+#~ msgid "Associated Stations"
+#~ msgstr "Geassocieerde stations"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "(Y - Yes; N - No (it's safer to answer No, unless you really need this.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(J - Ja; N - Nee (het is veiliger om Nee te antwoorden, tenzij u dit echt "
+#~ "nodig heeft.)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Determining AP type. Please wait..."
+#~ msgstr "Bezig met ontvangen gegevens van AP. Even geduld a.u.b...."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Regulation domain: %s [%d]"
+#~ msgstr "Reguleringsdomein: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Y - Yes; N - No (it's safer to answer No.)"
+#~ msgstr "(J - Ja; N - Nee (het is veiliger om Nee te antwoorden.)"
+
+#~ msgid "Unable to get data from AP. Press Q to continue."
+#~ msgstr "Kan geen gegevens opvragen van AP. Druk op Q om door te gaan."
+
+#~ msgid "Q - quit to menu."
+#~ msgstr "Q - afsluiten naar menu."
+
+#~ msgid "pipe error. Press any key."
+#~ msgstr "pijpfout. Druk op een toets."
+
+#~ msgid "fork error. Press any key."
+#~ msgstr "fork() fout. Druk op een toets."
+
+#~ msgid "pipe error. Press any key"
+#~ msgstr "pijpfout. Druk op een toets"
+
+#~ msgid "fcntl error. Press any key"
+#~ msgstr "fcntl() fout. Druk op een toets"
+
+#~ msgid "fork error. Press any key"
+#~ msgstr "fork() fout. Druk op een toets"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Id MAC address"
+#~ msgstr "Id MAC adres"
+