]> git.decadent.org.uk Git - nfs-utils.git/blobdiff - debian/po/fr.po
Imported Upstream version 1.0.6
[nfs-utils.git] / debian / po / fr.po
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
deleted file mode 100644 (file)
index 444afdc..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,85 +0,0 @@
-#
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nfs-utils 1:1.0.3-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-17 19:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-17 23:26+0200\n"
-"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@debian.org>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Description
-#: ../nfs-common.templates:3
-msgid "statd uses tcpwrappers"
-msgstr "Statd utilise les intermédiaires TCP (« tcpwrappers »)"
-
-#. Description
-#: ../nfs-common.templates:3
-msgid ""
-"The statd daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure it, use "
-"program name \"statd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
-msgstr ""
-"Le démon statd utilise les intermédiaires TCP pour le contrôle d'accès. Vous "
-"devez utiliser « statd » comme nom de programme dans /etc/hosts.allow et /"
-"etc/hosts.deny pour gérer ce contrôle d'accès."
-
-#. Description
-#: ../nfs-kernel-server.templates:3
-msgid "NFS server defaults to synchronous writes"
-msgstr "Le serveur NFS effectue par défaut des écritures synchrones"
-
-#. Description
-#: ../nfs-kernel-server.templates:3
-msgid ""
-"To comply with standards and increase data safety, the Linux NFS server now "
-"defaults to synchronous writes.  Since this is a major change, it is not "
-"silent: All exports should be explicitly marked as either \"sync\" or \"async"
-"\".  Exports not so marked will elicit warnings."
-msgstr ""
-"Afin de respecter les normes et améliorer la sécurité des données, le "
-"serveur NFS de Linux effectue désormais par défaut des écritures synchrones. "
-"Comme il s'agit d'une modification majeure, elle n'est pas mise en place sans "
-"prévenir : toutes les ressources exportées doivent être explicitement "
-"marquées soit avec « sync » soit avec « async ». Les ressources exportées "
-"sans ces options provoqueront l'affichage de messages d'avertissement."
-
-#. Description
-#: ../nfs-kernel-server.templates:11
-msgid "in /etc/hosts.{allow,deny}, replace \"rpc.mountd\" with \"mountd\""
-msgstr "Remplacez rpc.mountd par mountd dans /etc/hosts.{allow,deny}"
-
-#. Description
-#: ../nfs-kernel-server.templates:11
-msgid ""
-"The mount daemon uses tcpwrappers to control access.  To configure it, use "
-"program name \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
-msgstr ""
-"Le démon mount utilise les intermédiaires TCP pour le contrôle d'accès. Vous "
-"devez utiliser « mountd » comme nom de programme dans /etc/hosts.allow et /"
-"etc/hosts.deny pour gérer ce contrôle d'accès."
-
-#. Description
-#: ../nfs-kernel-server.templates:11
-msgid ""
-"Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that called "
-"itself \"rpc.mountd\".  Therefore, you should replace all occurrences of "
-"\"rpc.mountd\" with \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny."
-msgstr ""
-"Les versions précédentes de nfs-kernel-server comportaient un programme "
-"mount qui s'identifiait comme « rpc.mountd ». Par conséquent, vous devriez "
-"systématiquement remplacer « rpc.mountd » par « mountd » dans /etc/hosts."
-"allow et /etc/hosts.deny."