]> git.decadent.org.uk Git - ap-utils.git/blobdiff - po/ms.po
Imported Upstream version 1.5.1~pre2
[ap-utils.git] / po / ms.po
index 0e8f8c5b0c8de2111f2be19b447a785ab730791f..4cbb7449511e9edc14195511cbb6195e509cdc7a 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils-1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-30 13:54+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,6 +14,309 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr "Menjejambat"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "Tetapkan pilihan jambatan dan berkaitan-IP"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "Tanpawayar"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Tetapkan pilihan tanpawayar"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "Peribadi"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "Perihal"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "Komuniti"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "Tetapkan pilihan kuasa isyarat radio dan antenna"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "Muatnaik"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "Aktifkan tetapan semasa"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "Default"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Kembalikan tetapan default kilang"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Ulangtetap"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr "Ulangtetap AP. Semua tetapan tidak dimuatnaik akan hilang."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "ModUjian"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "Letakkan Access Point dalam mod ujian"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "MaklumatSistem"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Dapatkan statistik port ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "Stesyen"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "APDiketahui"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Dapatkan maklumat mengenai Access Point yang diketahui"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "Maklumat"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "Tetapan"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "Arahan"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Laksana arahan pada Access Point"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "Sambung"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "Perihal"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "Penetap Access Point Tanpawayar ver. %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "Ralat paket AuthorizedMacTableString"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] Kebenaran MAC: "
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "Masukkan MAC:"
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "Padam Nom:"
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "NUM       Alamat MAC"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A - kebenaran; N - baru; D - padam; panah - skrol; W - tulis tetapan; Q - "
+"keluar"
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - kebenaran; IPSTF - tetap; W - tulis tetapan; Q - keluar"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - kebenaran; W - tulis tetapan; Q - keluar"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr "[I] IP PELAYAN RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr "[P] PORT PELAYAN RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr "[S] RAHSIA PELAYAN RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr "[T] MASA ULANGKEBENARAN:"
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr "[F] PORT SUMBER RADIUS:"
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr "Dalaman"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<sembunyi>"
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr "[I] IP: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] Netmask: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] Gateway: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] Tapis trafik bukan-IP: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] Port utama:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "Stesen MAC yang disambung:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] Klien DHCP:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] Mod Operasi: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[M] BSSID keutamaan (alamat MAC jauh): "
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+#, fuzzy
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr "[t] Port perangkap-hantar: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr "[R] Trafik siaran hadapan:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr "[U] Asingkan klien tanpawayar:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "INGFPDOMSCTRBU - tetap; W - tulis tetapan; Q - keluar ke menu"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "Jambatan Tanpawayar Titik ke Berbilang Titik"
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "Access Point"
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Klien Access Point"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "Jambatan Tanpawayar Titik ke Titik"
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "Pengulang"
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "tidak diketahui"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr "AP sekarang didalam Mod Klien AP => tiada stesyen dipadankan."
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+#, fuzzy
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr " #     MAC       MAC Induk     RSSI  Status MACn      IP        "
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "Ralat paket AssociatedSTAsInfo"
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr "Panah - skrol; S - simpan ke fail; Q - keluar ke menu."
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Access Point Diketahui"
@@ -51,7 +354,7 @@ msgstr "JANGAN menjawab \"Ya\" jikan ada disambungkan ke Access Point"
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "melalui port tanpawayar."
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Adakah anda mahu meneruskan?"
 
@@ -514,10 +817,6 @@ msgstr ""
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "[kekunci] - tetap pilihan; W - tulis tetapan; Q - keluar ke menu"
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "Perihal"
-
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
@@ -890,30 +1189,6 @@ msgstr "Penerangan Sistem:"
 msgid "System Info"
 msgstr "Maklumat Sistem"
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "Jambatan Tanpawayar Titik ke Berbilang Titik"
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "Access Point"
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Klien Access Point"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "Jambatan Tanpawayar Titik ke Titik"
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "Pengulang"
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "Maklumat peranti perkakasan/perisian/nama:"
@@ -1290,10 +1565,6 @@ msgstr ""
 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - pilihan; W - tulis tetapan; Q - keluar ke "
 "menu"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "Ralat paket AuthorizedMacTableString"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1385,43 +1656,6 @@ msgstr ""
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr "Menjejambat"
-
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Tetapkan pilihan jambatan dan berkaitan-IP"
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "Tanpawayar"
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Tetapkan pilihan tanpawayar"
-
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "Peribadi"
-
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "Perihal"
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "Komuniti"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "Tetapkan pilihan kuasa isyarat radio dan antenna"
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
@@ -1442,71 +1676,15 @@ msgstr "Tetapkan pilihan lanjutan"
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Kebenaran MAC"
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "Muatnaik"
-
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "Aktifkan tetapan semasa"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "Default"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Kembalikan tetapan default kilang"
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Ulangtetap"
-
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr "Ulangtetap AP. Semua tetapan tidak dimuatnaik akan hilang."
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "ModUjian"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "Letakkan Access Point dalam mod ujian"
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Ulangtetap AP."
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "MaklumatSistem"
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Dapatkan statistik port ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "Stesyen"
-
 #: src/ap-config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "AP link"
 msgstr "Keadaan sambungan AP"
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "APDiketahui"
-
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Dapatkan maklumat mengenai Access Point yang diketahui"
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Terkini"
@@ -1515,48 +1693,11 @@ msgstr "Terkini"
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Dapatkan maklumat mengenai acara terkini"
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "Maklumat"
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "Tetapan"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "Arahan"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Laksana arahan pada Access Point"
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "Sambung"
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
 #: src/ap-config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Polling"
 msgstr "Polling: on"
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Keluar"
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "Penetap Access Point Tanpawayar ver. %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -1820,7 +1961,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -1973,22 +2114,6 @@ msgstr ""
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Agen:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] Kebenaran MAC: "
-
-#: src/auth.c:33
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Masukkan MAC:"
-
-#: src/auth.c:34
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "Padam Nom:"
-
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
@@ -2057,10 +2182,6 @@ msgstr ""
 "A - kebenaran; N - baru; D - padam; panah - skrol; W - tulis tetapan; Q - "
 "keluar"
 
-#: src/auth.c:114
-msgid "Internal"
-msgstr "Dalaman"
-
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
@@ -2087,64 +2208,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr "[I] IP: "
-
-#: src/bridge.c:28
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Netmask: "
-
-#: src/bridge.c:29
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] Gateway: "
-
-#: src/bridge.c:30
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] Tapis trafik bukan-IP: "
-
-#: src/bridge.c:31
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] Port utama:"
-
-#: src/bridge.c:32
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "Stesen MAC yang disambung:"
-
-#: src/bridge.c:33
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] Klien DHCP:"
-
-#: src/bridge.c:34
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] Mod Operasi: "
-
-#: src/bridge.c:35
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[M] BSSID keutamaan (alamat MAC jauh): "
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] Port boleh-ditetapkan: "
 
-#: src/bridge.c:37
-#, fuzzy
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr "[t] Port perangkap-hantar: "
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr "[R] Trafik siaran hadapan:"
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] Asingkan klien tanpawayar (trafik siaran): "
@@ -2218,15 +2290,6 @@ msgstr "Ralat:"
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-#, fuzzy
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr " #     MAC       MAC Induk     RSSI  Status MACn      IP        "
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "Ralat paket AssociatedSTAsInfo"
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
@@ -2244,45 +2307,9 @@ msgstr ""
 msgid "Id       MAC address     Quality  Age  RSSI"
 msgstr "Id       Alamat MACs    Kualiti  Umur  RSSI"
 
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "NUM       Alamat MAC"
-
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - kebenaran; IPSTF - tetap; W - tulis tetapan; Q - keluar"
-
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - kebenaran; W - tulis tetapan; Q - keluar"
-
-#~ msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
-#~ msgstr "[I] IP PELAYAN RADIUS: "
-
-#~ msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
-#~ msgstr "[P] PORT PELAYAN RADIUS: "
-
-#~ msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
-#~ msgstr "[S] RAHSIA PELAYAN RADIUS: "
-
-#~ msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
-#~ msgstr "[T] MASA ULANGKEBENARAN:"
-
-#~ msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
-#~ msgstr "[F] PORT SUMBER RADIUS:"
-
-#~ msgid "<hidden>"
-#~ msgstr "<sembunyi>"
-
-#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: "
-#~ msgstr "[U] Asingkan klien tanpawayar:"
-
-#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
-#~ msgstr "AP sekarang didalam Mod Klien AP => tiada stesyen dipadankan."
-
 #~ msgid "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 #~ msgstr "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr "Panah - skrol; S - simpan ke fail; Q - keluar ke menu."
-
 #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection."
 #~ msgstr ""
 #~ "Sila masukkan nama komuniti SNMP yang akan digunakan untuk pengesanan AP."