50
+msgid ""
+"-t type - statistics type <w>ireless, <e>thernet, associated <s>tations "
+"or <l>ink quality in client mode\n"
+msgstr ""
+"-t ÔÉÐ - ÔÉÐ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ w - ÒÁĦÏ, e - ÅÚÅÒÎÅÔ, s - ÁÓÏæÊÏ×ÁΦ "
+"ÓÔÁÎæ§ ÁÂÏ l - Ñ˦ÓÔØ ËÁÎÁÌÕ Õ ÒÅÖÉͦ Ë̦ÅÎÔÁ\n"
+
+#: src/ap-rrd.c:51
+msgid "-d db_file - RRD database file with full path\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-rrd.c:53
+msgid ""
+"-b bssid - mac address of the AP to which get link quality, only if "
+"type=l\n"
+msgstr ""
+"-b bssid - ÍÁË-ÁÄÒÅÓÁ ÂÁÚÏ×ϧ ÓÔÁÎæ§ ÄÏ ÑËϧ ×ÉÚÎÁÞÁÔÉ Ñ˦ÓÔØ "
+"̦ÎËÕ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ Ô¦ÌØ˦ ÌÉÛÅ, ÑËÝÏ ÔÉÐ=l\n"
+
+#: src/ap-rrd.c:54
+msgid "-n name - AP name - for check only\n"
+msgstr "-n ÎÁÚ×Á - ÎÁÚ×Á ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ (ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÐÅÒÅצÒËÉ)\n"
+
+#: src/ap-rrd.c:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"-a aptype - AP type - 410 (default) or 510 for ATMEL12350's, like the ME-"
+"102\n"
+msgstr ""
+"-a ÔÉÐ - ÔÉÐ ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ - 410 (ÐÏ ÚÁÍÏ×ÞÕ×ÁÎÎÀ) ÁÂÏ 510 ÄÌÑ "
+"ATMEL12350, ÑË íå-102\n"
+
+#: src/ap-rrd.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"ap-rrd %s Copyright (c) 2002-2004 Roman Festchook\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ap-mrtg %s Copyright (c) 2002-2003 òÏÍÁÎ æÅÝÕË\n"
+"\n"
+
+#: src/ap-rrd.c:142
+msgid "Invalid IP-address\n"
+msgstr "îÅצÒÎÁ ¶ò ÁÄÒÅÓÁ\n"
+
+#: src/ap-rrd.c:188
+#, c-format
+msgid "Invalid AP-Type '%s' - valid types are 510 or 410\n"
+msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÔÉÐ '%s' - ÄÏÚ×ÏÌÅΦ ÔÉÐÉ 510 ÔÁ 410\n"
+
+#: src/ap-tftp.c:81
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "ôÁË"
+
+#: src/ap-tftp.c:82
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁæÑ"
+
+#: src/ap-tftp.c:84
+msgid "Error while read()ing firmware file"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:88
+msgid "Undefined error"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:89
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Access violation"
+msgstr "âÁÚÏ×Á ÓÔÁÎæÑ"
+
+#: src/ap-tftp.c:91
+msgid "Disk full or allocation error"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:92
+msgid "Illegal TFTP operation"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:93
+msgid "Unknown transfer ID"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:94
+msgid "File already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:95
+msgid "No such user"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:161
+msgid "Remote-filename too long.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:187
+#, c-format
+msgid "%sError in read()"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:215
+#, c-format
+msgid "sending %u bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:224
+#, c-format
+msgid "%sError in sendto()"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:247
+#, c-format
+msgid "%sError in recvfrom()"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:261
+#, c-format
+msgid "\rProgress: uploaded %.0f %%."
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:272
+#, c-format
+msgid "%sMalformed packet received. Aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:281
+#, c-format
+msgid "%sTimed out waiting for response from server (%i/%i).\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:288
+#, c-format
+msgid "%sError in select()"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:302
+#, c-format
+msgid "Received %d bytes: %04x %04x\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:313
+#, c-format
+msgid "%sError: server responded with %s. Aborting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:320
+#, c-format
+msgid "%sFlash programming in progress...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:322
+msgid "Finished successfully.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:340
+msgid "PLEASE BE _ABSOLUTELY_ SURE TO READ MANPAGE PRIOR USE!!!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:341
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s <-l firmware_file.rom> <IP>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:363
+msgid "TFTP client for upgrading firmware in ATMEL AT76C510 WiSOC-based APs.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:365
+msgid "(C) 2004-2005 Jan Rafaj <jr-aputils at cedric dot unob dot cz>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:391
+msgid "Error: invalid arguments given.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:398
+msgid "Error: invalid IP address format given.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:405
+msgid "Error while open()ing firmware file"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:411 src/ap-tftp.c:462
+msgid "Error: invalid firmware file given.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:451
+#, c-format
+msgid ""
+"Firmware file contains:\n"
+"- string \"ATMEL\": %s\n"
+"- string \"802.11 AP\": %s\n"
+"- string \"atbrfirm.bin\": %s\n"
+"- string \"atsingle.bin\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:474
+#, c-format
+msgid ""
+"Using:\n"
+"- server: %s\n"
+"- firmware file: \"%s\"\n"
+"- name used for upload: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-tftp.c:537
+msgid "Error while lseek()ing in firmware file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ap-trapd.c:150
+#, c-format
+msgid "ap-trapd %s started%s%s."
+msgstr "ap-trapd %s ÓÔÁÒÔÏ×ÁÎÏ%s%s."
+
+#: src/ap-trapd.c:151
+msgid " on "
+msgstr " ÎÁ "
+
+#: src/ap-trapd.c:157
+msgid "Unable to fork. Exiting."
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉËÏÎÁÔÉ fork. ÷ÉÈÏÄÖÕ."
+
+#: src/ap-trapd.c:161
+msgid "Can't create socket. Exiting."
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÏËÅÔ. ÷ÉÈÏÄÖÕ."
+
+#: src/ap-trapd.c:167
+msgid "Can't bind socket. Exiting."
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÒÉ×`ÑÚÁÔÉ ÓÏËÅÔ. ÷ÉÈÏÄÖÕ."
+
+#: src/ap-trapd.c:174
+#, c-format
+msgid "Can't bind to device %s. Exiting."
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÒÉ×`ÑÚÁÔÉÓÑ ÄÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ %s. ÷ÉÈÏÄÖÕ."
+
+#: src/ap-trapd.c:185
+#, c-format
+msgid "Unable to process username %s. Error: %m."
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÏÂÒÏÂÉÔÉ ÌÏǦΠ%s. ðÏÍÉÌËÁ: %m."
+
+#: src/ap-trapd.c:190
+#, c-format
+msgid "Unable to change to uid %d."
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÉÓØ Ð¦Ä uid %d. "
+
+#: src/ap-trapd.c:239
+#, c-format
+msgid ""
+"Received unknown SNMP ver %d trap. From %s:%d. Agent: %s. Community: %s."
+msgstr ""
+"ïÔÒÉÍÁÎÏ ÎÅצÄÏÍÉÊ SNMP ×ÅÒ %d ÔÒÁÐ. ú %s:%d. áÇÅÎÔ: %s. ëÏÍ`ÀΦԦ: %s."
+
+#: src/ap-trapd.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
+msgstr "áÇÅÎÔ:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. îÁÐÒÁÃØÏ×ÁÎÏ %d:%02d:%02d.%02d"
+
+#: src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: src/auth.c:32
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] Máó Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ: "
+
+#: src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "÷×ÅĦÔØ íáó:"
+
+#: src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÎÏÍÅÒ:"
+
+#: src/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid " NUM MAC address "
+msgstr "# íáó ÁÄÒÅÓÁ"
+
+#: src/auth.c:36
+#, fuzzy
+msgid "A: auth; N: new; D: del; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit"
+msgstr ""
+"A Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ; N ÎÏ×Á; D ×ÉÄÁÌÉÔÉ; ÓÔÒ¦ÌËÉ ÐÅÒÅÇÌÑÄ; W ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q ×ÉÊÔÉ"
+
+#: src/auth.c:38
+msgid "[I] Radius server IP: "
+msgstr ""
+
+#: src/auth.c:39
+#, fuzzy
+msgid "[P] Radius server port: "
+msgstr "[P] çÏÌÏ×Î¦Ê ÐÏÒÔ: "
+
+#: src/auth.c:40
+msgid "[S] Radius server secret: "
+msgstr ""
+
+#: src/auth.c:41
+#, fuzzy
+msgid "[T] Reauthorization time (sec): "
+msgstr "[A] Máó Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ: "
+
+#: src/auth.c:42
+msgid "[F] Radius source port: "
+msgstr ""
+
+#: src/auth.c:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A: auth; N: new; D: del; IPSTF: set; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit"
+msgstr ""
+"A Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ; N ÎÏ×Á; D ×ÉÄÁÌÉÔÉ; ÓÔÒ¦ÌËÉ ÐÅÒÅÇÌÑÄ; W ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q ×ÉÊÔÉ"
+
+#: src/auth.c:45
+#, fuzzy
+msgid "[M] 802.1x authorization: "
+msgstr "[A] Máó Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ: "
+
+#: src/auth.c:46
+#, fuzzy
+msgid "[T] key broadcasting time period (sec): "
+msgstr "[B] ðÅÒ¦ÏÄ ÂÅËÏÎ¦× (ÍÓÅË): "
+
+#: src/auth.c:47
+msgid "[I] 802.1x auth. server IP: "
+msgstr ""
+
+#: src/auth.c:48
+msgid "[S] 802.1x auth. server secret: "
+msgstr ""
+
+#: src/auth.c:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A: auth; N: new; D: del; MTIS: set; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit"
+msgstr ""
+"A Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ; N ÎÏ×Á; D ×ÉÄÁÌÉÔÉ; ÓÔÒ¦ÌËÉ ÐÅÒÅÇÌÑÄ; W ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q ×ÉÊÔÉ"
+
+#: src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÔÁÂÌÉÃÑ"
+
+#: src/auth.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "ðÅÒÅÄÁ×ÁÞ"
+
+#: src/auth.c:121
+msgid "Allow listed MACs only"
+msgstr ""
+
+#: src/auth.c:123
+msgid "Deny listed MACs only"
+msgstr ""
+
+#: src/auth.c:129
+msgid "Mixed environment"
+msgstr ""
+
+#: src/auth.c:213
+msgid "(not shown)"
+msgstr ""
+
+#: src/auth.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Authorized MAC addresses:"
+msgstr "á×ÔÏÒÉÚÏ×ÁΦ íáó ÁÄÒÅÓÉ"
+
+#: src/auth.c:339
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: src/auth.c:466
+#, c-format
+msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
+msgstr ""
+
+#: src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr "[I] ¶ò: "
+
+#: src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] íÁÓËÁ: "
+
+#: src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] ûÌÀÚ: "
+
+#: src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÎÅ-¶ò ÔÒÁƦË: "
+
+#: src/bridge.c:31
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] çÏÌÏ×Î¦Ê ÐÏÒÔ: "
+
+#: src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÁ ÓÔÁÎæÑ: "
+
+#: src/bridge.c:33
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] DHCP Ë̦¤ÎÔ: "
+
+#: src/bridge.c:34
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] òÅÖÉÍ ÒÏÂÏÔÉ: "
+
+#: src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[M] ÷¦ÄÄÁÌÅÎÉÊ Máó: "
+
+#: src/bridge.c:36
+msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
+msgstr "[C] ðÏÒÔ ËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÎÎÑ: "
+
+#: src/bridge.c:37
+#, fuzzy
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr "[T] ðÏÒÔ ×¦ÄÐÒÁ×ËÉ ÔÒÁЦ×: "
+
+#: src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr "[R] ðÅÒÅÄÁÞÁ ÂÒÏÁÄËÁÓÔÏ×ÉÈ ÐÁËÕÎ˦×: "
+
+#: src/bridge.c:39
+msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
+msgstr "[B] ¶ÚÏÌÀ×ÁÔÉ ÒÁĦÏË̦¤ÎÔ¦× (ÂÒÏÁÄËÁÓÔÏצ ÐÁËÕÎËÉ): "
+
+#: src/bridge.c:40
+msgid "[U] Isolate wireless clients (unicast traffic): "
+msgstr "[U] ¶ÚÏÌÀ×ÁÔÉ ÒÁĦÏË̦¤ÎÔ¦× (ÕΦËÁÓÔÏצ ÐÁËÕÎËÉ): "
+
+#: src/bridge.c:41
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCRBUT - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "INGFPDOMSCTRBU - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q - ×ÉÊÔÉ"
+
+#: src/bridge.c:126
+msgid "Both"
+msgstr "ïÂÉÄ×Á"
+
+#: src/bridge.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Wireless (can be risky)"
+msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÒÁĦÏÍÅÒÅÖ¦"
+
+#: src/nwn_advanced.c:60
+#, c-format
+msgid "[D] DB Station Timeout: %d"
+msgstr "[D] ðÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ óÔÁÎæÊ: %d"
+
+#: src/nwn_advanced.c:62