]> git.decadent.org.uk Git - ap-utils.git/blobdiff - po/uk.po
Imported Upstream version 1.5.1~pre1
[ap-utils.git] / po / uk.po
index 61f122b16d1e84ec70371e8c5328443cdc353d20..2819d2a00b0b41e95395c39f8325ddeb98e6f610 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,19 +1,18 @@
-# Wireless Access Point Utilites for Unix ukrainian translation
-# Copyright (x) 2002-2004 Roman Festchook
+# Wireless Access Point Utilites for Unix Ukrainian translation
+# Copyright (c) 2002-2005 Roman Festchook
 # This file is distributed under the same license as the ap-utils package.
-# Roman Festchook <roma@polesye.net>, 2002-2004.
-#
+# Roman Festchook <roma@polesye.net>, 2002-2005.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-27 00:44+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-22 20:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-22 20:00+0300\n"
 "Last-Translator: Roman Festchook <roma@polesye.net>\n"
 "Language-Team: UK <roma@polesye.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
@@ -64,7 +63,7 @@ msgid "Infrastructure"
 msgstr "¶ÎÆÒÁÓÔÒÕËÔÕÒÁ"
 
 #: lib/aps.c:344 lib/aps.c:352 lib/aps.c:360
-msgid "CN: Channel Name; P: Preambule Type (S: Short; L: Long);"
+msgid "CN: Channel Name; P: Preamble Type (S: Short; L: Long);"
 msgstr "CN: ëÁÎÁÌ; P: ôÉРÐÒÅÁÍÂÕÌÉ (S: ëÏÒÏÔËÁ; L: äÏ×ÇÁ)"
 
 #: lib/aps.c:346
@@ -148,9 +147,8 @@ msgid "Community name: "
 msgstr "ëÏÍ'ÀΦԦ: "
 
 #: lib/ap_search.c:49
-#, fuzzy
 msgid "  NUM  IP ADDRESS       MIB TYPE    FW TYPE (VERSION) AP NAME"
-msgstr "    #  IP áäòåóá        ôéð         ¶í'ñ"
+msgstr "    #  IP áäòåóá        ôéð MIB     ôéð FW            ¶í'ñ"
 
 #: lib/ap_search.c:106
 msgid "Please wait while scanning, or press 'Q' to quit."
@@ -217,203 +215,199 @@ msgstr "
 msgid "# - connect to AP; Q - quit"
 msgstr "# - Ð¦Ä'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÄÏ AP; Q - ×ÉÊÔÉ"
 
-#: lib/ap-utils.h:82
+#: lib/ap-utils.h:85
 msgid "MAC address: "
 msgstr "MAC ÁÄÒÅÓÁ: "
 
-#: lib/ap-utils.h:83
+#: lib/ap-utils.h:86
 msgid "[S] SNMP traps: "
 msgstr "[S] SNMP ÔÒÁÐÉ: "
 
-#: lib/ap-utils.h:85
+#: lib/ap-utils.h:88
 msgid "[C] Frequency channel: "
 msgstr "[C] þÁÓÔÏÔÎÉÊ ËÁÎÁÌ: "
 
-#: lib/ap-utils.h:87
+#: lib/ap-utils.h:90
 msgid "Receive  antenna:"
 msgstr "ðÒÉÊÍÁÀÞÁ ÁÎÔÅÎÁ:"
 
-#: lib/ap-utils.h:88
+#: lib/ap-utils.h:91
 msgid "[U] Left"
 msgstr "[U] ì¦×Á"
 
-#: lib/ap-utils.h:89
+#: lib/ap-utils.h:92
 msgid "[I] Right"
 msgstr "[I] ðÒÁ×Á"
 
-#: lib/ap-utils.h:90
+#: lib/ap-utils.h:93
 msgid "Transmit antenna:"
 msgstr "ðÅÒÅÄÁÀÞÁ ÁÎÔÅÎÁ:"
 
-#: lib/ap-utils.h:91
+#: lib/ap-utils.h:94
 msgid "[O] Left"
 msgstr "[O] ì¦×Á"
 
-#: lib/ap-utils.h:92
+#: lib/ap-utils.h:95
 msgid "[P] Right"
 msgstr "[P] ðÒÁ×Á"
 
-#: lib/ap-utils.h:93
+#: lib/ap-utils.h:96
 msgid "Diversity select:"
 msgstr "÷ɦҠÁÎÔÅÎÉ:"
 
-#: lib/ap-utils.h:94
+#: lib/ap-utils.h:97
 msgid "[T] Left"
 msgstr "[T] ì¦×Á"
 
-#: lib/ap-utils.h:95
+#: lib/ap-utils.h:98
 msgid "[Y] Right"
 msgstr "[Y] ðÒÁ×Á"
 
-#: lib/ap-utils.h:97
+#: lib/ap-utils.h:100
 msgid "Yes"
 msgstr "ôÁË"
 
-#: lib/ap-utils.h:98
+#: lib/ap-utils.h:101
 msgid "No"
 msgstr "î¦"
 
-#: lib/ap-utils.h:100
+#: lib/ap-utils.h:103
 msgid "On"
 msgstr "ôÁË"
 
-#: lib/ap-utils.h:101
+#: lib/ap-utils.h:104
 msgid "Off"
 msgstr "î¦"
 
-#: lib/ap-utils.h:103
+#: lib/ap-utils.h:106
 msgid "Basic"
 msgstr "ïÓÎÏ×ÎÉÊ"
 
-#: lib/ap-utils.h:105
+#: lib/ap-utils.h:108
 msgid "Press any key to continue."
 msgstr "âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ."
 
-#: lib/ap-utils.h:106
-#, fuzzy
+#: lib/ap-utils.h:109
 msgid "Q - quit to menu. T - toggle polling mode, Other key - force update"
 msgstr "Q - ×ÉÊÔÉ × ÍÅÎÀ. T - ÐÅÒÅÍËÎÕÔÉ ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÉÔÕ, ¶ÎÛ¦ - ÐÏÎÏ×ÉÔÉ."
 
-#: lib/ap-utils.h:108
+#: lib/ap-utils.h:111
 msgid "Unable to write data to AP. Press any key to continue."
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÄÁÎΦ × áò. âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ."
 
-#: lib/ap-utils.h:109
+#: lib/ap-utils.h:112
 msgid "Unable to retrieve (valid) data from AP. Press any key to continue."
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÏÔÒÉÍÁÔÉ (צÒΦ) ÄÁÎΦ Ú áò. âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ."
 
-#: lib/ap-utils.h:110
-#, fuzzy
+#: lib/ap-utils.h:113
 msgid "Trying to retrieve data from AP - please wait (or press Q to quit)."
-msgstr "ïÔÒÉÍÕÀ ÄÁÎΦ - ÚÁÖĦÔØ ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ..."
+msgstr "ïÔÒÉÍÕÀ ÄÁÎΦ - ÚÁÖĦÔØ ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ (ÁÂÏ ÎÁÔÉÓΦÔØ Q ÁÂÉ ×ÉÊÔÉ)."
 
-#: lib/ap-utils.h:111
+#: lib/ap-utils.h:114
 msgid "Writing data to AP. Please wait..."
 msgstr "úÁÐÉÓÕÀ ÄÁÎΦ - ÚÁÖĦÔØ ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ..."
 
-#: lib/ap-utils.h:112
+#: lib/ap-utils.h:115
 msgid "Configuration written to the AP. Press any key to continue."
 msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁæÀ ÚÁÐÉÓÁÎÏ × áò. âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ."
 
-#: lib/ap-utils.h:113
+#: lib/ap-utils.h:116
 msgid "select() function error. Press any key."
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ select(). âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ."
 
-#: lib/ap-utils.h:114
-#, fuzzy
+#: lib/ap-utils.h:117
 msgid "socket() or bind() function error. Press any key."
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ select(). âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ."
+msgstr ""
+"ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ socket() ÁÂÏ bind(). âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ."
 
-#: lib/ap-utils.h:116
+#: lib/ap-utils.h:119
 msgid "Unable to write AP list file ~/.ap-config. Press any key."
 msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ÓÐÉÓËÕ AP ~/.ap-config. âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ ÄÌÑ "
 "ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ"
 
-#: lib/ap-utils.h:117
+#: lib/ap-utils.h:120
 msgid "AP list file ~/.ap-config successfully written. Press any key."
 msgstr ""
 "æÁÊÌ ÓÐÉÓËÕ AP ~/.ap-config ×ÄÁÌÏ ÚÁÐÉÓÁÎÏ. îÁÔÉÓΦÔØ ÂÕÄØ ÑËÕ ËÌÁצÛÕ."
 
-#: lib/ap-utils.h:119
+#: lib/ap-utils.h:122
 msgid "Back to main menu"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉÓÑ ÄÏ ÍÅÎÀ"
 
-#: lib/ap-utils.h:120
+#: lib/ap-utils.h:123
 msgid "Exit program"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÒÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: lib/ap-utils.h:121
+#: lib/ap-utils.h:124
 msgid "Run subshell. To return type 'exit'."
 msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ ÛÅÌÌ. äÌÑ ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ ÎÁÂÅÒ¦ÔØ 'exit'."
 
-#: lib/ap-utils.h:122
+#: lib/ap-utils.h:125
 msgid "Change polling mode interval"
-msgstr ""
+msgstr "úͦÎÉÔÉ ¦ÎÔÅÒ×ÁÌ ÏÐÉÔÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: lib/ap-utils.h:123
+#: lib/ap-utils.h:126
 msgid "Short info about program"
 msgstr "ðÒÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
 
-#: lib/ap-utils.h:124
+#: lib/ap-utils.h:127
 msgid "Find connected Access Points"
 msgstr "úÎÁÊÔɠЦÄËÌÀÞÅΦ áò"
 
-#: lib/ap-utils.h:125
+#: lib/ap-utils.h:128
 msgid "Set connection options: ip and community"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ Ú`¤ÄÎÁÎÎÑ"
 
-#: lib/ap-utils.h:126
+#: lib/ap-utils.h:129
 msgid "Set encryption; edit WEP keys"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÛÉÆÒÕ×ÁÎÎÑ, ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ WEP ËÌÀÞ¦"
 
-#: lib/ap-utils.h:127
-#, fuzzy
+#: lib/ap-utils.h:130
 msgid "Set authorization; edit MAC authorization table"
-msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ íáó Á×ÔÏÒÉÚÁæÀ; ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÔÁÂÌÉÃÀ Á×ÔÏÒÉÚÁæ§"
+msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ Á×ÔÏÒÉÚÁæÀ; ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÔÁÂÌÉÃÀ Á×ÔÏÒÉÚÁæ§"
 
-#: lib/ap-utils.h:128
+#: lib/ap-utils.h:131
 msgid "Set SNMP community/password for access to the AP"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ SNMP ËÏÍ'ÀΦԦ/ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ áò"
 
-#: lib/ap-utils.h:129
+#: lib/ap-utils.h:132
 msgid "Get info about AP hardware and firmware"
 msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÁÐÁÒÁÔÎÅ ÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÎÅ ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ"
 
-#: lib/ap-utils.h:130
+#: lib/ap-utils.h:133
 msgid "Get wireless port statistics"
 msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÒÁĦϠÐÏÒÔÕ"
 
-#: lib/ap-utils.h:131
+#: lib/ap-utils.h:134
 msgid "Get list of currently associated stations (Access Point clients)"
 msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ÐÅÒÅ̦ˠÁÓÏæÊÏ×ÁÎÉÈ ÓÔÁÎæʠ(Ë̦¤ÎԦנáò)"
 
-#: lib/ap-utils.h:132
+#: lib/ap-utils.h:135
 msgid "Get link status in APclient mode"
-msgstr ""
+msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ÓÔÁÔÕӠ̦ÎËÕ Õ ÒÅÖÉͦ Ë̦¤ÎÔÁ"
 
-#: lib/ap-utils.h:133
+#: lib/ap-utils.h:136
 msgid "Get info and statistics from AP"
 msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÔÁ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ Ú áò"
 
-#: lib/ap-utils.h:134
+#: lib/ap-utils.h:137
 msgid "Set various configuration options"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§"
 
-#: lib/ap-utils.h:136
+#: lib/ap-utils.h:139
 msgid "Associated stations"
 msgstr "áÓÏæÊÏ×ÁΦ ÓÔÁÎæ§"
 
-#: lib/ap-utils.h:137
-#, fuzzy
+#: lib/ap-utils.h:140
 msgid "AP Client link state"
 msgstr "óÔÁΠÚ×'ÑÚËÕ Ú AP"
 
-#: lib/ap-utils.h:139
+#: lib/ap-utils.h:142
 msgid "Polling: on"
 msgstr "ïÐÉÔÕ×ÁÎÎÑ: ÔÁË"
 
-#: lib/ap-utils.h:140
+#: lib/ap-utils.h:143
 msgid "Polling: off"
 msgstr "ïÐÉÔÕ×ÁÎÎÑ: Î¦"
 
@@ -499,12 +493,11 @@ msgstr "
 
 #: lib/common.c:40
 msgid "[P] Polling mode interval (tenths of second): "
-msgstr ""
+msgstr "[P] ¶ÎÔÅÒ×ÁÌ ÏÐÉÔÕ×ÁÎØ (ÄÅÓÑÔ¦ ÓÅËÕÎÄÉ): "
 
 #: lib/common.c:41
-#, fuzzy
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
-msgstr "# - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ; Q - ×ÉÊÔÉ × ÍÅÎÀ"
+msgstr "P - ÚͦÎÉÔÉ ¦ÎÔÅÒ×ÁÌ ÏÐÉÔÕ×ÁÎØ; Q - ×ÉÊÔÉ × ÍÅÎÀ"
 
 #: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
 msgid "About"
@@ -525,14 +518,12 @@ msgid "Written by Roman Festchook roma@polesye.net"
 msgstr "á×ÔÏÒ òÏÍÁΠæÅÝÕË roma@polesye.net"
 
 #: lib/common.c:113
-#, fuzzy
 msgid "and Jan Rafaj jr-aputils@cedric.unob.cz"
-msgstr "þÁÓÔËÏ×Ï Jan Rafaj aputils@cedric.unob.cz"
+msgstr "ÔÁ Jan Rafaj jr-aputils@cedric.unob.cz"
 
 #: lib/common.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (c) 2001-2005"
-msgstr "Copyright (c) 2001-2004"
+msgstr "Copyright (c) 2001-2005"
 
 #: lib/common.c:117
 msgid "Roman Festchook and Jan Rafaj"
@@ -554,38 +545,33 @@ msgstr "
 msgid "Connect options"
 msgstr "ïÐ槠Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ"
 
-#: lib/common.c:173
+#: lib/common.c:175
 msgid "Enter IP address of your Access Point."
 msgstr "÷×ÅĦÔØ ¶ò ÁÄÒÅÓÕ ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ."
 
-#: lib/common.c:182
-msgid "Entered characters will not be displayed for security reason."
+#: lib/common.c:184
+msgid "Entered characters will not be displayed for security reasons."
 msgstr "÷×ÅÄÅΦ ÓÉÍ×ÏÌɠΊצÄÏÂÒÁÖÕÀÔØÓѠڠͦÒËÕ×ÁΦ ÂÅÚÐÅËÉ."
 
-#: lib/common.c:249
+#: lib/common.c:251
 msgid "This label will be stored on HDD (independently on AP name!)."
 msgstr "í¦ÔËÕ ÂÕÄÅ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ ÎÁ ÖÏÒÓÔËÉÊ ÄÉÓË (ÎÅÚÁÌÅÖÎϠצĠÎÁÚ×É áò)."
 
-#: lib/common.c:362
+#: lib/common.c:365
 msgid "Trying to probe AP for MIB properties. Please wait..."
 msgstr "ïÐÉÔÕÀ áò Õ ÐÏÛÕËÕ ×ÌÁÓÔÉ×ÏÓÔÅÊ MIB - ÚÁÖĦÔØ ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ..."
 
-#: lib/common.c:391
+#: lib/common.c:394
 msgid ""
 "Unable to determine AP MIB properties (no response from AP). Press any key."
 msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÚÎÁÞÉÔÉ ÔÉРáò MIB (ΊצÄÐÏצÄÁ¤). âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ ÄÌÑ "
 "ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ"
 
-#: lib/common.c:489 lib/set_oeminfo.c:221
-#, c-format
-msgid "%s%u"
-msgstr ""
-
-#: lib/common.c:491
+#: lib/common.c:494
 #, c-format
 msgid "(%0.1f seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(%0.1f ÓÅËÕÎÄ)"
 
 #: lib/file.c:199
 msgid "NUM  IP ADDRESS       MIB TYPE    MIB EXT.  LABEL"
@@ -705,146 +691,133 @@ msgid ""
 msgstr "# - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ËÏÍ`ÀΦԦ/ÐÁÒÏÌØ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ; Q - ×ÉȦÄ"
 
 #: lib/set_oeminfo.c:28
-#, fuzzy
 msgid "Info structure version: "
-msgstr "÷ÅÒӦѠÓÔÒÕËÔÕÒÉ: %u"
+msgstr "÷ÅÒӦѠÓÔÒÕËÔÕÒÉ: "
 
 #: lib/set_oeminfo.c:29
-#, fuzzy
 msgid "[M] Device MAC address: "
-msgstr "MAC ÁÄÒÅÓÁ: "
+msgstr "[M] MAC ÁÄÒÅÓÁ: "
 
 #: lib/set_oeminfo.c:30
-#, fuzzy
 msgid "    Manufacturer with this OUI: "
-msgstr "ID ×ÉÒÏÂÎÉËÁ:"
+msgstr "    ÷ÉÒÏÂÎÉË Ú ÃÉÍ OUI:"
 
 #: lib/set_oeminfo.c:31
-#, fuzzy
 msgid "[D] Regulatory domain: "
-msgstr "òÅÇÕÌÑÔÏÒΦ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ: %s"
+msgstr "[D] òÅÇÕÌÑÔÏÒΦ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ: "
 
 #: lib/set_oeminfo.c:32
-#, fuzzy
 msgid "[T] Product type: "
-msgstr "ôÉРÐÒÏÄÕËÔÕ: %u"
+msgstr "[T] ôÉРÐÒÏÄÕËÔÕ: "
 
 #: lib/set_oeminfo.c:33
-#, fuzzy
 msgid "[E] OEM name: "
-msgstr "OEM ¶Í`Ñ:"
+msgstr "[E] OEM ¶Í`Ñ: "
 
 #: lib/set_oeminfo.c:34
-#, fuzzy
 msgid "[I] OEM ID: "
-msgstr "[I] ¶ò: "
+msgstr "[I] OEM ID: "
 
 #: lib/set_oeminfo.c:35
-#, fuzzy
 msgid "[N] Product name: "
-msgstr "¶Í`Ñ ÐÒÏÄÕËÔÕ:"
+msgstr "[N] ¶Í`Ñ ÐÒÏÄÕËÔÕ: "
 
 #: lib/set_oeminfo.c:36
-#, fuzzy
 msgid "[H] Hardware revision: "
-msgstr "áÐÁÒÁÔÎÁ ×ÅÒÓ¦Ñ: %u"
+msgstr "[H] áÐÁÒÁÔÎÁ ×ÅÒÓ¦Ñ: "
 
 #: lib/set_oeminfo.c:37
-#, fuzzy
 msgid "[O] Country code: "
-msgstr "[O] ëÏÍÁÎÄÁ: "
+msgstr "[O] ëÏÄ ËÒÁ§ÎÉ: "
 
 #: lib/set_oeminfo.c:38
-#, fuzzy
 msgid "[C] Default channel: "
-msgstr "[C] þÁÓÔÏÔÎÉÊ ËÁÎÁÌ: "
+msgstr "[C] ëÁÎÁÌ ÐÏ ÚÁÍÏ×ÞÕ×ÁÎÎÀ: "
 
 #: lib/set_oeminfo.c:39
-#, fuzzy
 msgid "[A] Calibrated channels: "
-msgstr "[C] þÁÓÔÏÔÎÉÊ ËÁÎÁÌ: "
+msgstr "[á] ëÁ̦ÂÒÏ×ÁΦ ËÁÎÁÌÉ: "
 
 #: lib/set_oeminfo.c:40
 msgid "[P] Nominal Tx Power (CR31) value for calibrated channels: "
-msgstr ""
+msgstr "[P] ðÏÔÕÖΦÓÔØ ÐÅÒÅÄÁÞ¦ (CR31) ÄÌÑ ËÁ̦ÂÒÏ×ÁÎÉÈ ËÁÎÁ̦×: "
 
 #: lib/set_oeminfo.c:41
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Keys in brackets - set corresponding option; W - write conf; Q - quit to menu"
-msgstr "# - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ; Q - ×ÉÊÔÉ × ÍÅÎÀ"
+msgstr "ËÌÀÞ Õ ÌÁÐËÁÈ - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ; W - ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÚͦÎÉ; Q - ×ÉÊÔÉ"
 
 #: lib/set_oeminfo.c:101
 msgid "THIS IS A SECRET MENU LEADING TO VERY DANGEROUS OPTIONS."
-msgstr ""
+msgstr "ãå ðòéèï÷áîå íåîà äìñ úí¶îé äõöå îåâåúðåþîéè ðáòáíåôò¶÷."
 
 #: lib/set_oeminfo.c:103
 msgid "It is intended only for WISPs and repair shops."
-msgstr ""
+msgstr "÷ÏÎÏ ÒÁÚÒÁÈÏ×ÁÎÅ ÌÉÛÅ ÎÁ ÐÒÏ×ÁÊÄÅҦנÔÁ ÒÅÍÏÎÔΦ ÍÁÊÓÔÅÒΦ."
 
 #: lib/set_oeminfo.c:107
 msgid "It allows to set OEM information stored in the AP (like its"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÏÎÏ ÄÏÚ×ÏÌѤ ÚͦÎÀ×ÁÔÉ ïåí ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÚÂÅÒÅÖÅÎÕ Õ áò (ÑË ÔÏ"
 
 #: lib/set_oeminfo.c:109
 msgid "MAC address, manuf. name, OEM ID, etc.). BE ABSOLUTELY SURE"
-msgstr ""
+msgstr "íáó ÁÄÒÅÓÁ, ÎÁÚ×Õ ×ÉÒÏÂÎÉËÁ, OEM ID ÔÏÝÏ). âõäøôå ðï÷î¶óôà"
 
 #: lib/set_oeminfo.c:111
 msgid "THAT YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING, AND THAT YOU HAVE THE"
-msgstr ""
+msgstr "÷ðå÷îå÷ ôïíõ, ýï ÷é úîá´ôå ýï òïâéôå, ôá íá´ôå úáëïîî¶"
 
 #: lib/set_oeminfo.c:113
 msgid "LEGAL RIGHT TO DO ANY MODIFICATION. Disobserving of these"
-msgstr ""
+msgstr "ðòá÷á òïâéôé íïä¶æ¶ëá㶷. îÅ×ÉËÏÎÁÎÎѠ椧 ÎÁÓÔÁÎÏ×É"
 
 #: lib/set_oeminfo.c:115
 msgid "rules may lead you into a conflict with your local"
-msgstr ""
+msgstr "ÍÏÖÅ ×ÔÑÇÎÕÔÉ ÷ÁÓ Õ ËÏÆ̦ËÔ ¦Ú ÚÁËÏÎÁÍÉ ÁÂÏ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑÍÉ"
 
 #: lib/set_oeminfo.c:117
 msgid "regulations and/or law."
-msgstr ""
+msgstr "÷ÁÛϧ ËÒÁ§ÎÉ."
 
 #: lib/set_oeminfo.c:119
 msgid "Also be warned that the setting of any from these options"
-msgstr ""
+msgstr "ôÁËÏÖ ÐÏÐÅÒÅÄÖÁ¤ÍÏ ÝÏ ÚͦÎÁ ÂÕÄØ-ÑËÏÇÏ Ú ÃÉÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦×"
 
 #: lib/set_oeminfo.c:121
 msgid "may DAMAGE YOUR AP (other reason why this menu is hidden)."
-msgstr ""
+msgstr "ÍÏÖÅ ðïûëïäéôé ÷áû áò (ÔÏÍÕ ÃÅ ÍÅÎÀ ¤ ÐÒÉÈÏ×ÁÎÉÍ)."
 
 #: lib/set_oeminfo.c:123
 msgid "Values changed here will NOT be restored upon reset"
-msgstr ""
+msgstr "úÁÄÁΦ ÔÕÔ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÅ ÂÕÄÕÔؠצÄÎÏ×ÌÅÎΦ ÐÒɠצÄÎÏ×ÌÅÎΦ"
 
 #: lib/set_oeminfo.c:125
 msgid "of the device to factory defaults! It is advisable to"
-msgstr ""
+msgstr "ÆÁÂÒÉÞÎÉÈ ÎÁÓÔÒÏÊÏË ÐÒÉÓÔÒÏÀ! ôÏÖ ÂÕÌϠ ÄÏÂÒÅ ÚÁÐÉÓÁÔÉ"
 
 #: lib/set_oeminfo.c:127
 msgid "write them down somewhere prior their changing."
-msgstr ""
+msgstr "§È ÄÏ ÎÏÔÁÔÎÉËÁ ÐÅÒ۠Φ֠ÝÏÓØ ÚͦÎÀ×ÁÔÉ."
 
 #: lib/set_oeminfo.c:129
 msgid "Finally, note that you need to use MANUFACTURER community, "
-msgstr ""
+msgstr "îÁÏÓÔÁÎÏË, ÍÁÊÔÅ ÎÁ Õ×ÁÚ¦, ÝÏ ÄÌÑ ÚͦÎÉ ÃÉÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦×"
 
 #: lib/set_oeminfo.c:131
 msgid "in order to be able to do any OEM info modification."
-msgstr ""
+msgstr "÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ËÏÍ'ÀΦԦ ×ÉÒÏÂÎÉËÁ."
 
 #: lib/set_oeminfo.c:133
 msgid "Proceed further only at your full risk and responsibility. "
-msgstr ""
+msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÕÊÔÅ ÐÏ×ΦÓÔÀ ÎÁ ÓצʠÓÔÒÁÈ ¦ ÒÉÓË."
 
 #: lib/set_oeminfo.c:135
 msgid "You got the warnings."
-msgstr ""
+msgstr "÷ÁÓ ÐÏÐÅÒÅÄÖÅÎÏ."
 
 #: lib/set_oeminfo.c:141
 msgid "OEM Info settings"
-msgstr ""
+msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ïåí ¦ÎÆÏÒÍÁæ§"
 
 #: lib/stat.c:29
 msgid "Ethernet Statistics"
@@ -911,14 +884,13 @@ msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁæѠÐÒÏ ÐÒÉÓÔҦʠÁÐÁÒÁÔÕÒÁ/ÐÒÏÇÒÁÍÁ/ÎÁÚ×Á:"
 
 #: lib/sysinfo.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Operational mode: %s"
-msgstr "[O] òÅÖÉÍ ÒÏÂÏÔÉ: "
+msgstr "òÅÖÉÍ ÒÏÂÏÔÉ: %s"
 
 #: lib/sysinfo.c:182
-#, fuzzy
 msgid "Product name: "
-msgstr "¶Í`Ñ ÐÒÏÄÕËÔÕ:"
+msgstr "¶Í`Ñ ÐÒÏÄÕËÔÕ: "
 
 #: lib/sysinfo.c:186
 #, c-format
@@ -926,9 +898,8 @@ msgid "Product type: %u"
 msgstr "ôÉРÐÒÏÄÕËÔÕ: %u"
 
 #: lib/sysinfo.c:189
-#, fuzzy
 msgid "OEM name: "
-msgstr "OEM ¶Í`Ñ:"
+msgstr "OEM ¶Í`Ñ: "
 
 #: lib/sysinfo.c:196
 #, c-format
@@ -1104,7 +1075,7 @@ msgstr "
 
 #: lib/test.c:79
 msgid "Devices with ATMEL12350 MIB not yet supported."
-msgstr ""
+msgstr "ðÒÉÓÔÒϧ Ú ATMEL12350 MIB ÐÏËÉ-ÝϠΊЦÄÔÒÉÍÕÀÔØÓÑ."
 
 #: lib/test.c:91
 msgid "Test mode"
@@ -1197,7 +1168,7 @@ msgid "[F] Fragmentation threshold: "
 msgstr "[F] íÅÖÁ ÆÒÁÇÍÅÎÔÁæ§: "
 
 #: lib/wlan.c:35
-msgid "[P] Preambule type: "
+msgid "[P] Preamble type: "
 msgstr "[P] ôÉРÐÒÅÁÍÂÕÌÉ: "
 
 #: lib/wlan.c:36
@@ -1245,9 +1216,8 @@ msgid "[D] DTIM sending interval (beacons): "
 msgstr "[D] ¶ÎÔÅÒ×Á̠צÄÐÒÁ×ËÉ DTIM (ÂÅËÏÎÉ): "
 
 #: lib/wlan.c:48
-#, fuzzy
 msgid "[T] SIFS time (2nd+ interframe spacing, usec): "
-msgstr "[T] þÁÓ SIFS (ÍÓÅË): "
+msgstr "[T] þÁÓ SIFS (2ÉÊ+ Í¦ÖÆÒÅÊÍÏ×ÉÊ ÐÒÏÓÔ¦Ò, usec): "
 
 #: lib/wlan.c:49
 msgid "[key] - set option; W - write conf; Q - quit to menu"
@@ -1284,19 +1254,19 @@ msgstr "
 
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
-msgstr ""
+msgstr "îÅצÒΦ ÄÁÎΦ Õ ÆÁÊ̦"
 
 #: src/ap-auth.c:34
 msgid "Can't open file"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ÍÏÖՠצÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ"
 
 #: src/ap-auth.c:35
 msgid "Can't write to file"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÉÓÁÔÉ Õ ÆÁÊÌ"
 
 #: src/ap-auth.c:36
 msgid "Error closing file"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁËÒÉÔÔÑ ÆÁÊÌÕ"
 
 #: src/ap-auth.c:44 src/ap-mrtg.c:41 src/ap-rrd.c:40
 msgid ""
@@ -1308,19 +1278,23 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-auth.c:45
 msgid "\tap-auth -i ip -c community -d filename [-h]\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tap-auth -i ip -c ËÏÍ'ÀΦԦ -d ÆÁÊÌ [-h]\n"
 
 #: src/ap-auth.c:46
 msgid ""
 "\tap-auth -i ip -c community -u filename [-h]\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\tap-auth -i ip -c ËÏÍ'ÀΦԦ -u ÆÁÊÌ [-h]\n"
+"\n"
 
 #: src/ap-auth.c:47
 msgid ""
 "Change accesspoint's list of authorised MAC addresses\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"úͦÎÀ¤ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÉÚÏ×ÁÎÉÈ íáó ÁÄÒÅÓ ÎÁ áò\n"
+"\n"
 
 #: src/ap-auth.c:48 src/ap-mrtg.c:45 src/ap-rrd.c:45
 msgid "-i ip        - AP ip address\n"
@@ -1334,11 +1308,12 @@ msgstr "-c 
 msgid ""
 "-d filename  - download list of authorised MAC addresses from AP to a file\n"
 msgstr ""
+"-d ÆÁÊÌ      - ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÉÚÏ×ÁÎÉÈ íáó ÁÄÒÅÓ Ú áò ÄÏ ÆÁÊÌÕ\n"
 
 #: src/ap-auth.c:52
 msgid ""
 "-u filename  - upload list of authorised MAC addresses from a file to AP\n"
-msgstr ""
+msgstr "-u ÆÁÊÌ      - ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÉÚÏ×ÁÎÉÈ íáó ÁÄÒÅÓ Ú ÆÁÊÌÕ Õ áò\n"
 
 #: src/ap-auth.c:54 src/ap-mrtg.c:55 src/ap-rrd.c:55
 msgid ""
@@ -1349,29 +1324,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/ap-auth.c:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "ap-auth %s Copyright (c) 2004 Teemu Kiviniemi\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"ap-mrtg %s Copyright (c) 2002-2003 òÏÍÁΠæÅÝÕË\n"
+"ap-auth %s Copyright (c) 2004 Teemu Kiviniemi\n"
 "\n"
 
 #: src/ap-auth.c:138 src/ap-mrtg.c:132
-#, fuzzy
 msgid "Error: invalid IP-address.\n"
-msgstr "îÅצÒÎÁ ¶ò ÁÄÒÅÓÁ\n"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅצÒÎÁ ¶ò ÁÄÒÅÓÁ.\n"
 
 #: src/ap-auth.c:203 src/ap-mrtg.c:204
-#, fuzzy
 msgid "Unable to determine AP MIB type (no response from AP)."
-msgstr ""
-"îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÚÎÁÞÉÔÉ ÔÉРáò MIB (ΊצÄÐÏצÄÁ¤). âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ ÄÌÑ "
-"ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ"
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÚÎÁÞÉÔÉ ÔÉРáò MIB (AP ÎŠצÄÐÏצÄÁ¤)."
 
 #: src/ap-auth.c:211
 msgid "NWN devices are not yet supported."
-msgstr ""
+msgstr "NWN ÐÒÉÓÔÒ¤ ÎÁÒÁÚ¦ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕÀÔØÓÑ."
 
 #: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
 msgid "Bridging"
@@ -1394,9 +1365,8 @@ msgid "Privacy"
 msgstr "ûÉÆÒÕ×ÁÎÎÑ"
 
 #: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
 msgid "Auth"
-msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÁ"
+msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁæÑ"
 
 #: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
 msgid "Community"
@@ -1483,9 +1453,8 @@ msgid "Stations"
 msgstr "óÔÁÎæ§"
 
 #: src/ap-config.c:116
-#, fuzzy
 msgid "AP link"
-msgstr "óÔÁΠÚ×'ÑÚËÕ Ú AP"
+msgstr "ú×'ÑÚÏË Ú AP"
 
 #: src/ap-config.c:117
 msgid "KnownAPs"
@@ -1528,9 +1497,8 @@ msgid "Search"
 msgstr "ðÏÛÕË"
 
 #: src/ap-config.c:156
-#, fuzzy
 msgid "Polling"
-msgstr "ïÐÉÔÕ×ÁÎÎÑ: ÔÁË"
+msgstr "ïÐÉÔÕ×ÁÎÎÑ"
 
 #: src/ap-config.c:157
 msgid "Shell"
@@ -1547,63 +1515,60 @@ msgstr "
 
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
-msgstr ""
+msgstr "RSSI:     ["
 
 #: src/aplink.c:26
 msgid "RSSI avg: ["
-msgstr ""
+msgstr "RSSI ÓÅÒ: ["
 
 #: src/aplink.c:27
 msgid "RSSI top: ["
-msgstr ""
+msgstr "RSSI ÍÁÈ: ["
 
 #: src/aplink.c:28
 msgid "RSSI rou: ["
-msgstr ""
+msgstr "RSSI ÏËÒ: ["
 
 #: src/aplink.c:29
-#, fuzzy
 msgid ""
 "P - pause, T - toggle graph view, Q - quit to menu, Other key - force update."
-msgstr "Q - ×ÉÊÔÉ × ÍÅÎÀ. T - ÐÅÒÅÍËÎÕÔÉ ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÉÔÕ, ¶ÎÛ¦ - ÐÏÎÏ×ÉÔÉ."
+msgstr ""
+"ò- ÐÁÕÚÁ, T - ÐÅÒÅÍËÎÕÔÉ ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÉÔÕ, Q - ×ÉÊÔÉ × ÍÅÎÀ, ¶ÎÛ¦ - ÐÏÎÏ×ÉÔÉ."
 
 #: src/aplink.c:81
 msgid "RSSI [%]"
-msgstr ""
+msgstr "RSSI [%]"
 
 #: src/aplink.c:82
 msgid "RSSI average [%]"
-msgstr ""
+msgstr "RSSI ÓÅÒÅÄΤ [%]"
 
 #: src/aplink.c:83
 msgid "RSSI rounded [%]"
-msgstr ""
+msgstr "RSSI ÏËÒÕÇÌÅÎÅ [%]"
 
 #: src/aplink.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Link Quality [%]"
-msgstr "; LQ: ñ˦ÓÔØ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ [%]"
+msgstr "ñ˦ÓÔØ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ [%]"
 
 #: src/aplink.c:133
 msgid "Not available - device must have firmware with necessary "
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏ - ÐÒÉÓÔҦʠÐÏ×ÉÎÅΠÍÁÔÉ ÐÒÏÛÉ×ËÕ Ú ÎÅÏÂȦÄÎÉÍÉ"
 
 #: src/aplink.c:135
 msgid "vendor extensions and be in either 'Access Point client'"
-msgstr ""
+msgstr "ÒÏÚÛÉÒÅÎÎÑÍÉ ×ÉÒÏÂÎÉËÁ ÔÁ ÂÕÔÉ Õ ÒÅÖÉͦ Ë̦¤ÎÔÁ ÁÂÏ"
 
 #: src/aplink.c:137
 msgid "or 'Repeater' mode."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÀ×ÁÞÁ."
 
 #: src/ap-mrtg.c:42
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\tap-mrtg -i ip -c community -t type [-b bssid] [-n name] [-v] [-h] [-r]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"\tap-mrtg -i ip -c ËÏÍ`ÀΦԦ -t ÔÉР[-b bssid] [-n name] [-a aptype] [-v] [-"
-"h] [-r]\n"
+"\tap-mrtg -i ip -c ËÏÍ`ÀΦԦ -t ÔÉР[-b bssid] [-n ¦Í'Ñ] [-v] [-h] [-r]\n"
 "\n"
 
 #: src/ap-mrtg.c:44
@@ -1615,29 +1580,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: src/ap-mrtg.c:47
-#, fuzzy
 msgid ""
 "-t type      - statistics type <w>ireless, <e>thernet, associated <s>tations "
 "or <l>ink quality (last one will only "
 msgstr ""
 "-t ÔÉР      - ÔÉРÓÔÁÔÉÓÔÉËÉ w - ÒÁĦÏ, e - ÅÚÅÒÎÅÔ, s - ÁÓÏæÊÏ×ÁΦ "
-"ÓÔÁÎ槠ÁÂÏ l - Ñ˦ÓÔØ ËÁÎÁÌÕ Õ ÒÅÖÉͦ Ë̦ÅÎÔÁ\n"
+"ÓÔÁÎ槠ÁÂÏ l - Ñ˦ÓÔØ ËÁÎÁÌÕ Õ ÒÅÖÉͦ Ë̦ÅÎÔÁ (ÏÓÔÁÎΤ ÐÒÏÃÀ¤ ÌÉÛÅ Ú "
 
 #: src/ap-mrtg.c:49
 msgid "work with ATMEL410 MIB devices in AP Client mode)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒÉÓÔÒÏÑÍÉ ATMEL410 MIB Õ ÒÅÖÉͦ Ë̦¤ÎÔÁ)\n"
 
 #: src/ap-mrtg.c:50
-#, fuzzy
 msgid ""
 "-b bssid     - mac address of the AP from which get link quality, only if "
 "type=l\n"
 msgstr ""
-"-b bssid     - ÍÁË-ÁÄÒÅÓÁ ÂÁÚÏ×ϧ ÓÔÁÎ槠ÄÏ ÑËϧ ×ÉÚÎÁÞÁÔÉ Ñ˦ÓÔØ "
-"̦ÎËÕ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ Ô¦ÌØ˦ ÌÉÛÅ, ÑËÝÏ ÔÉÐ=l\n"
+"-b bssid     - ÍÁË ÁÄÒÅÓÁ ÂÁÚÏ×ϧ ÓÔÁÎ槠ÄÏ ÑËϧ ×ÉÚÎÁÞÁÔÉ Ñ˦ÓÔؠ̦ÎËÕ, "
+"×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ Ô¦ÌØ˦ ÌÉÛÅ, ÑËÝÏ ÔÉÐ=l\n"
 
 #: src/ap-mrtg.c:52
-#, fuzzy
 msgid "-n name      - AP name - for check only\n"
 msgstr "-n ÎÁÚ×Á     - ÎÁÚ×Á ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ (ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÐÅÒÅצÒËÉ)\n"
 
@@ -1664,26 +1626,24 @@ msgstr ""
 #: src/ap-rrd.c:32
 #, c-format
 msgid "Error getting data from AP %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÄÁÎÎÉÈ Ú áò %s\n"
 
 #: src/ap-rrd.c:42
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\tap-rrd -i ip -c community -t type -d db_file [-b bssid] [-n name] [-a "
 "aptype] [-h] [-r] \n"
 "\n"
 msgstr ""
-"\tap-mrtg -i ip -c ËÏÍ`ÀΦԦ -t ÔÉР[-b bssid] [-n name] [-a aptype] [-v] [-"
-"h] [-r]\n"
+"\tap-rrd -i ip -c ËÏÍ`ÀΦԦ -t ÔÉР-d ÆÁÊÌ_ÂÁÚÉ [-b bssid] [-n ¦Í'Ñ] [-a "
+"ÔÉÐ_áò] [-h] [-r] \n"
 "\n"
 
 #: src/ap-rrd.c:44
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Get stats from AP and put it in to specified RRDtool database\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"ïÔÒÉÍÕ¤ ÄÁÎΦ Ú ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ ÔÁ ÐÏ×ÅÒÔÁ¤ §È Õ MRTG ÆÏÒÍÁÔ¦\n"
+"ïÔÒÉÍÕ¤ ÄÁÎΦ Ú ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ ÔÁ ÚÁÐÉÓÕ¤ §È Õ ×ËÁÚÁÎÕ RRDtool-ÂÁÚÕ\n"
 "\n"
 
 #: src/ap-rrd.c:48
@@ -1696,7 +1656,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-rrd.c:49
 msgid "-d db_file   - RRD database file with full path\n"
-msgstr ""
+msgstr "-d ÆÁÊÌ_ÂÁÚÉ - ÆÁÊÌ RRD ÂÁÚÉ Ú ÐÏ×ÎÉÍ ÛÌÑÈÏÍ\n"
 
 #: src/ap-rrd.c:51
 msgid ""
@@ -1711,7 +1671,6 @@ msgid "-n name     - AP name - for check only\n"
 msgstr "-n ÎÁÚ×Á     - ÎÁÚ×Á ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ (ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÐÅÒÅצÒËÉ)\n"
 
 #: src/ap-rrd.c:53
-#, fuzzy
 msgid ""
 "-a aptype    - AP type - 410 (default) or 510 for ATMEL12350's, like the ME-"
 "102\n"
@@ -1720,12 +1679,12 @@ msgstr ""
 "ATMEL12350, ÑË íå-102\n"
 
 #: src/ap-rrd.c:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "ap-rrd %s Copyright (c) 2002-2004 Roman Festchook\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"ap-mrtg %s Copyright (c) 2002-2003 òÏÍÁΠæÅÝÕË\n"
+"ap-rrd %s Copyright (c) 2002-2004 òÏÍÁΠæÅÝÕË\n"
 "\n"
 
 #: src/ap-rrd.c:133
@@ -1738,118 +1697,116 @@ msgid "Invalid AP-Type '%s' - valid types are 510 or 410\n"
 msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÔÉР'%s' - ÄÏÚ×ÏÌÅΦ ÔÉÐÉ 510 ÔÁ 410\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:84
-#, fuzzy
 msgid "yes"
-msgstr "ôÁË"
+msgstr "ÔÁË"
 
 #: src/ap-tftp.c:85
-#, fuzzy
 msgid "no"
-msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁæÑ"
+msgstr "Φ"
 
 #: src/ap-tftp.c:87
 msgid "Error while read()ing firmware file"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÁ ÐÒÏÛÉ×ËÉ Õ read()"
 
 #: src/ap-tftp.c:100
 msgid "Undefined error"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ×ÉÚÎÁÞÅÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ"
 
 #: src/ap-tftp.c:101
 msgid "File not found"
-msgstr ""
+msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ"
 
 #: src/ap-tftp.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Access violation"
-msgstr "âÁÚÏ×Á ÓÔÁÎæÑ"
+msgstr "ðÏÒÕÛÅÎÎÑ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÕ"
 
 #: src/ap-tftp.c:103
 msgid "Disk full or allocation error"
-msgstr ""
+msgstr "äÉÓË ÚÁÐÏ×ÎÅÎÏ ÁÂÏ ÐÏÍÉÌËÁ ÒÏÚͦÝÅÎÎÑ"
 
 #: src/ap-tftp.c:104
 msgid "Illegal TFTP operation"
-msgstr ""
+msgstr "îÅצÒÎÁ TFTP ÏÐÅÒÁæÑ"
 
 #: src/ap-tftp.c:105
 msgid "Unknown transfer ID"
-msgstr ""
+msgstr "îÅצÒÎÉÊ ¶ä ÐÅÒÅÄÁÞ¦"
 
 #: src/ap-tftp.c:106
 msgid "File already exists"
-msgstr ""
+msgstr "æÁÊÌ ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤"
 
 #: src/ap-tftp.c:107
 msgid "No such user"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ÍÁ¤ ÔÁËÏÇÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
 
 #: src/ap-tftp.c:157
 msgid "Remote-filename too long.\n"
-msgstr ""
+msgstr "¶Í'ѠצÄÄÁÌÅÎÏÇÏ ÆÁÊÌ ÚÁÄÏ×ÇÅ.\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:183
 #, c-format
 msgid "%sError in read()"
-msgstr ""
+msgstr "%sðÏÍÉÌËÁ Õ read()"
 
 #: src/ap-tftp.c:212
 #, c-format
 msgid "sending %u bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "צĦÓÌÁÎÏ %u ÂÁÊÔ¦×\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:221
 #, c-format
 msgid "%sError in sendto()"
-msgstr ""
+msgstr "%sðÏÍÉÌËÁ Õ sendto()"
 
 #: src/ap-tftp.c:244
 #, c-format
 msgid "%sError in recvfrom()"
-msgstr ""
+msgstr "%sðÏÍÉÌËÁ Õ recvfrom()"
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
 msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
-msgstr ""
+msgstr "\rðÒÏÇÒÅÓ: ÚÁÐÉÓÁÎÏ %3i%%."
 
 #: src/ap-tftp.c:267
 #, c-format
 msgid "%sMalformed packet received. Aborting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%sîÅצÒÎÉÊ ÐÁËÅÔ ÏÔÒÉÍÁÎÏ. ðÅÒÅÒÉ×Á¤ÍÏÓØ.\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:276
 #, c-format
 msgid "%sTimed out waiting for response from server (%i/%i).\n"
-msgstr ""
+msgstr "%sþÁÓ ÏÞÉËÕ×ÁÎÎѠצÄÐÏצĦ ×¦Ä ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÅÒÅ×ÉÝÅÎÏ (%i/%i).\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:283
 #, c-format
 msgid "%sError in select()"
-msgstr ""
+msgstr "%sðÏÍÉÌËÁ Õ select()"
 
 #: src/ap-tftp.c:297
 #, c-format
 msgid "Received %d bytes: %04x %04x\n"
-msgstr ""
+msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ %d ÂÁÊÔ¦×: %04x %04x\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:308
 #, c-format
 msgid "%sError: server responded with %s. Aborting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%sðÏÍÉÌËÁ: ÓÅÒ×ÅҠצÄÐÏצנڠ%s. ðÅÒÅÒÉ×Á¤ÍÏÓØ.\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:315
 #, c-format
 msgid "%sFlash programming in progress...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%sðÒÏÇÒÁÍÕ×ÁÎÎÑ ÆÌÅÛÕ ÔÒÉ×Á¤...\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:317
 msgid "Finished successfully.\n"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÄÁÌÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ.\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:335
 msgid "PLEASE BE _ABSOLUTELY_ SURE TO READ MANPAGE PRIOR USE!!!\n"
 msgstr ""
+"âõäøôå áâóïìàôîï ðå÷î¶, ýï ÷é ðòïþéôáìé íáî-óôïò¶îëõ ðåòåä ÷éëïòéóôáîîñí!!!\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:337
 #, c-format
@@ -1857,31 +1814,32 @@ msgid ""
 "\n"
 "Usage: %s -i IP -f firmware_file.rom [-c community] [-h]\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: %s -i IP -f ÆÁÊÌ_ÐÒÏÛÉ×ËÉ [-c ËÏÍ'ÀΦԦ] [-h]\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:361
 msgid "TFTP client for upgrading firmware in ATMEL AT76C510 WiSOC-based APs.\n"
-msgstr ""
+msgstr "TFTP Ë̦¤ÎÔ ÄÌÑ ÐÅÒÅÐÒÏÛÉ×ÁÎÎÑ ÐÒÏÛÉ×ËÉ Õ ATMEL AT76C510 WiSOC AP.\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:363
 msgid "(C) 2004-2005 Jan Rafaj <jr-aputils at cedric dot unob dot cz>\n"
-msgstr ""
+msgstr "(C) 2004-2005 Jan Rafaj <jr-aputils at cedric dot unob dot cz>\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:379
 msgid "Error: invalid IP address format given.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅצÒÎÉÊ ÆÏÒÍÁÔ IP ÁÄÒÅÓÉ.\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:405
-#, fuzzy
 msgid "Error: invalid argument combination.\n"
-msgstr "îÅצÒÎÁ ¶ò ÁÄÒÅÓÁ\n"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅצÒÎÁ ËÏͦÎÁæѠÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×.\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:412
 msgid "Error while open()ing firmware file"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×¦ÄËÒÉÔÔÑ ÆÁÊÌÕ ÐÒÏÛÉ×ËÉ Õ open()"
 
 #: src/ap-tftp.c:419 src/ap-tftp.c:472
 msgid "Error: invalid firmware file given.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÚÁÄÁÎÏ ÎÅצÒÎÉÊ ÆÁÊÌ ÐÒÏÛÉ×ËÉ.\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:461
 #, c-format
@@ -1892,6 +1850,11 @@ msgid ""
 "- string \"atbrfirm.bin\": %s\n"
 "- string \"atsingle.bin\": %s\n"
 msgstr ""
+"æÁÊÌ ÐÒÏÛÉ×ËÉ ×ËÌÀÞÁ¤:\n"
+"- ÒÑÄÏË \"ATMEL\": %s\n"
+"- ÒÑÄÏË \"802.11 AP\": %s\n"
+"- ÒÑÄÏË \"atbrfirm.bin\": %s\n"
+"- ÒÑÄÏË \"atsingle.bin\": %s\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:485
 #, c-format
@@ -1901,19 +1864,24 @@ msgid ""
 "- firmware file: \"%s\"\n"
 "- name used for upload: \"%s\"\n"
 msgstr ""
+"÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀ:\n"
+"- ÓÅÒ×ÅÒ: %s\n"
+"- ÆÁÊÌ ÐÒÏÛÉ×ËÉ: \"%s\"\n"
+"- ¦Í'Ñ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÎÅ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ: \"%s\"\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:568
 msgid ""
 "Error: device with the given IP does not seem to run SmartBridges firmware.\n"
 msgstr ""
+"ðÏÍÉÌËÁ: ÐÒÉÓÔҦʠڠ×ËÁÚÁÎÉÍ ¶P ÎÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ ÐÒÏÛÉ×ËÕ SmartBridges.\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:574
 msgid "Error: SNMP authorization error or device unavailable.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÐÏÍÉÌËÁ SNMP Á×ÔÏÒÉÚÁ槠ÁÂÏ ÐÒÉÓÔҦʠÎÅÄÏÓÔÕÐÎÉÊ.\n"
 
 #: src/ap-tftp.c:653
 msgid "Error while lseek()ing in firmware file\n"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ lseek() Õ ÆÁÊ̦ ÐÒÏÛÉ×ËÉ\n"
 
 #: src/ap-trapd.c:150
 #, c-format
@@ -1959,13 +1927,14 @@ msgstr ""
 "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÎÅצÄÏÍÉÊ SNMP ×ÅÒ %d ÔÒÁÐ. ú %s:%d. áÇÅÎÔ: %s. ëÏÍ`ÀΦԦ: %s."
 
 #: src/ap-trapd.c:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
-msgstr "áÇÅÎÔ:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. îÁÐÒÁÃØÏ×ÁÎÏ %d:%02d:%02d.%02d"
+msgstr ""
+"áÇÅÎÔ:v%d %s (%s@%s:%d) ôÒÁР%i: %s%s%s. îÁÐÒÁÃØÏ×ÁÎÏ %d:%02d:%02d.%02d"
 
 #: src/auth.c:30
 msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
+msgstr "APË̦¤ÎÔ Á×ÔÏÒÉÚÁæÊÎÉÊ ÍÁÎÄÁÔ"
 
 #: src/auth.c:32
 msgid "[A] MAC authorization: "
@@ -1980,108 +1949,100 @@ msgid "Delete Num: "
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÎÏÍÅÒ:"
 
 #: src/auth.c:35
-#, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
-msgstr "#       íáó ÁÄÒÅÓÁ"
+msgstr "   #      íáó ÁÄÒÅÓÁ     "
 
 #: src/auth.c:36
-#, fuzzy
 msgid "A: auth; N: new; D: del; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit"
 msgstr ""
 "A Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ; N ÎÏ×Á; D ×ÉÄÁÌÉÔÉ; ÓÔÒ¦ÌËÉ ÐÅÒÅÇÌÑÄ; W ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q ×ÉÊÔÉ"
 
 #: src/auth.c:38
 msgid "[I] Radius server IP: "
-msgstr ""
+msgstr "[I] ¶ò ÓÅÒ×ÅÒÁ Radius: "
 
 #: src/auth.c:39
-#, fuzzy
 msgid "[P] Radius server port: "
-msgstr "[P] çÏÌÏ×ΦʠÐÏÒÔ: "
+msgstr "[P] ðÏÒÔ Radius ÓÅÒ×ÅÒÁ: "
 
 #: src/auth.c:40
 msgid "[S] Radius server secret: "
-msgstr ""
+msgstr "[S] ðÁÒÏÌØ Radius ÓÅÒ×ÅÒÁ: "
 
 #: src/auth.c:41
-#, fuzzy
 msgid "[T] Reauthorization time (minutes): "
-msgstr "[A] Máó Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ: "
+msgstr "[T] þÁÓ ÒÅÁ×ÔÏÒ¦ÚÁ槠(È×ÉÌÉÎÉ): "
 
 #: src/auth.c:42
 msgid "[F] Radius source port: "
-msgstr ""
+msgstr "[F] ðÏÒÔ ×ÉȦÄÎÉÈ ÐÁËÅÔ¦×: "
 
 #: src/auth.c:43
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A: auth; N: new; D: del; IPSTF: set; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit"
 msgstr ""
-"A Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ; N ÎÏ×Á; D ×ÉÄÁÌÉÔÉ; ÓÔÒ¦ÌËÉ ÐÅÒÅÇÌÑÄ; W ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q ×ÉÊÔÉ"
+"N ÎÏ×Á; D ×ÉÄÁÌÉÔÉ; áIPSTF: ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; ÓÔÒ¦ÌËÉ ÐÅÒÅÇÌÑÄ; W ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q ×ÉÊÔÉ"
 
 #: src/auth.c:45
-#, fuzzy
 msgid "[M] 802.1x authorization: "
-msgstr "[A] Máó Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ: "
+msgstr "[í] 802.1x Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ: "
 
 #: src/auth.c:46
-#, fuzzy
 msgid "[T] key broadcasting time period (seconds): "
-msgstr "[B] ðÅÒ¦ÏÄ ÂÅËÏΦנ(ÍÓÅË): "
+msgstr "[T] ÐÅÒ¦ÏÄ ÒÏÚÓÉÌËÉ ËÌÀÞÁ (ÓÅËÕÎÄ): "
 
 #: src/auth.c:47
 msgid "[I] 802.1x auth. server IP: "
-msgstr ""
+msgstr "[I] 802.1x ÓÅÒ×ÅÒ IP: "
 
 #: src/auth.c:48
 msgid "[S] 802.1x auth. server secret: "
-msgstr ""
+msgstr "[S] 802.1x ÐÁÒÏÌØ ÓÅÒ×ÅÒÁ: "
 
 #: src/auth.c:49
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A: auth; N: new; D: del; MTIS: set; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit"
 msgstr ""
-"A Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ; N ÎÏ×Á; D ×ÉÄÁÌÉÔÉ; ÓÔÒ¦ÌËÉ ÐÅÒÅÇÌÑÄ; W ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q ×ÉÊÔÉ"
+"AMTIS: ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; N ÎÏ×Á; D ×ÉÄÁÌÉÔÉ; ÓÔÒ¦ÌËÉ ÐÅÒÅÇÌÑÄ; W ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q ×ÉÊÔÉ"
 
 #: src/auth.c:114
 msgid "Internal"
 msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÔÁÂÌÉÃÑ"
 
 #: src/auth.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Radius"
-msgstr "ðÅÒÅÄÁ×ÁÞ"
+msgstr "Radius"
 
 #: src/auth.c:121
 msgid "Allow listed MACs only"
-msgstr ""
+msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÌÉÛÅ ×ËÁÚÁΦ íáó"
 
 #: src/auth.c:123
 msgid "Deny listed MACs only"
-msgstr ""
+msgstr "úÁÂÏÒÏÎÉÔÉ ÌÉÛÅ ×ËÁÚÁΦ íáó"
 
 #: src/auth.c:129
 msgid "Mixed environment"
-msgstr ""
+msgstr "úͦÛÁÎÅ ÓÅÒÅÄÏ×ÉÝÅ"
 
 #: src/auth.c:213
 msgid "(not shown)"
-msgstr ""
+msgstr "(ÐÒÉÈÏ×ÁÎÏ)"
 
 #: src/auth.c:276
-#, fuzzy
 msgid "Authorized MAC addresses:"
-msgstr "á×ÔÏÒÉÚÏ×ÁΦ íáó ÁÄÒÅÓÉ"
+msgstr "á×ÔÏÒÉÚÏ×ÁΦ íáó ÁÄÒÅÓÉ:"
 
 #: src/auth.c:345
 msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
+msgstr "(×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ ÎÅצÒÎÕ ËÏÍ'ÀΦԦ)"
 
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
+"÷ËÁÚÁÎÉÊ MAC ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤ × ÔÁÂÌÉæ Ú ÎÏÍÅÒÏÍ %d. âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ - "
+"ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ."
 
 #: src/bridge.c:27
 msgid "[I] IP: "
@@ -2124,7 +2085,6 @@ msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] ðÏÒÔ ËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÎÎÑ: "
 
 #: src/bridge.c:37
-#, fuzzy
 msgid "[T] Trap-sending port: "
 msgstr "[T] ðÏÒԠצÄÐÒÁ×ËÉ ÔÒÁЦ×: "
 
@@ -2141,14 +2101,12 @@ msgid "[U] Isolate wireless clients (unicast traffic): "
 msgstr "[U] ¶ÚÏÌÀ×ÁÔÉ ÒÁĦÏË̦¤ÎԦנ(ÕΦËÁÓÔÏצ ÐÁËÕÎËÉ): "
 
 #: src/bridge.c:41
-#, fuzzy
 msgid "INGFPDOMSCRBUT - set; W - write conf; Q - quit to menu"
-msgstr "INGFPDOMSCTRBU - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q - ×ÉÊÔÉ"
+msgstr "INGFPDOMSCRBUT - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q - ×ÉÊÔÉ"
 
 #: src/bridge.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Wireless (can be risky)"
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÒÁĦÏÍÅÒÅÖ¦"
+msgstr "òÁĦϠ(ÎÅÂÅÚÐÅÞÎÏ)"
 
 #: src/bridge.c:129
 msgid "Both"
@@ -2203,18 +2161,17 @@ msgstr "
 
 #: src/stations.c:82
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
-msgstr ""
+msgstr "îÅÄÏÓÔÕÐÎÏ (ÐÒÉÓÔҦʠÎÅ Õ ÒÅÖÉͦ Aò)."
 
 #: src/stations.c:92
-#, fuzzy
 msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr " #     MAC       MAC ÂÁÚÉ      RSSI   óÔÁÔÕ MACn      IP        "
+msgstr "  #     MAC       MAC ÂÁÚÉ    RSSI   LQ óÔÁ MACn      IP        "
 
 #: src/stations.c:136
 msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÏ×ÉÊ ÐÁËÅÔ AssociatedSTAsInfo."
 
-#: src/stations.c:189 src/stations.c:363
+#: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
 "refresh"
@@ -2228,60 +2185,3 @@ msgstr "
 #: src/stations.c:275
 msgid "Id       MAC address     Quality  Age  RSSI"
 msgstr "#        MAC ÁÄÒÅÓÁ      ñ˦ÓÔØ âÅÚĦѠóÉÌÁ ÓÉÇÎÁÌÕ"
-
-#~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection."
-#~ msgstr "÷×ÅĦÔØ SNMP ËÏÍ'ÀΦԦ, ÝÏ ÂÕÄÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ ÄÌÑ ÐÏÛÕËÕ áò"
-
-#~ msgid "Create socket error. Press any key."
-#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÏËÅÔÕ. âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ"
-
-#~ msgid "Bind socket error. Press any key."
-#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ×`ÑÚËÉ ÓÏËÅÔÕ. âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ"
-
-#~ msgid "Create socket error"
-#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÓÏËÅÔÕ"
-
-#~ msgid "Bind socket error"
-#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ×`ÑÚËÉ ÓÏËÅÔÕ"
-
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "#         íáó ÁÄÒÅÓÁ"
-
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - a×ÔÏÒÉÚÁæÑ; IPSTF - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ;W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q - ×ÉÊÔÉ"
-
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - a×ÔÏÒÉÚÁæÑ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q - ×ÉÊÔÉ"
-
-#~ msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
-#~ msgstr "[I] ¶ò ÁÄÒÅÓÁ RADIUS ÓÅÒ×ÅÒÁ: "
-
-#~ msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
-#~ msgstr "[P] ðÏÒÔ RADIUS ÓÅÒ×ÅÒÁ: "
-
-#~ msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
-#~ msgstr "[S] ðÁÒÏÌØ RADIUS ÓÅÒ×ÅÒÁ: "
-
-#~ msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
-#~ msgstr "[T] þÁÓ ÐÅÒÅÁ×ÔÏÒÉÚÁæ§: "
-
-#~ msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
-#~ msgstr "[F] ÷ÉȦÄÎÉÊ ÐÏÒÔ RADIUS ÐÁËÅÔ¦×: "
-
-#~ msgid "<hidden>"
-#~ msgstr "<ÐÒÉÈÏ×ÁÎÏ>"
-
-#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: "
-#~ msgstr "[U] ¶ÚÏÌÀ×ÁÔÉ ÒÁĦÏË̦¤ÎÔ¦×: "
-
-#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
-#~ msgstr "ôÏÞËÁ äÏÓÔÕÐÕ Õ ÒÅÖÉͦ Ë̦¤ÎÔÁ => ÎÅÍÁ¤ Ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÉÈ ÓÔÁÎæÊ"
-
-#~ msgid "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
-#~ msgstr "#     MAC       LQ    RSSI   óÔÁÔ   ðÏÒÔ IP"
-
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr "óÔÒ¦ÌËÉ - ÐÒÏËÒÕÔËÁ; S - ÚÂÅÒÅÇÔÉ Õ ÆÁÊÌ; Q - ×ÉÊÔÉ × ÍÅÎÀ."
-
-#~ msgid " #            MAC                                               "
-#~ msgstr " #            MAC                                               "