]> git.decadent.org.uk Git - ap-utils.git/commitdiff
Imported Upstream version 1.5.1~pre2 upstream/1.5.1.pre2
authorBen Hutchings <ben@decadent.org.uk>
Sun, 19 Apr 2009 00:06:59 +0000 (01:06 +0100)
committerBen Hutchings <ben@decadent.org.uk>
Sun, 19 Apr 2009 00:17:28 +0000 (01:17 +0100)
20 files changed:
ChangeLog
ap-utils.spec
configure
configure.in
lib/cmd.c
lib/menu.c
po/POTFILES.in
po/ap-utils.pot
po/fi.po
po/fr.po
po/ms.po
po/nl.po
po/pl.po
po/ro.po
po/rw.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
src/ap-config.c
src/ap-tftp.c

index 69b2b1267a2711998e57075fba68f154de47edff..30b3cdc315280c2c05e27726a92c98e78bbdb364 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,12 @@
+2005-11-05 Roman Festchook
+       * lib/menu.c: rewritens menu UI to be more flexible when using translation
+         string (problem with long translations)
+       * po/uk.po: translation updated
+       * configure.in: version 1.5.1pre2
+
+2005-09-04 Daniel Fischer
+        * ap-utils.spec: adopted to SUSE Linux 9.3, new required packages for build: ncurses-devel
+
 2005-07-05 Jorma Karvonen
        * po/fi.po: Finnish translations added
 
index 889b1ec40998ca85df626d69dc4ed8297c5da5ae..d28aac1985b8c1858ac2704c9a228a0261c01ef3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 Summary:       Configure and monitor Wireless Access Points 
 Name:          ap-utils
-Version:       1.3.4pre1
+Version:       1.5
 Release:       0
 
 Source:                %name-%version.tar.bz2
@@ -8,7 +8,8 @@ Source:         %name-%version.tar.bz2
 License:       GPL
 Group:         Networking/Other
 URL:           http://ap-utils.polesye.net/
-Buildroot:     %_tmppath/%name-buildroot
+BuildRoot:     %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
+Buildrequires: ncurses-devel
 
 %description
 Wireless Access Point Utilities for Unix is a set of utilities 
@@ -19,30 +20,61 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
 
 %setup -q
 
-%build
-
 %configure
 
-%make
+%build
+make
 
 %install
-
-%makeinstall
-
-%find_lang %name
+rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/sbin
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/pl/LC_MESSAGES
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/ro/LC_MESSAGES
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES
+mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/tr/LC_MESSAGES
+install -m 755 src/ap-auth $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/ap-auth
+install -m 755 src/ap-config $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/ap-config
+install -m 755 ap-gl/ap-gl $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/ap-gl
+install -m 755 src/ap-mrtg $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/ap-mrtg
+install -m 755 src/ap-rrd $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/ap-rrd
+install -m 755 src/ap-tftp $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/ap-tftp
+install -m 755 src/ap-trapd $RPM_BUILD_ROOT/usr/sbin/ap-trapd
+install -m 644 Documentation/ap-trapd.8 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/ap-trapd.8
+install -m 644 Documentation/ap-mrtg.8 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/ap-mrtg.8
+install -m 644 Documentation/ap-config.8 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/ap-config.8
+install -m 644 Documentation/ap-gl.8 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/ap-gl.8
+install -m 644 Documentation/ap-auth.8 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/ap-auth.8
+install -m 644 Documentation/ap-tftp.8 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/ap-tftp.8
+install -m 644 po/uk.gmo $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES/ap-utils.mo
+install -m 644 po/fr.gmo $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/ap-utils.mo
+install -m 644 po/pl.gmo $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/pl/LC_MESSAGES/ap-utils.mo
+install -m 644 po/ro.gmo $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/ro/LC_MESSAGES/ap-utils.mo
+install -m 644 po/nl.gmo $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/ap-utils.mo
+install -m 644 po/tr.gmo $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/tr/LC_MESSAGES/ap-utils.mo
 
 %clean
 rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
 
-%files -f %name.lang
+%files
 %defattr (-,root,root)
 %doc AUTHORS INSTALL NEWS COPYING README TODO ChangeLog
 %doc Documentation/FAQ Documentation/*.html 
 %_bindir/*
 %_sbindir/*
 %_mandir/man8/*
+%_datadir/locale/*/LC_MESSAGES/ap-utils.mo
 
 %changelog
+* Sun Sep 04 2005 Daniel Fischer <hidden.minds@web.de> 1.5
+- 1.5
+- Adopted to SUSE Linux 9.3
+- New required packages for build: ncurses-devel
+
 * Mon Nov 24 2003 Jacek Pliszka <pliszka@fuw.edu.pl> 1.3.4-pre1
 - 1.3.4-pre1
 
index a0de67b15e8d7078103370b58111d84d28c9f96e..789725a9d9c9e95206cd5f665790dc85a9096891 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1551,7 +1551,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE=ap-utils
- VERSION=1.5.1pre2a
+ VERSION=1.5.1pre2
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -8909,9 +8909,5 @@ fi
 
 echo "
 
-    Thanks for support to Polesye Trade networking equipment
-            internet shop http://trade.polesye.net
-
-               Thank you for using ap-utils!
-
+               Thank you for using ap-utils http://ap-utils.polesye.net!
 "
index 5fdc4acb38ed2f9b2bb3ee72d3fd810c9e0e7991..1cef6f00ca5c9eb50b6ef410655412e9b2890768 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@
 #
 AC_INIT([lib/snmp.c])
 AC_CONFIG_AUX_DIR(config)
-AM_INIT_AUTOMAKE(ap-utils, 1.5.1pre2a)
+AM_INIT_AUTOMAKE(ap-utils, 1.5.1pre2)
 AM_CONFIG_HEADER(config.h)
 
 ac_aux_dir=config
@@ -114,9 +114,5 @@ AC_OUTPUT([Makefile src/Makefile ap-gl/Makefile lib/Makefile po/Makefile.in intl
 
 echo "
 
-    Thanks for support to Polesye Trade networking equipment
-            internet shop http://trade.polesye.net
-
-               Thank you for using ap-utils!
-
+               Thank you for using ap-utils [http://ap-utils.polesye.net]!
 "
index 8895c7a0a6f9ed166f2d907dd2044469894d92b2..366d100cae923a5f3a32fe5446522ca3e0bfd3a4 100644 (file)
--- a/lib/cmd.c
+++ b/lib/cmd.c
@@ -121,7 +121,7 @@ void upload()
        _("changed some option values before. Using this option may"));
     mvwaddstr(main_sub, 5, 2,
        _("cause loss of your current configuration."));
-    mvwaddstr(main_sub, 7, 20, ("Do you want to continue? "));
+    mvwaddstr(main_sub, 7, 20, _("Do you want to continue? "));
     wrefresh(main_sub);
 
     if (help_ysn())
index e2cfaef3178235bfd66da2f78e2b46d771892cb6..2556c84a5e7a7e8cc0813916e79169949935e40f 100644 (file)
@@ -21,6 +21,7 @@
 #include <stdlib.h>
 #include <unistd.h>
 #include <menu.h>
+#include <string.h>
 #include "ap-utils.h"
 
 extern WINDOW *sub_for_menu;
@@ -30,12 +31,16 @@ void uni_menu(struct umitems *umenu, int num)
 {
     ITEM **menu_item = calloc(num+1, sizeof(ITEM));
     MENU *menu;
+    char item_tmp[num][MCOLS];
     unsigned short int idx;
     int c;
 
-    for (idx = 0; idx < num; idx++) {
-       menu_item[idx] = new_item(umenu[idx].item, 0);
+    for (idx = 0; idx < num-1; idx++) {
+        strncpy(item_tmp[idx], umenu[idx].item, MCOLS-1);
+       item_tmp[idx][MCOLS-3]='\0';
+       menu_item[idx] = new_item(item_tmp[idx], 0);
     }
+
     menu = new_menu(menu_item);
 
     set_menu_opts(menu, O_ONEVALUE);
index 0003964b9808eb31f45b55f2394ca2917791df7d..a7fa79e0def8edaab3ad3d2d90ca8bf69e2ea7c5 100644 (file)
@@ -1,5 +1,7 @@
-# List of source files containing translatable strings.
-# Copyright (C) 1995 Free Software Foundation, Inc.
+ap-gl/ap-gl.c
+ap-gl/auth.c
+ap-gl/bridge.c
+ap-gl/stations.c
 
 lib/ap-curses.h
 lib/aps.c
@@ -23,6 +25,7 @@ lib/sysinfo.c
 lib/test.c
 lib/wep.c
 lib/wlan.c
+
 src/ap-auth.c
 src/ap-config.c
 src/aplink.c
index 45215eae50177d01df36c722fd95d8a16cfa6155..7cc0710c484cdad00ea858699ab22c5ac738bc7c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,302 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+msgid "Auth"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr ""
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr ""
@@ -51,7 +347,7 @@ msgstr ""
 msgid "via its wireless port."
 msgstr ""
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr ""
 
@@ -492,10 +788,6 @@ msgstr ""
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr ""
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr ""
-
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
@@ -843,30 +1135,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Info"
 msgstr ""
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr ""
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr ""
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr ""
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr ""
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr ""
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr ""
@@ -1235,10 +1503,6 @@ msgid ""
 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr ""
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1320,42 +1584,6 @@ msgstr ""
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:47
-msgid "Auth"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr ""
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr ""
@@ -1376,70 +1604,14 @@ msgstr ""
 msgid "MAC auth"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr ""
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr ""
-
 #: src/ap-config.c:116
 msgid "AP link"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr ""
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr ""
@@ -1448,47 +1620,10 @@ msgstr ""
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
 #: src/ap-config.c:156
 msgid "Polling"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr ""
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -1715,7 +1850,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -1866,22 +2001,6 @@ msgstr ""
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr ""
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:33
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:34
-msgid "Delete Num: "
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:35
 msgid " NUM     MAC address     "
 msgstr ""
@@ -1936,10 +2055,6 @@ msgid ""
 "A: auth; N: new; D: del; MTIS: set; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit"
 msgstr ""
 
-#: src/auth.c:114
-msgid "Internal"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:116
 msgid "Radius"
 msgstr ""
@@ -1964,63 +2079,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr ""
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:28
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:29
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:30
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:31
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:32
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:33
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:34
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:35
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr ""
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:37
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr ""
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr ""
@@ -2092,14 +2159,6 @@ msgstr ""
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr ""
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr ""
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
index 7c14072023b91f3d783e044e39cf8487d636f859..c3aaee393277597f2bf87705779d49999edfa1d5 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-27 19:16+0300\n"
 "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvjorm@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,6 +16,391 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
 
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set bridging and IP-related options
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr "Siltaus"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "Aseta siltaus ja IP-kohtaiset valinnat"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set wireless options
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "Langaton"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Aseta langattomat valinnat"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set encryption; edit WEP keys
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "Yksityisyys"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Short info about program
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "Ohjelmasta"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set SNMP community/password for access to the AP
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "Yhteisö"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set radio signal power and antenna options
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#  Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "Aseta radiosignaalin voimakkuus ja antennivalinnat"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Activate current configuration
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "KopioiPalvel"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "Aktivoi nykyasetukset"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Restore factory default settings
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "Oletukset"
+
+#  Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Palauta tehdasasetukset"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Reset AP. All not uploaded configuration will be lost
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollaa"
+
+#   Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr ""
+"Nollaa liityntäpiste. Kaikki palvelimelle kopioimattomat asetukset menetetään"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Put Access Point in test mode
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "Testaustila"
+
+#  Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "Aseta liityntäpiste testaustilaan"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Get info about AP hardware and firmware
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "Järj.tiedot"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Get ethernet port statistics
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#  Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Hae ethernet-portin tilastot"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Get list of currently associated stations (Access Point Clients)
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "Asemat"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Get info about known Access Points
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "Tunn. lp:t"
+
+#  Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Hae tiedot tunnetuista liityntäpisteistä"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Get info and statistics from AP
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "Tiedot"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set various configuration options
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "Asetukset"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Execute commands on Access Point
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "Komennot"
+
+#  Status line text
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Suorita komennot liityntäpisteessä"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Set connection options: ip and community
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "Yhteydet"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Find connected Access Points
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Short info about program
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "Ohjelmasta"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: Run subshell; to return type 'exit'.
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Kuori"
+
+#  a menu item, max. size is 12 bytes
+#  Status line: exit program
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Poistu"
+
+#  Top title of the application
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "Langattoman liityntäpisteen asetusohjelma versio %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "AuthorizedMacTableString-pakettivirhe"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] MAC-käyttövaltuutus: "
+
+#  in code: #define MAC_ADD  _("Enter MAC: ")
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "Lisää MAC: "
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "Poista nro: "
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "Nro       MAC-osoite"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A - todennus; N - uusi; D - poista; nuolinäppäimet - vieritä; W - kirjoita "
+"asetukset; Q - poistu"
+
+#  IPSTF decoded:
+#  [I] RADIUS SERVER IP:
+#  [P] RADIUS SERVER PORT:
+#  [S] RADIUS SERVER SECRET
+#  [T] REAUTHORIZATION TIME:
+#  [F] RADIUS SOURCE PORT:
+#: ap-gl/auth.c:36
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - todennus; IPSTF - aseta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - todennus; W - kirjoita asetukset; Q - poistu"
+
+#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr "[I] RADIUS-PALVELIMEN IP: "
+
+#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr "[P] RADIUS-PALVELIMEN PORTTI: "
+
+#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr "[S] RADIUS-PALVELIMEN SALAISUUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr "[T] UUDELLEENVALTUUTUSAIKA: "
+
+#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr "[F] RADIUS-PALVELIMEN LÄHDEPORTTI: "
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr "Sisäinen"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<piilotettu>"
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr "[I] IP: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] Verkkopeite: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] Yhdyskäytävä "
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] Suodata ei-IP-liikenne: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] Ensisijainen portti: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "Liitetty asema-MAC: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] DHCP-asiakas: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] Toimintatila: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[M] Etusijainen BSSID (kauko-MAC-osoite): "
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+#, fuzzy
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr "[T] Keskeytyksen lähetysportti(portit): "
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr "[R] Yleisliikenteen edelleenlähetys: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr "[U] Eristä langattomat asiakkaat: "
+
+#  INGFPDOMSCTRBU decoded:
+#  [I] IP:
+#  [N] Netmask:
+#  [G] Gateway:
+#  [F] Filter non-IP traffic:
+#  [P] Primary port:
+#  [D] DHCP client:
+#  [O] Operational mode:
+#  [M] Preferred BSSID (remote MAC addr.):
+#  [S] SNMP traps:
+#  [C] Configuration-enabled port(s):
+#  [R] Forward broadcast traffic:
+#  [B] Isolate wireless clients (broadcast traffic):
+#  [U] Isolate wireless clients (unicast traffic):
+#  [T] Trap-sending port:
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "INGFPDOMSCTRBU - aseta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu valikkoon"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "Langaton siltauspiste monipisteeseen"
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "Liityntäpiste"
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Liityntäpisteasiakas"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "Langaton siltauspiste pisteeseen"
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "Toistin"
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "tuntematon"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr ""
+"Liityntäpiste on tällä hetkellä liityntäpisteasiakastilassa => ASEmia ei ole "
+"liitettynä."
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+#, fuzzy
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr " #     MAC       Lähde MAC     RSSI  Tila    MACn     IP        "
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "AssociatedSTAsInfo-pakettivirhe"
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr ""
+"Nuolinäppäimet - vieritä; S - tallenna tiedostoon; Q - poistu valikkoon."
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Tunnetut liityntäpisteet"
@@ -62,7 +447,7 @@ msgstr "
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "sen langattoman portin kautta."
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Haluatko jatkaa? "
 
@@ -541,14 +926,8 @@ msgstr ""
 
 #: lib/common.c:41
 #, fuzzy
-msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
-msgstr "[avain] - aseta valinta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu valikkoon"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Short info about program
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "Ohjelmasta"
+msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
+msgstr "[avain] - aseta valinta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu valikkoon"
 
 #  From TITLE (#define TITLE "Wireless Access Point Utilites for Unix" // ap-util.h:43)
 #: lib/common.c:106
@@ -940,30 +1319,6 @@ msgstr "J
 msgid "System Info"
 msgstr "Järjestelmätiedot"
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "Langaton siltauspiste monipisteeseen"
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "Liityntäpiste"
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Liityntäpisteasiakas"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "Langaton siltauspiste pisteeseen"
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "Toistin"
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "tuntematon"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "Laitteen laitteisto/ohjelmisto/nimitiedot:"
@@ -1348,10 +1703,6 @@ msgstr ""
 "UIOPTY - antenni; SCANLEDFR1234 - valinnat; W - kirjoita asetukset; Q - "
 "poistu valikkoon"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "AuthorizedMacTableString-pakettivirhe"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1443,56 +1794,6 @@ msgstr ""
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set bridging and IP-related options
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr "Siltaus"
-
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Aseta siltaus ja IP-kohtaiset valinnat"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set wireless options
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "Langaton"
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Aseta langattomat valinnat"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set encryption; edit WEP keys
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "Yksityisyys"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Short info about program
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "Ohjelmasta"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set SNMP community/password for access to the AP
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "Yhteisö"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set radio signal power and antenna options
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#  Status line text
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "Aseta radiosignaalin voimakkuus ja antennivalinnat"
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Yleinen"
@@ -1517,93 +1818,15 @@ msgstr "Aseta lis
 msgid "MAC auth"
 msgstr "MAC-todennus"
 
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Activate current configuration
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "KopioiPalvel"
-
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "Aktivoi nykyasetukset"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Restore factory default settings
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "Oletukset"
-
-#  Status line text
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Palauta tehdasasetukset"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Reset AP. All not uploaded configuration will be lost
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Nollaa"
-
-#   Status line text
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr ""
-"Nollaa liityntäpiste. Kaikki palvelimelle kopioimattomat asetukset menetetään"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Put Access Point in test mode
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "Testaustila"
-
-#  Status line text
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "Aseta liityntäpiste testaustilaan"
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Nollaa liityntäpiste."
 
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Get info about AP hardware and firmware
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "Järj.tiedot"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Get ethernet port statistics
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-#  Status line text
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Hae ethernet-portin tilastot"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Get list of currently associated stations (Access Point Clients)
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "Asemat"
-
 #: src/ap-config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "AP link"
 msgstr "Liityntäpisteyhteyden tila"
 
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Get info about known Access Points
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "Tunn. lp:t"
-
-#  Status line text
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Hae tiedot tunnetuista liityntäpisteistä"
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Viimeisin"
@@ -1612,64 +1835,11 @@ msgstr "Viimeisin"
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Hae tiedot viimeisistä tapahtumista"
 
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Get info and statistics from AP
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "Tiedot"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set various configuration options
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "Asetukset"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Execute commands on Access Point
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "Komennot"
-
-#  Status line text
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Suorita komennot liityntäpisteessä"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Set connection options: ip and community
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "Yhteydet"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Find connected Access Points
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
-
 #: src/ap-config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Polling"
 msgstr "Pollaus: päällä"
 
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: Run subshell; to return type 'exit'.
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Kuori"
-
-#  a menu item, max. size is 12 bytes
-#  Status line: exit program
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Poistu"
-
-#  Top title of the application
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "Langattoman liityntäpisteen asetusohjelma versio %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -1937,7 +2107,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -2092,23 +2262,6 @@ msgstr ""
 "Agentti:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. Järjestelmä käytettävyysaika %d:%02d:%02d.%"
 "02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] MAC-käyttövaltuutus: "
-
-#  in code: #define MAC_ADD  _("Enter MAC: ")
-#: src/auth.c:33
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Lisää MAC: "
-
-#: src/auth.c:34
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "Poista nro: "
-
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
@@ -2177,10 +2330,6 @@ msgstr ""
 "A - todennus; N - uusi; D - poista; nuolinäppäimet - vieritä; W - kirjoita "
 "asetukset; Q - poistu"
 
-#: src/auth.c:114
-msgid "Internal"
-msgstr "Sisäinen"
-
 #  a menu item, max. size is 12 bytes
 #  Status line: Set radio signal power and antenna options
 #: src/auth.c:116
@@ -2209,64 +2358,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Valtuutetut MAC-osoitteet"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr "[I] IP: "
-
-#: src/bridge.c:28
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Verkkopeite: "
-
-#: src/bridge.c:29
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] Yhdyskäytävä "
-
-#: src/bridge.c:30
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] Suodata ei-IP-liikenne: "
-
-#: src/bridge.c:31
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] Ensisijainen portti: "
-
-#: src/bridge.c:32
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "Liitetty asema-MAC: "
-
-#: src/bridge.c:33
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] DHCP-asiakas: "
-
-#: src/bridge.c:34
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] Toimintatila: "
-
-#: src/bridge.c:35
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[M] Etusijainen BSSID (kauko-MAC-osoite): "
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] Asetuksin passivoitu portti(portit): "
 
-#: src/bridge.c:37
-#, fuzzy
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr "[T] Keskeytyksen lähetysportti(portit): "
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr "[R] Yleisliikenteen edelleenlähetys: "
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] Eristä langattomat asiakkaat (yleislähetysliikenne): "
@@ -2355,15 +2455,6 @@ msgstr "Virhe:"
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-#, fuzzy
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr " #     MAC       Lähde MAC     RSSI  Tila    MACn     IP        "
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "AssociatedSTAsInfo-pakettivirhe"
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
@@ -2382,59 +2473,10 @@ msgstr ""
 msgid "Id       MAC address     Quality  Age  RSSI"
 msgstr "Id       MAC-osoite     Laatu  Ikä RSSI"
 
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "Nro       MAC-osoite"
-
-#  IPSTF decoded:
-#  [I] RADIUS SERVER IP:
-#  [P] RADIUS SERVER PORT:
-#  [S] RADIUS SERVER SECRET
-#  [T] REAUTHORIZATION TIME:
-#  [F] RADIUS SOURCE PORT:
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - todennus; IPSTF - aseta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu"
-
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - todennus; W - kirjoita asetukset; Q - poistu"
-
-#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
-#~ msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
-#~ msgstr "[I] RADIUS-PALVELIMEN IP: "
-
-#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
-#~ msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
-#~ msgstr "[P] RADIUS-PALVELIMEN PORTTI: "
-
-#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
-#~ msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
-#~ msgstr "[S] RADIUS-PALVELIMEN SALAISUUS: "
-
-#~ msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
-#~ msgstr "[T] UUDELLEENVALTUUTUSAIKA: "
-
-#  RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services
-#~ msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
-#~ msgstr "[F] RADIUS-PALVELIMEN LÄHDEPORTTI: "
-
-#~ msgid "<hidden>"
-#~ msgstr "<piilotettu>"
-
-#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: "
-#~ msgstr "[U] Eristä langattomat asiakkaat: "
-
-#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Liityntäpiste on tällä hetkellä liityntäpisteasiakastilassa => ASEmia ei "
-#~ "ole liitettynä."
-
 #  LQ is Link Quality
 #~ msgid "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 #~ msgstr "#     MAC       LQ    RSSI   Tilaportin IP"
 
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nuolinäppäimet - vieritä; S - tallenna tiedostoon; Q - poistu valikkoon."
-
 #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection."
 #~ msgstr ""
 #~ "Kirjoita SNMP-yhteisönimi, jota käytetään liityntäpisteen havaitsemiseen."
index 626328ab670a86955a5919e2e0ec8165d447a587..0ada24f7f61ab20c262392b85d82c9b1bb1ea4a6 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU ap-utils 1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-30 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -15,6 +15,314 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr "Établissement d'un pont"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "Configuré les options relative au pont et à IP"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "Sans fil"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Configurer les options sans fil"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privée"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "À propos"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "Communauté"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr ""
+"Sélectionner les options pour l'antenne et la puissance du signal radio"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "Téléchargement"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "Activer la configuration courante"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "Défauts"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Restaurer les paramètres par défaut du manufacturier"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Réinitialisation"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr ""
+"Réinitialiser le point d'accès. Toutes les config. non préservées seront "
+"perdues."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "Mode test"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "Placer le point d'accès en mode test."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "SysInfo"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Obtenir les statistiques des ports Ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "Stations"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "Point d'accès connus"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Obtenir les info des points d'accès connus"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "Config"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "Commandes"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Exécuter les commandes sur le point d'accès"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecter"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Chercher"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "À propos"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "Configurateur de point d'accès sans fil version %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "Erreur de paquet AuthorizedMacTableString"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] Autorisation Mac: "
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "Entrer MAC: "
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "Détruire Num: "
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "NUM       adresse MAC"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A - autor.; N - nouveau; D - détruire; flèches - défiler; W - sauvegarder la "
+"config.; Q - quitter"
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - auth; IPSTF - initialiser; W - sauvegarder la config.; Q - quitter"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - auth; W - sauvegarder la configuration; Q - quitter"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr "[I] IP DU SERVEUR RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr "[P] PORT DU SERVEUR RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr "[S] SECRET DU SERVEUR RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr "[T] TEMPS DE RÉ-AUTORISATION: "
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr "[F] PORT DU RADIUS SOURCE: "
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr "Interne"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<caché>"
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr "[I] IP: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] Netmask: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] Passerelle (gateway): "
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] Filtrer le traffic non IP: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] Port primaire: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "Station rattachée MAC: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] DHCP client: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] Mode opérationnel: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[M] BSSIS préféré (adresse MAC distante): "
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+#, fuzzy
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr "[T] ports trappe d'expédition: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr "[R] trafic de diffusion relayé: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr "[U] clients sans fil isolé: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "INGFPDOMSCTRBU - initialiser; W - sauvegarder la config.; Q - quitter"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "Point d'accès pont sans fil vers Multi-point"
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "Point d'accès"
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Point d'accès client"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "Point pont sans fil vers un point"
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "Répéteur"
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr ""
+"Point d'accès est actuellement en mode client => pas de stations associées."
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+#, fuzzy
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr " #     MAC       Parent MAC    RSSI  État   MACn      IP        "
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "Erreur de paquet AssociatedSTAsInfo"
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr ""
+"Flècher - défiler; S - sauvegarder dans un fichier; Q - quitter vers le menu."
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Point d'accès connus"
@@ -56,7 +364,7 @@ msgstr "Ne PAS r
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "via le port sans fil."
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Désirez-vous poursuivre?"
 
@@ -552,10 +860,6 @@ msgstr ""
 "[key] - initialiser l'option; W - sauvegarder la config.; Q - quitter vers "
 "le menu"
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "À propos"
-
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
@@ -941,30 +1245,6 @@ msgstr "Description syst
 msgid "System Info"
 msgstr "Info système"
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "Point d'accès pont sans fil vers Multi-point"
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "Point d'accès"
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Point d'accès client"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "Point pont sans fil vers un point"
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "Répéteur"
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "Info du périphérique matériel/logiciel/nom:"
@@ -1349,10 +1629,6 @@ msgstr ""
 "UIOPTY - antenne; SCANLEDFR1234 - options; W - sauvegarder la config.; Q - "
 "quitter vers le menu"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "Erreur de paquet AuthorizedMacTableString"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1444,44 +1720,6 @@ msgstr ""
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr "Établissement d'un pont"
-
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Configuré les options relative au pont et à IP"
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "Sans fil"
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Configurer les options sans fil"
-
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privée"
-
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "À propos"
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "Communauté"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr ""
-"Sélectionner les options pour l'antenne et la puissance du signal radio"
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Général"
@@ -1502,73 +1740,15 @@ msgstr "Initialiser les options avanc
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Authenfication MAC"
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "Téléchargement"
-
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "Activer la configuration courante"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "Défauts"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Restaurer les paramètres par défaut du manufacturier"
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Réinitialisation"
-
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr ""
-"Réinitialiser le point d'accès. Toutes les config. non préservées seront "
-"perdues."
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "Mode test"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "Placer le point d'accès en mode test."
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Réinitialisation du point d'accès."
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "SysInfo"
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Obtenir les statistiques des ports Ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "Stations"
-
 #: src/ap-config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "AP link"
 msgstr "État du lien du Point d'accès"
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "Point d'accès connus"
-
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Obtenir les info des points d'accès connus"
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Dernier"
@@ -1577,48 +1757,11 @@ msgstr "Dernier"
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Obtenir les infos à propos des derniers événements"
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "Config"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "Commandes"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Exécuter les commandes sur le point d'accès"
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecter"
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Chercher"
-
 #: src/ap-config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Polling"
 msgstr "Polling: on"
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Quitter"
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "Configurateur de point d'accès sans fil version %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -1886,7 +2029,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -2040,22 +2183,6 @@ msgstr ""
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] Autorisation Mac: "
-
-#: src/auth.c:33
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Entrer MAC: "
-
-#: src/auth.c:34
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "Détruire Num: "
-
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
@@ -2124,10 +2251,6 @@ msgstr ""
 "A - autor.; N - nouveau; D - détruire; flèches - défiler; W - sauvegarder la "
 "config.; Q - quitter"
 
-#: src/auth.c:114
-msgid "Internal"
-msgstr "Interne"
-
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
@@ -2154,64 +2277,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "MAC adresses autorisées"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr "[I] IP: "
-
-#: src/bridge.c:28
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Netmask: "
-
-#: src/bridge.c:29
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] Passerelle (gateway): "
-
-#: src/bridge.c:30
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] Filtrer le traffic non IP: "
-
-#: src/bridge.c:31
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] Port primaire: "
-
-#: src/bridge.c:32
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "Station rattachée MAC: "
-
-#: src/bridge.c:33
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] DHCP client: "
-
-#: src/bridge.c:34
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] Mode opérationnel: "
-
-#: src/bridge.c:35
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[M] BSSIS préféré (adresse MAC distante): "
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] ports autorisés de configuration): "
 
-#: src/bridge.c:37
-#, fuzzy
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr "[T] ports trappe d'expédition: "
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr "[R] trafic de diffusion relayé: "
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] isoler les clients sans fil (trafic de diffusion - broadcast): "
@@ -2286,15 +2360,6 @@ msgstr "Erreur:"
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-#, fuzzy
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr " #     MAC       Parent MAC    RSSI  État   MACn      IP        "
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "Erreur de paquet AssociatedSTAsInfo"
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
@@ -2330,50 +2395,9 @@ msgstr "Id       Adresse MAC     Qualit
 #~ msgid "Bind socket error"
 #~ msgstr "Erreur de liaison (bind) du socket"
 
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "NUM       adresse MAC"
-
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr ""
-#~ "A - auth; IPSTF - initialiser; W - sauvegarder la config.; Q - quitter"
-
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - auth; W - sauvegarder la configuration; Q - quitter"
-
-#~ msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
-#~ msgstr "[I] IP DU SERVEUR RADIUS: "
-
-#~ msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
-#~ msgstr "[P] PORT DU SERVEUR RADIUS: "
-
-#~ msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
-#~ msgstr "[S] SECRET DU SERVEUR RADIUS: "
-
-#~ msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
-#~ msgstr "[T] TEMPS DE RÉ-AUTORISATION: "
-
-#~ msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
-#~ msgstr "[F] PORT DU RADIUS SOURCE: "
-
-#~ msgid "<hidden>"
-#~ msgstr "<caché>"
-
-#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: "
-#~ msgstr "[U] clients sans fil isolé: "
-
-#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Point d'accès est actuellement en mode client => pas de stations "
-#~ "associées."
-
 #~ msgid "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 #~ msgstr "#     MAC       LQ    RSSI   État   Port IP"
 
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Flècher - défiler; S - sauvegarder dans un fichier; Q - quitter vers le "
-#~ "menu."
-
 #~ msgid " #            MAC                                               "
 #~ msgstr " #            MAC                                               "
 
index 0e8f8c5b0c8de2111f2be19b447a785ab730791f..4cbb7449511e9edc14195511cbb6195e509cdc7a 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils-1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-30 13:54+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,6 +14,309 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr "Menjejambat"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "Tetapkan pilihan jambatan dan berkaitan-IP"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "Tanpawayar"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Tetapkan pilihan tanpawayar"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "Peribadi"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "Perihal"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "Komuniti"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "Tetapkan pilihan kuasa isyarat radio dan antenna"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "Muatnaik"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "Aktifkan tetapan semasa"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "Default"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Kembalikan tetapan default kilang"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Ulangtetap"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr "Ulangtetap AP. Semua tetapan tidak dimuatnaik akan hilang."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "ModUjian"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "Letakkan Access Point dalam mod ujian"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "MaklumatSistem"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Dapatkan statistik port ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "Stesyen"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "APDiketahui"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Dapatkan maklumat mengenai Access Point yang diketahui"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "Maklumat"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "Tetapan"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "Arahan"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Laksana arahan pada Access Point"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "Sambung"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "Perihal"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "Penetap Access Point Tanpawayar ver. %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "Ralat paket AuthorizedMacTableString"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] Kebenaran MAC: "
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "Masukkan MAC:"
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "Padam Nom:"
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "NUM       Alamat MAC"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A - kebenaran; N - baru; D - padam; panah - skrol; W - tulis tetapan; Q - "
+"keluar"
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - kebenaran; IPSTF - tetap; W - tulis tetapan; Q - keluar"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - kebenaran; W - tulis tetapan; Q - keluar"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr "[I] IP PELAYAN RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr "[P] PORT PELAYAN RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr "[S] RAHSIA PELAYAN RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr "[T] MASA ULANGKEBENARAN:"
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr "[F] PORT SUMBER RADIUS:"
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr "Dalaman"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<sembunyi>"
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr "[I] IP: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] Netmask: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] Gateway: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] Tapis trafik bukan-IP: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] Port utama:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "Stesen MAC yang disambung:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] Klien DHCP:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] Mod Operasi: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[M] BSSID keutamaan (alamat MAC jauh): "
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+#, fuzzy
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr "[t] Port perangkap-hantar: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr "[R] Trafik siaran hadapan:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr "[U] Asingkan klien tanpawayar:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "INGFPDOMSCTRBU - tetap; W - tulis tetapan; Q - keluar ke menu"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "Jambatan Tanpawayar Titik ke Berbilang Titik"
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "Access Point"
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Klien Access Point"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "Jambatan Tanpawayar Titik ke Titik"
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "Pengulang"
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "tidak diketahui"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr "AP sekarang didalam Mod Klien AP => tiada stesyen dipadankan."
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+#, fuzzy
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr " #     MAC       MAC Induk     RSSI  Status MACn      IP        "
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "Ralat paket AssociatedSTAsInfo"
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr "Panah - skrol; S - simpan ke fail; Q - keluar ke menu."
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Access Point Diketahui"
@@ -51,7 +354,7 @@ msgstr "JANGAN menjawab \"Ya\" jikan ada disambungkan ke Access Point"
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "melalui port tanpawayar."
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Adakah anda mahu meneruskan?"
 
@@ -514,10 +817,6 @@ msgstr ""
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "[kekunci] - tetap pilihan; W - tulis tetapan; Q - keluar ke menu"
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "Perihal"
-
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
@@ -890,30 +1189,6 @@ msgstr "Penerangan Sistem:"
 msgid "System Info"
 msgstr "Maklumat Sistem"
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "Jambatan Tanpawayar Titik ke Berbilang Titik"
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "Access Point"
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Klien Access Point"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "Jambatan Tanpawayar Titik ke Titik"
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "Pengulang"
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "Maklumat peranti perkakasan/perisian/nama:"
@@ -1290,10 +1565,6 @@ msgstr ""
 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - pilihan; W - tulis tetapan; Q - keluar ke "
 "menu"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "Ralat paket AuthorizedMacTableString"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1385,43 +1656,6 @@ msgstr ""
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr "Menjejambat"
-
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Tetapkan pilihan jambatan dan berkaitan-IP"
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "Tanpawayar"
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Tetapkan pilihan tanpawayar"
-
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "Peribadi"
-
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "Perihal"
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "Komuniti"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "Tetapkan pilihan kuasa isyarat radio dan antenna"
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
@@ -1442,71 +1676,15 @@ msgstr "Tetapkan pilihan lanjutan"
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Kebenaran MAC"
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "Muatnaik"
-
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "Aktifkan tetapan semasa"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "Default"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Kembalikan tetapan default kilang"
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Ulangtetap"
-
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr "Ulangtetap AP. Semua tetapan tidak dimuatnaik akan hilang."
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "ModUjian"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "Letakkan Access Point dalam mod ujian"
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Ulangtetap AP."
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "MaklumatSistem"
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Dapatkan statistik port ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "Stesyen"
-
 #: src/ap-config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "AP link"
 msgstr "Keadaan sambungan AP"
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "APDiketahui"
-
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Dapatkan maklumat mengenai Access Point yang diketahui"
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Terkini"
@@ -1515,48 +1693,11 @@ msgstr "Terkini"
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Dapatkan maklumat mengenai acara terkini"
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "Maklumat"
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "Tetapan"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "Arahan"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Laksana arahan pada Access Point"
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "Sambung"
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
 #: src/ap-config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Polling"
 msgstr "Polling: on"
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Keluar"
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "Penetap Access Point Tanpawayar ver. %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -1820,7 +1961,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -1973,22 +2114,6 @@ msgstr ""
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Agen:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] Kebenaran MAC: "
-
-#: src/auth.c:33
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Masukkan MAC:"
-
-#: src/auth.c:34
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "Padam Nom:"
-
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
@@ -2057,10 +2182,6 @@ msgstr ""
 "A - kebenaran; N - baru; D - padam; panah - skrol; W - tulis tetapan; Q - "
 "keluar"
 
-#: src/auth.c:114
-msgid "Internal"
-msgstr "Dalaman"
-
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
@@ -2087,64 +2208,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Alamat MAC dibenarkan"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr "[I] IP: "
-
-#: src/bridge.c:28
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Netmask: "
-
-#: src/bridge.c:29
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] Gateway: "
-
-#: src/bridge.c:30
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] Tapis trafik bukan-IP: "
-
-#: src/bridge.c:31
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] Port utama:"
-
-#: src/bridge.c:32
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "Stesen MAC yang disambung:"
-
-#: src/bridge.c:33
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] Klien DHCP:"
-
-#: src/bridge.c:34
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] Mod Operasi: "
-
-#: src/bridge.c:35
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[M] BSSID keutamaan (alamat MAC jauh): "
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] Port boleh-ditetapkan: "
 
-#: src/bridge.c:37
-#, fuzzy
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr "[t] Port perangkap-hantar: "
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr "[R] Trafik siaran hadapan:"
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] Asingkan klien tanpawayar (trafik siaran): "
@@ -2218,15 +2290,6 @@ msgstr "Ralat:"
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-#, fuzzy
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr " #     MAC       MAC Induk     RSSI  Status MACn      IP        "
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "Ralat paket AssociatedSTAsInfo"
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
@@ -2244,45 +2307,9 @@ msgstr ""
 msgid "Id       MAC address     Quality  Age  RSSI"
 msgstr "Id       Alamat MACs    Kualiti  Umur  RSSI"
 
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "NUM       Alamat MAC"
-
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - kebenaran; IPSTF - tetap; W - tulis tetapan; Q - keluar"
-
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - kebenaran; W - tulis tetapan; Q - keluar"
-
-#~ msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
-#~ msgstr "[I] IP PELAYAN RADIUS: "
-
-#~ msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
-#~ msgstr "[P] PORT PELAYAN RADIUS: "
-
-#~ msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
-#~ msgstr "[S] RAHSIA PELAYAN RADIUS: "
-
-#~ msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
-#~ msgstr "[T] MASA ULANGKEBENARAN:"
-
-#~ msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
-#~ msgstr "[F] PORT SUMBER RADIUS:"
-
-#~ msgid "<hidden>"
-#~ msgstr "<sembunyi>"
-
-#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: "
-#~ msgstr "[U] Asingkan klien tanpawayar:"
-
-#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
-#~ msgstr "AP sekarang didalam Mod Klien AP => tiada stesyen dipadankan."
-
 #~ msgid "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 #~ msgstr "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr "Panah - skrol; S - simpan ke fail; Q - keluar ke menu."
-
 #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection."
 #~ msgstr ""
 #~ "Sila masukkan nama komuniti SNMP yang akan digunakan untuk pengesanan AP."
index 79ad35a763cd5414ea279cd7830d9d15b449eec8..b8949644e0255ec509837970ee84909381498a8b 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.3.2-pre3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-31 19:03+0100\n"
 "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -15,6 +15,326 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "Bridging en IP-gerelateerde opties instellen"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "Draadloos"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Draadloze opties instellen"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacy"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "Info"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeenschap"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "Vermogen radio en antenne opties instellen"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "Uploaden"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "Huidige configuratie actief maken"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standaardwaarden"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Fabrieksinstellingen terugzetten"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Opnieuw instellen"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr ""
+"AP opnieuw instellen. Alle niet verzonden instellingen zullen verloren gaan."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "Testmodus"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "Access Point in testmodus zetten"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "SysInfo"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Ethernet poortstatistieken opvragen"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "Stations"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "BekendeAPs"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Info opvragen over bekende Access Points"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "Config"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "Opdrachten"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Opdrachten uitvoeren op Access Point"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "Info"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "Draadloos Access Point configurator versie %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "AuthorizedMacTableString pakketfout"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+#, fuzzy
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] Mac toelating: %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "Geef Mac:"
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "Nummer verwijderen:"
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+#, fuzzy
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "NUM     MAC adres"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A - toelaten; N - nieuw; D - verwijderen; pijltjes - schuiven; W - conf "
+"schrijven; Q - afsluiten"
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "DA - opties; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "DA - opties; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Internal"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+#, fuzzy
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] Netmask: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+#, fuzzy
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] Gateway %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+#, fuzzy
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] Niet-IP verkeer filteren: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+#, fuzzy
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] Hoofdpoort: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "Verbonden station MAC: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+#, fuzzy
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] DHCP-protocol: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+#, fuzzy
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] Operationele modus: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+#, fuzzy
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[R] Mac adres op afstand: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "BPGINFDRT - instellen; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "Access Point"
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Access Point client"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "AssociatedSTAsInfo pakketfout"
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr ""
+"Pijltjes - schuiven; S - opslaan naar bestand; Q - afsluiten naar menu."
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Bekende Access Points"
@@ -53,7 +373,7 @@ msgstr ""
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "Draadloze opties instellen"
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Wilt u doorgaan?"
 
@@ -558,10 +878,6 @@ msgstr ""
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "[toets] - optie instellen; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu"
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "Info"
-
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
@@ -953,30 +1269,6 @@ msgstr "Systeemomschrijving:"
 msgid "System Info"
 msgstr "Systeeminfo"
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr ""
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "Access Point"
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Access Point client"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr ""
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repeater"
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr ""
@@ -1383,10 +1675,6 @@ msgstr ""
 "UIOPTY - antenne; SCANLEDFR1234 - opties; W - conf schrijven; Q - afsluiten "
 "naar menu"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "AuthorizedMacTableString pakketfout"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1476,44 +1764,6 @@ msgstr "Kan geen gegevens ontvangen van AP. Druk op een toets om door te gaan."
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Bridging en IP-gerelateerde opties instellen"
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "Draadloos"
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Draadloze opties instellen"
-
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privacy"
-
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "Info"
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeenschap"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "Vermogen radio en antenne opties instellen"
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
@@ -1535,72 +1785,14 @@ msgstr "Geavanceerde opties instellen"
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Mac toelating"
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "Uploaden"
-
-#: src/ap-config.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "Huidige configuratie actief maken"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "Standaardwaarden"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Fabrieksinstellingen terugzetten"
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Opnieuw instellen"
-
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr ""
-"AP opnieuw instellen. Alle niet verzonden instellingen zullen verloren gaan."
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "Testmodus"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "Access Point in testmodus zetten"
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "AP opnieuw instellen."
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "SysInfo"
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Ethernet poortstatistieken opvragen"
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "Stations"
-
 #: src/ap-config.c:116
 msgid "AP link"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "BekendeAPs"
-
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Info opvragen over bekende Access Points"
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Laatste"
@@ -1609,47 +1801,10 @@ msgstr "Laatste"
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Info opvragen over laatste gebeurtenissen"
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "Config"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "Opdrachten"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Opdrachten uitvoeren op Access Point"
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
 #: src/ap-config.c:156
 msgid "Polling"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Afsluiten"
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "Draadloos Access Point configurator versie %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -1905,7 +2060,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -2058,25 +2213,6 @@ msgstr ""
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-#, fuzzy
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] Mac toelating: %s"
-
-#: src/auth.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Geef Mac:"
-
-#: src/auth.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "Nummer verwijderen:"
-
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
@@ -2145,11 +2281,6 @@ msgstr ""
 "A - toelaten; N - nieuw; D - verwijderen; pijltjes - schuiven; W - conf "
 "schrijven; Q - afsluiten"
 
-#: src/auth.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Internal"
-msgstr "Algemeen"
-
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
@@ -2176,71 +2307,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Toegelaten Mac adressen"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:28
-#, fuzzy
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Netmask: %s"
-
-#: src/bridge.c:29
-#, fuzzy
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] Gateway %s"
-
-#: src/bridge.c:30
-#, fuzzy
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] Niet-IP verkeer filteren: %s"
-
-#: src/bridge.c:31
-#, fuzzy
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] Hoofdpoort: %s"
-
-#: src/bridge.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "Verbonden station MAC: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
-
-#: src/bridge.c:33
-#, fuzzy
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] DHCP-protocol: %s"
-
-#: src/bridge.c:34
-#, fuzzy
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] Operationele modus: %s"
-
-#: src/bridge.c:35
-#, fuzzy
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[R] Mac adres op afstand: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:37
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr ""
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr ""
@@ -2316,14 +2391,6 @@ msgstr "Fout:"
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr ""
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "AssociatedSTAsInfo pakketfout"
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2355,22 +2422,6 @@ msgstr "Id      MAC adres       Kwaliteit Ouderdom RSSI"
 #~ msgid "Bind socket error"
 #~ msgstr "Fout bij verbinden socket"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "NUM     MAC adres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "DA - opties; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "DA - opties; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu"
-
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pijltjes - schuiven; S - opslaan naar bestand; Q - afsluiten naar menu."
-
 #~ msgid "Associated Stations"
 #~ msgstr "Geassocieerde stations"
 
index 08828e2e0e60daff58fb8c028272e6943ef3d09a..bebcb9f1cdaf921ab9273de0b7a04a889bf9b642 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU ap-utils 1.1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-10-16 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -14,6 +14,368 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
+# src/ap-config.c:42 src/bridge.c:166
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr "Podstawowe"
+
+# src/ap-config.c:42
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "Ustawianie opcji mostu i IP"
+
+# src/ap-config.c:44 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:121 src/bridge.c:90
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "Radiowe"
+
+# src/ap-config.c:44
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Opcje radiowe"
+
+# src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:57
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "Klucze"
+
+# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "O..."
+
+# src/ap-config.c:47 src/ap-config.c:59
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "Dostêp"
+
+# src/ap-config.c:48
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+# src/ap-config.c:48
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "Ustawianie mocy sygna³u i opcji antenowych"
+
+# src/ap-config.c:78
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "Wy¶lij"
+
+# src/ap-config.c:78
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "Uczyñ konfiguracjê aktywn±"
+
+# src/ap-config.c:79
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "Domy¶lne"
+
+# src/ap-config.c:79
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Przywróæ ustawienia producenta"
+
+# src/ap-config.c:81 src/ap-config.c:89
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+# src/ap-config.c:82
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr "Reset. Wszystkie nie za³adowane opcje bêd± utracone"
+
+# src/ap-config.c:84
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "TrybTest"
+
+# src/ap-config.c:84
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "W³±cza tryb testowy AP"
+
+# src/ap-config.c:110 src/ap-config.c:120
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "Ogólne"
+
+# src/ap-config.c:111 src/bridge.c:90
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+# src/ap-config.c:111
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Pobierz statystyki ethernetu"
+
+# src/ap-config.c:113 src/ap-config.c:122
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "Stacje"
+
+# src/ap-config.c:115
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "Znane AP"
+
+# src/ap-config.c:115
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Podaj informacje o Access Pointach"
+
+# src/ap-config.c:141
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+# src/ap-config.c:142
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "Konfig"
+
+# src/ap-config.c:143
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "Komendy"
+
+# src/ap-config.c:143
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Wykonaj operacje w AP"
+
+# src/ap-config.c:145
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "Po³±cz"
+
+# src/ap-config.c:146
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Znajd¼"
+
+# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "O..."
+
+# src/ap-config.c:148
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+# src/ap-config.c:149
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Wyjd¼"
+
+# src/ap-config.c:194
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "Konfigurator bezprzewodowych access-pointów wersja %s"
+
+# src/auth_mac.c:35
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "B³êdny pakiet AuthorizedMacTableString"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+# lib/ap-utils.h:117
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] Ograniczenie dostêpu dla wybranych adresów MAC: "
+
+# lib/ap-utils.h:122
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "Adres fizyczny: "
+
+# lib/ap-utils.h:121
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "Skasuj pozycjê: "
+
+# lib/ap-utils.h:119
+#: ap-gl/auth.c:34
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "Numer adres fizyczny (MAC)"
+
+# lib/ap-utils.h:120
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A W³/Wy³; N - nowe; D - kasuj; strza³ki - przewijanie; W - zapis; Q - Wyjd¼"
+
+# src/nwn_advanced.c:70
+#: ap-gl/auth.c:36
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót"
+
+# src/nwn_advanced.c:70
+#: ap-gl/auth.c:37
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr ""
+
+# src/ap-config.c:55
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr "Ogólnie"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<ukryto>"
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr ""
+
+# src/bridge.c:169
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] Maska:  "
+
+# src/bridge.c:171
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] Brama: "
+
+# src/bridge.c:32
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] Wycinaj ruch nie-IP: "
+
+# src/bridge.c:33
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] Port podstawowy: "
+
+# src/bridge.c:144
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "MAC do³±czonej stacji:"
+
+# src/bridge.c:34
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] Klient DHCP: "
+
+# src/bridge.c:35
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] Tryb pracy: "
+
+# src/bridge.c:36
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[M] Zdalny adres fizyczny: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+#, fuzzy
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr "[T] SNMP-Trap na porty: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr "[R] Przesy³aj ruch rozg³oszeniowy: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr "[U] Izoluj klientów radiowych: "
+
+# src/bridge.c:30
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "BPGINFDRT - ustaw; W - Zapisz; Q - powrót"
+
+# src/bridge.c:85
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "Bridge punkt-wielopunkt"
+
+# src/bridge.c:86
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "Access Point"
+
+# src/bridge.c:87
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Klient Access pointa"
+
+# src/bridge.c:88
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "Bridge punkt-punkt"
+
+# src/bridge.c:88
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repeater"
+
+# src/sysinfo.c:131 src/sysinfo.c:216 src/sysinfo.c:322
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznany"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+#, fuzzy
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr "AP jest teraz w trybie klienta i nie ma stacji pod³±czonych"
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr ""
+
+# src/stations.c:110
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "B³êdny pakiet AssociatedSTAsInfo"
+
+# src/stations.c:132 src/stations.c:284
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr "Strza³ki - przewijanie; S - zapis do zbioru; Q - powrót."
+
 # src/aps.c:138
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
@@ -54,7 +416,7 @@ msgid "via its wireless port."
 msgstr "poprzez port radiowy"
 
 # src/aps.c:91 src/cmd.c:41 src/cmd.c:85 src/cmd.c:141 src/test.c:82
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Czesz kontynuowaæ?"
 
@@ -586,11 +948,6 @@ msgstr ""
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "[kl] - ustaw opcje; W - zapis; Q - wyj¶cie do menu"
 
-# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "O..."
-
 # lib/common.c:67
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
@@ -1018,36 +1375,6 @@ msgstr "Opis systemu: "
 msgid "System Info"
 msgstr "Informacja o systemie"
 
-# src/bridge.c:85
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "Bridge punkt-wielopunkt"
-
-# src/bridge.c:86
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "Access Point"
-
-# src/bridge.c:87
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Klient Access pointa"
-
-# src/bridge.c:88
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "Bridge punkt-punkt"
-
-# src/bridge.c:88
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repeater"
-
-# src/sysinfo.c:131 src/sysinfo.c:216 src/sysinfo.c:322
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznany"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "Wersja urz±dzenia sprzêtowa/programowa/nazwa:"
@@ -1500,11 +1827,6 @@ msgid ""
 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "UIOPTY - antena; SCANLEDFR1234 - opcje; W - zapis; Q - powrót"
 
-# src/auth_mac.c:35
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "B³êdny pakiet AuthorizedMacTableString"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1601,52 +1923,6 @@ msgstr "Nie moge pobra
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-# src/ap-config.c:42 src/bridge.c:166
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr "Podstawowe"
-
-# src/ap-config.c:42
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Ustawianie opcji mostu i IP"
-
-# src/ap-config.c:44 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:121 src/bridge.c:90
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "Radiowe"
-
-# src/ap-config.c:44
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Opcje radiowe"
-
-# src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:57
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "Klucze"
-
-# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "O..."
-
-# src/ap-config.c:47 src/ap-config.c:59
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "Dostêp"
-
-# src/ap-config.c:48
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-# src/ap-config.c:48
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "Ustawianie mocy sygna³u i opcji antenowych"
-
 # src/ap-config.c:55
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
@@ -1672,87 +1948,16 @@ msgstr "Opcje zaawansowane"
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Blokuj MAC"
 
-# src/ap-config.c:78
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "Wy¶lij"
-
-# src/ap-config.c:78
-#: src/ap-config.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "Uczyñ konfiguracjê aktywn±"
-
-# src/ap-config.c:79
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "Domy¶lne"
-
-# src/ap-config.c:79
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Przywróæ ustawienia producenta"
-
-# src/ap-config.c:81 src/ap-config.c:89
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-# src/ap-config.c:82
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr "Reset. Wszystkie nie za³adowane opcje bêd± utracone"
-
-# src/ap-config.c:84
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "TrybTest"
-
-# src/ap-config.c:84
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "W³±cza tryb testowy AP"
-
 # 
 # src/ap-config.c:89
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Reset AP."
 
-# src/ap-config.c:110 src/ap-config.c:120
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "Ogólne"
-
-# src/ap-config.c:111 src/bridge.c:90
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-# src/ap-config.c:111
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Pobierz statystyki ethernetu"
-
-# src/ap-config.c:113 src/ap-config.c:122
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "Stacje"
-
 #: src/ap-config.c:116
 msgid "AP link"
 msgstr ""
 
-# src/ap-config.c:115
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "Znane AP"
-
-# src/ap-config.c:115
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Podaj informacje o Access Pointach"
-
 # src/ap-config.c:123
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
@@ -1763,56 +1968,10 @@ msgstr "Ostatnie"
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Pobiera info o ostatnich zdarzeniach"
 
-# src/ap-config.c:141
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-# src/ap-config.c:142
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "Konfig"
-
-# src/ap-config.c:143
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "Komendy"
-
-# src/ap-config.c:143
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Wykonaj operacje w AP"
-
-# src/ap-config.c:145
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "Po³±cz"
-
-# src/ap-config.c:146
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Znajd¼"
-
 #: src/ap-config.c:156
 msgid "Polling"
 msgstr ""
 
-# src/ap-config.c:148
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-# src/ap-config.c:149
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Wyjd¼"
-
-# src/ap-config.c:194
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "Konfigurator bezprzewodowych access-pointów wersja %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -2083,7 +2242,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -2246,25 +2405,6 @@ msgstr "Odebra
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. Dzia³a ju¿ %d:%02d:%02d.%02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-# lib/ap-utils.h:117
-#: src/auth.c:32
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] Ograniczenie dostêpu dla wybranych adresów MAC: "
-
-# lib/ap-utils.h:122
-#: src/auth.c:33
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Adres fizyczny: "
-
-# lib/ap-utils.h:121
-#: src/auth.c:34
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "Skasuj pozycjê: "
-
 # lib/ap-utils.h:119
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
@@ -2338,11 +2478,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "A W³/Wy³; N - nowe; D - kasuj; strza³ki - przewijanie; W - zapis; Q - Wyjd¼"
 
-# src/ap-config.c:55
-#: src/auth.c:114
-msgid "Internal"
-msgstr "Ogólnie"
-
 # src/ap-config.c:48
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
@@ -2371,72 +2506,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Dostêp w/g MAC"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr ""
-
-# src/bridge.c:169
-#: src/bridge.c:28
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Maska:  "
-
-# src/bridge.c:171
-#: src/bridge.c:29
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] Brama: "
-
-# src/bridge.c:32
-#: src/bridge.c:30
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] Wycinaj ruch nie-IP: "
-
-# src/bridge.c:33
-#: src/bridge.c:31
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] Port podstawowy: "
-
-# src/bridge.c:144
-#: src/bridge.c:32
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "MAC do³±czonej stacji:"
-
-# src/bridge.c:34
-#: src/bridge.c:33
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] Klient DHCP: "
-
-# src/bridge.c:35
-#: src/bridge.c:34
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] Tryb pracy: "
-
-# src/bridge.c:36
-#: src/bridge.c:35
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[M] Zdalny adres fizyczny: "
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] Dostêp do konfiguracji porzez port: "
 
-#: src/bridge.c:37
-#, fuzzy
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr "[T] SNMP-Trap na porty: "
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr "[R] Przesy³aj ruch rozg³oszeniowy: "
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] Izolacja klientów radiowych (ruch broadcast): "
@@ -2524,15 +2602,6 @@ msgstr "B
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr ""
-
-# src/stations.c:110
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "B³êdny pakiet AssociatedSTAsInfo"
-
 # src/stations.c:132 src/stations.c:284
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 #, fuzzy
@@ -2568,32 +2637,6 @@ msgstr "Id       Adres fizyczny  Jako
 #~ msgid "Bind socket error"
 #~ msgstr "B³±d bind()"
 
-# lib/ap-utils.h:119
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "Numer adres fizyczny (MAC)"
-
-# src/nwn_advanced.c:70
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót"
-
-# src/nwn_advanced.c:70
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót"
-
-#~ msgid "<hidden>"
-#~ msgstr "<ukryto>"
-
-#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: "
-#~ msgstr "[U] Izoluj klientów radiowych: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
-#~ msgstr "AP jest teraz w trybie klienta i nie ma stacji pod³±czonych"
-
-# src/stations.c:132 src/stations.c:284
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr "Strza³ki - przewijanie; S - zapis do zbioru; Q - powrót."
-
 # src/stations.c:29
 #~ msgid "Associated Stations"
 #~ msgstr "Pod³±czonych stacji"
index 7f3d560447520f8f644ab10b6420e7c809416e14..c7ddfc4955890873983d439363ae6f7ad47777ff 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils-1.3.2-pre3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-19 12:51+0300\n"
 "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,6 +15,323 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr "Conexiune(Bridging)"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "Setare opþiuni legate de bridging ºi IP"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "Wireless"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Setare opþiuni wireless"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "Secret(Privacy)"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "Despre"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "Comunitate"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "Setãri putere semnal radio ºi opþiuni antenã"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "Seteazã configuraþia curentã ca activã"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "Implicite"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Restaureazã setãrile implicite din fabricã"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr "Resetare AP. Toate configuraþiile ne-uploadate vor fi pierdute"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "ModTestare"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "Aducere Access Point în mod testare"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "SysInfo"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Procurare statistici port ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "Staþii"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "AP-uri cunoscute"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Procurare informaþii despre Access Point-urile cunoscute"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "Informaþii"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "Configuraþie"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "Comenzi"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Executare comenzi pe Access Point"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectare "
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Cãutare"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "Despre"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Ieºire"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "Eroare pachet AuthorizedMacTableString"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+#, fuzzy
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] Autorizare prin MAC: %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "Introducere Mac:"
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "ªterge Num:"
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+#, fuzzy
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "NUM     adresã MAC"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A - autentificare; N - nou; D - ºtergere; sãgeþi -scroll; W- scriere conf; Q "
+"- ieºire"
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "DA - opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "DA - opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Internal"
+msgstr "General"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+#, fuzzy
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] Netmask: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+#, fuzzy
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] Gateway %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+#, fuzzy
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] Filtrare traficul non IP: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+#, fuzzy
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] Port primar: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "MAC ataºat staþiei: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+#, fuzzy
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] Protocol DHCP: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+#, fuzzy
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] Mod Operaþional: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+#, fuzzy
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[R] Adresã Mac remote: %02X:%02X:%02X:%02X:%02X:%02X"
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "BPGINFDRT - setãri; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "Conexiune(bridge) Wireless Point to MultiPoint"
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "Access Point"
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Client Access Point"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "Conexiune(bridge) Wireless Point to Point"
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetor"
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "Eroare pachet AssociatedSTAsInfo"
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr "Sãgeþi - scroll; S - salvare în fiºier; Q - ieºire în meniu."
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Access Point-uri Cunoscute"
@@ -53,7 +370,7 @@ msgstr ""
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "Setare opþiuni wireless"
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Doriþi sã continuaþi? "
 
@@ -556,10 +873,6 @@ msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr ""
 "[tastã] - setãri opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu"
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "Despre"
-
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
@@ -948,30 +1261,6 @@ msgstr "Descriere sistem: "
 msgid "System Info"
 msgstr "Informaþii Sistem"
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "Conexiune(bridge) Wireless Point to MultiPoint"
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "Access Point"
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Client Access Point"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "Conexiune(bridge) Wireless Point to Point"
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repetor"
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "necunoscut"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr ""
@@ -1378,10 +1667,6 @@ msgstr ""
 "UIOPTY - antenã; SCANLEDFR1234 - opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - "
 "ieºire în meniu"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "Eroare pachet AuthorizedMacTableString"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1471,43 +1756,6 @@ msgstr "Nu se pot recupera date din AP. Ap
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr "Conexiune(Bridging)"
-
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Setare opþiuni legate de bridging ºi IP"
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "Wireless"
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Setare opþiuni wireless"
-
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "Secret(Privacy)"
-
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "Despre"
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "Comunitate"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "Setãri putere semnal radio ºi opþiuni antenã"
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "General"
@@ -1529,71 +1777,14 @@ msgstr "Setare op
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Autorizare Mac"
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "Upload"
-
-#: src/ap-config.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "Seteazã configuraþia curentã ca activã"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "Implicite"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Restaureazã setãrile implicite din fabricã"
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr "Resetare AP. Toate configuraþiile ne-uploadate vor fi pierdute"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "ModTestare"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "Aducere Access Point în mod testare"
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Resetare AP."
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "SysInfo"
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Procurare statistici port ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "Staþii"
-
 #: src/ap-config.c:116
 msgid "AP link"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "AP-uri cunoscute"
-
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Procurare informaþii despre Access Point-urile cunoscute"
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Ultimul"
@@ -1602,47 +1793,10 @@ msgstr "Ultimul"
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Procurare informaþii despre ultimele evenimente"
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "Informaþii"
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "Configuraþie"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "Comenzi"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Executare comenzi pe Access Point"
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectare "
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Cãutare"
-
 #: src/ap-config.c:156
 msgid "Polling"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Ieºire"
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -1898,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -2052,25 +2206,6 @@ msgstr ""
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-#, fuzzy
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] Autorizare prin MAC: %s"
-
-#: src/auth.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Introducere Mac:"
-
-#: src/auth.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "ªterge Num:"
-
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
@@ -2139,11 +2274,6 @@ msgstr ""
 "A - autentificare; N - nou; D - ºtergere; sãgeþi -scroll; W- scriere conf; Q "
 "- ieºire"
 
-#: src/auth.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Internal"
-msgstr "General"
-
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
@@ -2170,71 +2300,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Adrese MAC Autorizate"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:28
-#, fuzzy
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Netmask: %s"
-
-#: src/bridge.c:29
-#, fuzzy
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] Gateway %s"
-
-#: src/bridge.c:30
-#, fuzzy
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] Filtrare traficul non IP: %s"
-
-#: src/bridge.c:31
-#, fuzzy
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] Port primar: %s"
-
-#: src/bridge.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "MAC ataºat staþiei: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
-
-#: src/bridge.c:33
-#, fuzzy
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] Protocol DHCP: %s"
-
-#: src/bridge.c:34
-#, fuzzy
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] Mod Operaþional: %s"
-
-#: src/bridge.c:35
-#, fuzzy
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[R] Adresã Mac remote: %02X:%02X:%02X:%02X:%02X:%02X"
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:37
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr ""
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr ""
@@ -2310,14 +2384,6 @@ msgstr "Eroare:"
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr ""
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "Eroare pachet AssociatedSTAsInfo"
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2347,21 +2413,6 @@ msgstr "Id      Adres
 #~ msgid "Bind socket error"
 #~ msgstr "Eroare în legãtura(bind) la socket"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "NUM     adresã MAC"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "DA - opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "DA - opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu"
-
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr "Sãgeþi - scroll; S - salvare în fiºier; Q - ieºire în meniu."
-
 #~ msgid "Associated Stations"
 #~ msgstr "Staþii Asociate"
 
index 933fd0fba52fd61765285e8ecbeb8680cf2966f6..f7c2665657a3866ebc78ee59fa42f316519bb82c 100644 (file)
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,6 +24,370 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "Na Amahitamo"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Amahitamo"
+
+# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+# - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+# -
+# - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+# - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+# - the License. You may obtain a copy of the License at
+# - http://www.mozilla.org/MPL/
+# -
+# - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+# - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+# - for the specific language governing rights and limitations under the
+# - License.
+# -
+# - The Original Code is the Platform for Privacy Preferences.
+# -
+# - The Initial Developer of the Original Code is
+# - Netscape Communications Corporation.
+# - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
+# - the Initial Developer. All Rights Reserved.
+# -
+# - Contributor(s): Samir Gehani <sgehani@netscape.com>
+# -                 Harish Dhurvasula <harishd@netscape.com>
+# -
+# - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+# - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+# - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+# - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+# - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+# - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+# - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+# - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+# - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
+# - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+# - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+# -
+# - ***** END LICENSE BLOCK *****
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Privacy"
+msgstr "Agenga"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "ki/bijyanye"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "UMWIKUBE Na Amahitamo"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "KIGEZWEHO Iboneza"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Mburabuzi Amagenamiterere"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Kugarura"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr "OYA Iboneza"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "in Igerageza Ubwoko"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Umuyoboro Sitatisitiki"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "amakuru"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "amabwiriza"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Amabwiriza ku"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "injira"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "ki/bijyanye"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Igikonoshwa"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Gusohoka"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+#, fuzzy
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+#, fuzzy
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A"
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+#, fuzzy
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "Aderesi"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A Gishya Gusiba Utwambi Kwandika Kuvamo"
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A Gushyiraho Kwandika Kuvamo"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A Kwandika Kuvamo"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr "By'imbere"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+#, fuzzy
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<gihishwe"
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+#, fuzzy
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[Umuyoboro"
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+#, fuzzy
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[Umukiriya"
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+#, fuzzy
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[Ubwoko"
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+#, fuzzy
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[Aderesi"
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+#, fuzzy
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr "[Umuyoboro S"
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+#, fuzzy
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr "[U"
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "Gushyiraho Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "Kuri"
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Umukiriya"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "Kuri"
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "itazwi"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+#, fuzzy
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr "ni in Oya"
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+#, fuzzy
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr ""
@@ -68,7 +432,7 @@ msgstr "NIBA Kuri i"
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "Biturutse Umuyoboro"
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Kuri urifuzagukomeza"
@@ -582,10 +946,6 @@ msgstr ""
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "[Urufunguzo Gushyiraho Ihitamo Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "ki/bijyanye"
-
 #: lib/common.c:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "From %s"
@@ -980,33 +1340,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Info"
 msgstr ""
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "Kuri"
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr ""
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Umukiriya"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "Kuri"
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr ""
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "itazwi"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Device hardware/software/name info:"
@@ -1437,11 +1770,6 @@ msgid ""
 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "Amahitamo Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-#, fuzzy
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "Ikosa"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1529,83 +1857,6 @@ msgstr "Kuri Indangakintu... Oya Bivuye Urufunguzo"
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Na Amahitamo"
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Amahitamo"
-
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-# -
-# - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# - the License. You may obtain a copy of the License at
-# - http://www.mozilla.org/MPL/
-# -
-# - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# - for the specific language governing rights and limitations under the
-# - License.
-# -
-# - The Original Code is the Platform for Privacy Preferences.
-# -
-# - The Initial Developer of the Original Code is
-# - Netscape Communications Corporation.
-# - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
-# - the Initial Developer. All Rights Reserved.
-# -
-# - Contributor(s): Samir Gehani <sgehani@netscape.com>
-# -                 Harish Dhurvasula <harishd@netscape.com>
-# -
-# - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
-# - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-# -
-# - ***** END LICENSE BLOCK *****
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Privacy"
-msgstr "Agenga"
-
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "ki/bijyanye"
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "UMWIKUBE Na Amahitamo"
-
 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
@@ -1637,77 +1888,15 @@ msgstr "Urwego rwo hejuru Amahitamo"
 msgid "MAC auth"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "KIGEZWEHO Iboneza"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Mburabuzi Amagenamiterere"
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Kugarura"
-
-#: src/ap-config.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr "OYA Iboneza"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "in Igerageza Ubwoko"
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Umuyoboro Sitatisitiki"
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr ""
-
 #: src/ap-config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "AP link"
 msgstr "Ihuza Leta"
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye"
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr ""
@@ -1717,49 +1906,11 @@ msgstr ""
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye Ibyabaye"
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "amakuru"
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr ""
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "amabwiriza"
-
-#: src/ap-config.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Amabwiriza ku"
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "injira"
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Gushaka"
-
 #: src/ap-config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Polling"
 msgstr "ku"
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Igikonoshwa"
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Gusohoka"
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr ""
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -2003,7 +2154,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -2161,23 +2312,6 @@ msgstr "Kitazwi"
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "v"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-#, fuzzy
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A"
-
-#: src/auth.c:33
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:34
-msgid "Delete Num: "
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
@@ -2240,10 +2374,6 @@ msgid ""
 "A: auth; N: new; D: del; MTIS: set; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit"
 msgstr "A Gishya Gusiba Utwambi Kwandika Kuvamo"
 
-#: src/auth.c:114
-msgid "Internal"
-msgstr "By'imbere"
-
 #: src/auth.c:116
 msgid "Radius"
 msgstr ""
@@ -2269,69 +2399,16 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Amaderesi"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:28
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:29
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:30
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:31
-#, fuzzy
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[Umuyoboro"
-
-#: src/bridge.c:32
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:33
-#, fuzzy
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[Umukiriya"
-
-#: src/bridge.c:34
-#, fuzzy
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[Ubwoko"
-
-#: src/bridge.c:35
-#, fuzzy
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[Aderesi"
-
 #: src/bridge.c:36
 #, fuzzy
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C Bikora Umuyoboro S"
 
-#: src/bridge.c:37
-#, fuzzy
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr "[Umuyoboro S"
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr ""
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr ""
@@ -2408,15 +2485,6 @@ msgstr "Ikosa:"
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr ""
-
-#: src/stations.c:136
-#, fuzzy
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "Ikosa"
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2434,34 +2502,6 @@ msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE Garuka Urufunguzo Kugira gishya"
 msgid "Id       MAC address     Quality  Age  RSSI"
 msgstr "Aderesi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "Aderesi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A Gushyiraho Kwandika Kuvamo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A Kwandika Kuvamo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<hidden>"
-#~ msgstr "<gihishwe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: "
-#~ msgstr "[U"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
-#~ msgstr "ni in Oya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE Kuvamo Kuri Ibikubiyemo"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection."
 #~ msgstr "Injiza Izina: kugirango"
index c130676bab7a4c32d852afde0f69bb93cd73514c..7738dd6524c2135d3c859281f770c727774239c7 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.3.2-pre3\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-14 14:03+0200\n"
 "Last-Translator: Elif Bilge Maden <bilgemaden_1@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,6 +15,322 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr "Bağlanıyor"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "Bağlantı kurma ve IP bağlantılı seçenekler"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "Kablosuz"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Kablosuz seçenekleri kur"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "Gizlilik"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "Hakkında"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "Topluluk"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "Radyo"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "Radyo sinyal gücünü ve anten seçeneklerini ayarlayınız."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "Yükleme"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "Geçerli yapılandırmaları aktif hale getir."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "Varsayılanlar"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Fabrika varsayılan ayarlarını geri yükle "
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr "AP' yi sıfırla. Yüklenmemiş yapılandırmalar kaybolacaktır"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "TestKipi"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "Test kipine Erişim Noktası koy"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "Sistembilgisi"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Eternet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Eternet bağlantı noktaları istatistiklerini bul"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "İstasyonlar"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "Bilinen AP' ler"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Bilinen Erişim Noktaları hakkında bilgi edinin."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "Bilgi"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "Yapılandırma"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "Komutlar"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Erişim Noktasında komut gönder"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "Bağlan"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "Hakkında"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Kabuk"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Çıkış"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "Kablosuz Erişim Noktası Konfigürasyon Tanımlayıcısı Sürümü %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "YetkiliMacTablosuDizgi paketi hatası"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+#, fuzzy
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "(A) Makro yetki: %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "Makro gir"
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "Numarayı sil:"
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+#, fuzzy
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "NUM MAKRO adres"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A - yetki; N - yeni; D - sil; oklar - kaydırma; W - yapılandırmayı yaz; Q - "
+"durdur "
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "BPGINFDRT - kur;W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye dön"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "DA -seçenekler; W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye geri dön"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Internal"
+msgstr "Genel"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+#, fuzzy
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] Ağ Maskesi: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+#, fuzzy
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "(G) Ağ Geçidi %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+#, fuzzy
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "(F) IP- dışı trafik süzgeci: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+#, fuzzy
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "(P) Gizli bağlantı noktaları: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "İliştirilmiş MAC İstasyonu: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+#, fuzzy
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "(D) DHCP protokolü: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+#, fuzzy
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "(O) İşlemsel Kip: %s"
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "BPGINFDRT - kur;W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye dön"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "Noktadan Çok Bağlantı Noktasına Kablosuz Köprü"
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "Erişim Noktası"
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Erşim Noktası Kullanıcısı"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "noktadan noktaya kablosuz köprü"
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "Yineleyici"
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "tanımlanamayan"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "İlişkiliSTAbilgi paketi hatası"
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr "Oklar - kaydırma; S - dosyaya kaydet; Q - menüye geri dön"
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Tanımlana Erişim Noktaları"
@@ -53,7 +369,7 @@ msgstr ""
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "Kablosuz seçenekleri kur"
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?"
 
@@ -555,10 +871,6 @@ msgstr ""
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "(tuş) - seçenek kur; W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye geri dön"
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "Hakkında"
-
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
@@ -945,30 +1257,6 @@ msgstr "Sistem Tanımı:"
 msgid "System Info"
 msgstr "Sistem Bilgisi"
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "Noktadan Çok Bağlantı Noktasına Kablosuz Köprü"
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "Erişim Noktası"
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Erşim Noktası Kullanıcısı"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "noktadan noktaya kablosuz köprü"
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "Yineleyici"
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "tanımlanamayan"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr ""
@@ -1372,10 +1660,6 @@ msgstr ""
 "UIOPTY - anten; SCANLEDFR1234 - seçenekler; W - yapılandırmayı yaz; Q - "
 "menüye geri dön"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "YetkiliMacTablosuDizgi paketi hatası"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1463,43 +1747,6 @@ msgstr "AP' den veri alınamıyor. Devam etmek için bir tuşa basınız."
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr "Bağlanıyor"
-
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "Bağlantı kurma ve IP bağlantılı seçenekler"
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "Kablosuz"
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Kablosuz seçenekleri kur"
-
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "Gizlilik"
-
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "Hakkında"
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "Topluluk"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "Radyo"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "Radyo sinyal gücünü ve anten seçeneklerini ayarlayınız."
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
@@ -1521,71 +1768,14 @@ msgstr "Gelişmiş seçenekleri kurunuz"
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Mac adresini gir"
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "Yükleme"
-
-#: src/ap-config.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "Geçerli yapılandırmaları aktif hale getir."
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "Varsayılanlar"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Fabrika varsayılan ayarlarını geri yükle "
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Sıfırla"
-
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr "AP' yi sıfırla. Yüklenmemiş yapılandırmalar kaybolacaktır"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "TestKipi"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "Test kipine Erişim Noktası koy"
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "AP'yi sıfırla"
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "Sistembilgisi"
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Eternet"
-
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Eternet bağlantı noktaları istatistiklerini bul"
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "İstasyonlar"
-
 #: src/ap-config.c:116
 msgid "AP link"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "Bilinen AP' ler"
-
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Bilinen Erişim Noktaları hakkında bilgi edinin."
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Son haberler"
@@ -1594,47 +1784,10 @@ msgstr "Son haberler"
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "son gelişmeler hakkında bilgi edinin."
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "Bilgi"
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "Yapılandırma"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "Komutlar"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Erişim Noktasında komut gönder"
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "Bağlan"
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
 #: src/ap-config.c:156
 msgid "Polling"
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Kabuk"
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Çıkış"
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "Kablosuz Erişim Noktası Konfigürasyon Tanımlayıcısı Sürümü %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -1889,7 +2042,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -2042,25 +2195,6 @@ msgstr ""
 msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr "Aracı:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SistemİşlemSüresi %d:%02d:%02d.%02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-#, fuzzy
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "(A) Makro yetki: %s"
-
-#: src/auth.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Makro gir"
-
-#: src/auth.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "Numarayı sil:"
-
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
@@ -2129,11 +2263,6 @@ msgstr ""
 "A - yetki; N - yeni; D - sil; oklar - kaydırma; W - yapılandırmayı yaz; Q - "
 "durdur "
 
-#: src/auth.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Internal"
-msgstr "Genel"
-
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
@@ -2160,70 +2289,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Yetkili makro adresler"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:28
-#, fuzzy
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Ağ Maskesi: %s"
-
-#: src/bridge.c:29
-#, fuzzy
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "(G) Ağ Geçidi %s"
-
-#: src/bridge.c:30
-#, fuzzy
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "(F) IP- dışı trafik süzgeci: %s"
-
-#: src/bridge.c:31
-#, fuzzy
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "(P) Gizli bağlantı noktaları: %s"
-
-#: src/bridge.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "İliştirilmiş MAC İstasyonu: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
-
-#: src/bridge.c:33
-#, fuzzy
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "(D) DHCP protokolü: %s"
-
-#: src/bridge.c:34
-#, fuzzy
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "(O) İşlemsel Kip: %s"
-
-#: src/bridge.c:35
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr ""
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:37
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr ""
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr ""
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr ""
@@ -2299,14 +2373,6 @@ msgstr "Hata"
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr ""
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "İlişkiliSTAbilgi paketi hatası"
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2336,21 +2402,6 @@ msgstr "Id       MAC adresi       Kalite Yükseltme RSSI"
 #~ msgid "Bind socket error"
 #~ msgstr "Soket hatası bağla"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "NUM MAKRO adres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "BPGINFDRT - kur;W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye dön"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "DA -seçenekler; W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye geri dön"
-
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr "Oklar - kaydırma; S - dosyaya kaydet; Q - menüye geri dön"
-
 #~ msgid "Associated Stations"
 #~ msgstr "İlişkili istasyonlar"
 
index e83e45ae67258023d8b07c6a50cb7e818ef98d60..49e2d01912d1f8cca5dc5b18731a93eecfae3f66 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-22 20:00+0300\n"
 "Last-Translator: Roman Festchook <roma@polesye.net>\n"
 "Language-Team: UK <roma@polesye.net>\n"
@@ -14,6 +14,303 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr "íÏÓÔ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÐ槠ÍÏÓÔÁ ÔÁ ¶ò ÐÒÏÔÏËÏÌÕ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "òÁĦÏ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÒÁĦÏÍÅÒÅÖ¦"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "ûÉÆÒÕ×ÁÎÎÑ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+msgid "Auth"
+msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁæÑ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "ëÏÍ'ÀΦԦ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "ðÅÒÅÄÁ×ÁÞ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÏÔÕÖΦÓÔØ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÞÁ ÔÁ ÁÎÔÅÎÉ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "áËÔÉצÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "æÁÂÒ¦ÞΦ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÆÁÂÒ¦ÞΦ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "òÅÓÔÁÒÔ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr "ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ áò. îÅÁËÔÉצÚÏ×ÁΦ ÚͦÎÉ Õ ËÏÎƦÇÕÒÁ槠ÂÕÄÁ ×ÔÒÁÞÅÎÏ."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "ôÅÓÔ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "ðÏÓÔÁ×ÉÔÉ áò Õ ÔÅÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÖÉÍ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "óÉÓÔÅÍÁ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "åÚÅÒÎÅÔ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÅÚÅÒÎÅÔ ÐÏÒÔÕ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "óÔÁÎæ§"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "÷¦ÄÏͦôÏÞËÉ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÐÒϠצÄÏͦ ôÏÞËÉ äÏÓÔÕÐÕ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁæÑ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÉ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "÷ÉËÏÎÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÉ ÎÁ áò"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "ðÏÛÕË"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÁ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "ïÂÏÌÏÎËÁ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "÷ÉȦÄ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÔÏÒ ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ ÒÁĦÏÍÅÒÅÖ¦ ×ÅÒ. %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÏ×ÉÊ ÐÁËÅÔ AuthorizedMacTableString"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr "APË̦¤ÎÔ Á×ÔÏÒÉÚÁæÊÎÉÊ ÍÁÎÄÁÔ"
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] Máó Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ: "
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "÷×ÅĦÔØ íáó:"
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÎÏÍÅÒ:"
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "#         íáó ÁÄÒÅÓÁ"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ; N ÎÏ×Á; D ×ÉÄÁÌÉÔÉ; ÓÔÒ¦ÌËÉ ÐÅÒÅÇÌÑÄ; W ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q ×ÉÊÔÉ"
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ; IPSTF - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q - ×ÉÊÔÉ"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q - ×ÉÊÔÉ"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr "[I] IP ÓÅÒ×ÅÒÁ RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr "[P] ðÏÒÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr "[S] ðÁÒÏÌØ ÓÅÒ×ÅÒÁ RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr "[T] þÁÓ ÐÅÒÅÁ×ÔÏÒÉÚÁæ§: "
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr "[F] ÷ÉȦÄÎÉÊ ÐÏÒÔ ÄÌÑ RADIUS ÐÁËÅÔ¦×: "
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÔÁÂÌÉÃÑ"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<ÐÒÉÈÏ×ÁÎÏ>"
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr "(×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ ÎÅצÒÎÕ ËÏÍ'ÀΦԦ)"
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr "[I] ¶ò: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] íÁÓËÁ: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] ûÌÀÚ: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÎÅ-¶ò ÔÒÁƦË: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] çÏÌÏ×ΦʠÐÏÒÔ: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÁ ÓÔÁÎæÑ: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] DHCP Ë̦¤ÎÔ: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] òÅÖÉÍ ÒÏÂÏÔÉ: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[M] ÷¦ÄÄÁÌÅÎÉÊ Máó: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr "[T] ðÏÒԠצÄÐÒÁ×ËÉ ÔÒÁЦ×: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr "[R] ðÅÒÅÄÁÞÁ ÂÒÏÁÄËÁÓÔÏ×ÉÈ ÐÁËÕÎ˦×: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr "[U] ¶ÚÏÌÀ×ÁÔÉ ÒÁĦÏË̦¤ÎÔ¦×: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "INGFPDOMSCTRBU - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q - ×ÉÊÔÉ"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "òÁĦÏÍÏÓÔ ÔÏÞËÁ-ÂÁÇÁÔÏÔÏÞËÁ"
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "âÁÚÏ×Á ÓÔÁÎæÑ"
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "ë̦¤ÎÔÓØËÁ ÓÔÁÎæÑ"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "òÁĦÏÍÏÓÔ ÔÏÞËÁ-ÔÏÞËÁ"
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "ðÏ×ÔÏÒÀ×ÁÞ"
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr "ôä Õ ÒÅÖÉͦ Ë̦¤ÎÔÁ => ÎÅÍÁ¤ ÁÓÏæÊÏ×ÁÎÉÈ ÓÔÁÎæÊ."
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr "  #     MAC       MAC ÂÁÚÉ    RSSI   LQ óÔÁ MACn      IP        "
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÏ×ÉÊ ÐÁËÅÔ AssociatedSTAsInfo."
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr "óÔÒ¦ÌËÉ - ÐÒÏËÒÕÔËÁ; S - ÚÂÅÒÅÇÔÉ Õ ÆÁÊÌ; Q - ×ÉÊÔÉ × ÍÅÎÀ."
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "÷¦ÄÏͦ ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ"
@@ -50,7 +347,7 @@ msgstr "
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "ÞÅÒÅÚ §§ ÒÁĦÏÐÏÒÔ."
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "âÁÖÁ¤ÔÅ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ? "
 
@@ -499,10 +796,6 @@ msgstr "[P] 
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "P - ÚͦÎÉÔÉ ¦ÎÔÅÒ×ÁÌ ÏÐÉÔÕ×ÁÎØ; Q - ×ÉÊÔÉ × ÍÅÎÀ"
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÁ"
-
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
@@ -855,30 +1148,6 @@ msgstr "
 msgid "System Info"
 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁ ¦ÎÆÏÒÍÁæÑ"
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "òÁĦÏÍÏÓÔ ÔÏÞËÁ-ÂÁÇÁÔÏÔÏÞËÁ"
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "âÁÚÏ×Á ÓÔÁÎæÑ"
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "ë̦¤ÎÔÓØËÁ ÓÔÁÎæÑ"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "òÁĦÏÍÏÓÔ ÔÏÞËÁ-ÔÏÞËÁ"
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "ðÏ×ÔÏÒÀ×ÁÞ"
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁæѠÐÒÏ ÐÒÉÓÔҦʠÁÐÁÒÁÔÕÒÁ/ÐÒÏÇÒÁÍÁ/ÎÁÚ×Á:"
@@ -1248,10 +1517,6 @@ msgid ""
 "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu"
 msgstr "UIOPTY - ÁÎÔÅÎÁ; SCANLEDFR1234 - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q - ×ÉÊÔÉ"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÏ×ÉÊ ÐÁËÅÔ AuthorizedMacTableString"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr "îÅצÒΦ ÄÁÎΦ Õ ÆÁÊ̦"
@@ -1344,42 +1609,6 @@ msgstr "
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr "NWN ÐÒÉÓÔÒ¤ ÎÁÒÁÚ¦ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕÀÔØÓÑ."
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr "íÏÓÔ"
-
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÐ槠ÍÏÓÔÁ ÔÁ ¶ò ÐÒÏÔÏËÏÌÕ"
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "òÁĦÏ"
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÒÁĦÏÍÅÒÅÖ¦"
-
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "ûÉÆÒÕ×ÁÎÎÑ"
-
-#: src/ap-config.c:47
-msgid "Auth"
-msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁæÑ"
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "ëÏÍ'ÀΦԦ"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "ðÅÒÅÄÁ×ÁÞ"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÏÔÕÖΦÓÔØ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÞÁ ÔÁ ÁÎÔÅÎÉ"
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "çÏÌÏ×Φ"
@@ -1400,70 +1629,14 @@ msgstr "
 msgid "MAC auth"
 msgstr "íáó ÄÏÓÔÕÐ"
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ"
-
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "áËÔÉצÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "æÁÂÒ¦ÞΦ"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÆÁÂÒ¦ÞΦ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ."
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "òÅÓÔÁÒÔ"
-
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr "ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ áò. îÅÁËÔÉצÚÏ×ÁΦ ÚͦÎÉ Õ ËÏÎƦÇÕÒÁ槠ÂÕÄÁ ×ÔÒÁÞÅÎÏ."
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "ôÅÓÔ"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "ðÏÓÔÁ×ÉÔÉ áò Õ ÔÅÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÖÉÍ"
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "òÅÓÔÁÒÔ"
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "óÉÓÔÅÍÁ"
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "åÚÅÒÎÅÔ"
-
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÅÚÅÒÎÅÔ ÐÏÒÔÕ"
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "óÔÁÎæ§"
-
 #: src/ap-config.c:116
 msgid "AP link"
 msgstr "ú×'ÑÚÏË Ú AP"
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "÷¦ÄÏͦôÏÞËÉ"
-
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÐÒϠצÄÏͦ ôÏÞËÉ äÏÓÔÕÐÕ"
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "ðÏĦ§"
@@ -1472,47 +1645,10 @@ msgstr "
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÏÓÔÁÎΦ ÐÏĦ§"
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁæÑ"
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÉ"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "÷ÉËÏÎÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÉ ÎÁ áò"
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ"
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "ðÏÛÕË"
-
 #: src/ap-config.c:156
 msgid "Polling"
 msgstr "ïÐÉÔÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "ïÂÏÌÏÎËÁ"
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "÷ÉȦÄ"
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÔÏÒ ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ ÒÁĦÏÍÅÒÅÖ¦ ×ÅÒ. %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr "RSSI:     ["
@@ -1766,8 +1902,8 @@ msgstr "%s
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
-msgstr "\rðÒÏÇÒÅÓ: ÚÁÐÉÓÁÎÏ %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
+msgstr "ðÒÏÇÒÅÓ: ÚÁÐÉÓÁÎÏ %3i%%."
 
 #: src/ap-tftp.c:267
 #, c-format
@@ -1932,22 +2068,6 @@ msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr ""
 "áÇÅÎÔ:v%d %s (%s@%s:%d) ôÒÁР%i: %s%s%s. îÁÐÒÁÃØÏ×ÁÎÏ %d:%02d:%02d.%02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr "APË̦¤ÎÔ Á×ÔÏÒÉÚÁæÊÎÉÊ ÍÁÎÄÁÔ"
-
-#: src/auth.c:32
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] Máó Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ: "
-
-#: src/auth.c:33
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "÷×ÅĦÔØ íáó:"
-
-#: src/auth.c:34
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÎÏÍÅÒ:"
-
 #: src/auth.c:35
 msgid " NUM     MAC address     "
 msgstr "   #      íáó ÁÄÒÅÓÁ     "
@@ -2005,10 +2125,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "AMTIS: ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; N ÎÏ×Á; D ×ÉÄÁÌÉÔÉ; ÓÔÒ¦ÌËÉ ÐÅÒÅÇÌÑÄ; W ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q ×ÉÊÔÉ"
 
-#: src/auth.c:114
-msgid "Internal"
-msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÔÁÂÌÉÃÑ"
-
 #: src/auth.c:116
 msgid "Radius"
 msgstr "Radius"
@@ -2033,10 +2149,6 @@ msgstr "(
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "á×ÔÏÒÉÚÏ×ÁΦ íáó ÁÄÒÅÓÉ:"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr "(×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ ÎÅצÒÎÕ ËÏÍ'ÀΦԦ)"
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
@@ -2044,54 +2156,10 @@ msgstr ""
 "÷ËÁÚÁÎÉÊ MAC ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤ × ÔÁÂÌÉæ Ú ÎÏÍÅÒÏÍ %d. âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ - "
 "ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ."
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr "[I] ¶ò: "
-
-#: src/bridge.c:28
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] íÁÓËÁ: "
-
-#: src/bridge.c:29
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] ûÌÀÚ: "
-
-#: src/bridge.c:30
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÎÅ-¶ò ÔÒÁƦË: "
-
-#: src/bridge.c:31
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] çÏÌÏ×ΦʠÐÏÒÔ: "
-
-#: src/bridge.c:32
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÁ ÓÔÁÎæÑ: "
-
-#: src/bridge.c:33
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] DHCP Ë̦¤ÎÔ: "
-
-#: src/bridge.c:34
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] òÅÖÉÍ ÒÏÂÏÔÉ: "
-
-#: src/bridge.c:35
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[M] ÷¦ÄÄÁÌÅÎÉÊ Máó: "
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] ðÏÒÔ ËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÎÎÑ: "
 
-#: src/bridge.c:37
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr "[T] ðÏÒԠצÄÐÒÁ×ËÉ ÔÒÁЦ×: "
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr "[R] ðÅÒÅÄÁÞÁ ÂÒÏÁÄËÁÓÔÏ×ÉÈ ÐÁËÕÎ˦×: "
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] ¶ÚÏÌÀ×ÁÔÉ ÒÁĦÏË̦¤ÎԦנ(ÂÒÏÁÄËÁÓÔÏצ ÐÁËÕÎËÉ): "
@@ -2163,14 +2231,6 @@ msgstr "
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr "îÅÄÏÓÔÕÐÎÏ (ÐÒÉÓÔҦʠÎÅ Õ ÒÅÖÉͦ Aò)."
 
-#: src/stations.c:92
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr "  #     MAC       MAC ÂÁÚÉ    RSSI   LQ óÔÁ MACn      IP        "
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÏ×ÉÊ ÐÁËÅÔ AssociatedSTAsInfo."
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
index 986641bb7391f11366506c67bd3bc397712004dd..ee42f388384a8b134518a9b36a33554800c13c0d 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ap-utils 1.5pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-11 21:05+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,6 +15,312 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
+msgid "Bridging"
+msgstr "Cầu dẫn"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43
+msgid "Set bridging and IP-related options"
+msgstr ""
+"Lập các tùy chọn cầu dẫn và các tùy chọn liên quân đến giao thức Mạng (IP)."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45
+#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
+msgid "Wireless"
+msgstr "Vô tuyến"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45
+msgid "Set wireless options"
+msgstr "Lập các tùy chọn không dây."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
+msgid "Privacy"
+msgstr "Tính riêng tư"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "Giới thiệu"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
+msgid "Community"
+msgstr "Cộng đồng"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Radio"
+msgstr "Rađiô"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49
+msgid "Set radio signal power and antenna options"
+msgstr "Lập năng lượng tín hiệu rađiô và các tùy chọn ăngten."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Upload"
+msgstr "Tải lên"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82
+msgid "Activate current configuration"
+msgstr "Hoạt hóa cấu hình hiện có"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Defaults"
+msgstr "Mặc đinh"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83
+msgid "Restore factory default settings"
+msgstr "Phục hồi các thiết lập mặc định của hãng"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Lập lại"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85
+msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
+msgstr ""
+"Lập lại Điểm Truy cập. Như thế thì mọi cấu hình chưa tải lên sẽ bị mất."
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "TestMode"
+msgstr "Chế độ thử"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86
+msgid "Put Access Point in test mode"
+msgstr "Đặt Điểm Truy cập trong chế độ thử ra"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
+msgid "SysInfo"
+msgstr "Thông tin hệ thống"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124
+#: src/bridge.c:127
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113
+msgid "Get ethernet port statistics"
+msgstr "Gọi thống kê cổng Ethernet"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
+msgid "Stations"
+msgstr "Trạm"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "KnownAPs"
+msgstr "Điểm TC đã biết"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117
+msgid "Get info about known Access Points"
+msgstr "Gọi thông tin về các Điểm Truy cập được biết"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150
+msgid "Info"
+msgstr "Thông tin"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151
+msgid "Config"
+msgstr "Cấu hình"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Commands"
+msgstr "Lệnh"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152
+msgid "Execute commands on Access Point"
+msgstr "Thực hiện lệnh vơi Điểm Truy cập"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154
+msgid "Connect"
+msgstr "Kết nối"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155
+msgid "Search"
+msgstr "Tìm kiếm"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
+msgid "About"
+msgstr "Giới thiệu"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157
+msgid "Shell"
+msgstr "Hệ vỏ"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159
+msgid "Exit"
+msgstr "Thoát"
+
+#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218
+#, c-format
+msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
+msgstr "Trình cấu hình Điểm Truy cập không dây phiên bản %s"
+
+#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
+msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
+msgstr "Lỗi gói tin AuthorizedMacTableString (chuỗi bảng MAC đã xác thức)"
+
+#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30
+msgid "APClient authorization credentials"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32
+msgid "[A] MAC authorization: "
+msgstr "[A] Xác thức MAC: "
+
+#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33
+msgid "Enter MAC: "
+msgstr "Hãy nhập MAC: "
+
+#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34
+msgid "Delete Num: "
+msgstr "Xóa bỏ số:"
+
+#: ap-gl/auth.c:34
+msgid "NUM       MAC address"
+msgstr "SỐ          địa chỉ MAC"
+
+#: ap-gl/auth.c:35
+#, fuzzy
+msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit"
+msgstr ""
+"A - xác thức; N - mới; D - xóa bỏ; mũi tên - cuộn; W - ghi cấu hình; Q - "
+"thoát"
+
+#: ap-gl/auth.c:36
+msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - xác thức; IPSTF - lập; W - ghi cấu hình; Q - thoát"
+
+#: ap-gl/auth.c:37
+msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
+msgstr "A - xác thức; W - ghi cấu hình; Q - thoát"
+
+#: ap-gl/auth.c:39
+msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
+msgstr "[I] ĐỊA CHỈ IP MÁY CHỦ RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:40
+msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
+msgstr "[P] CỔNG MÁY CHỦ RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:41
+msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
+msgstr "[S] BỊ MẤT MÁY CHỦ RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:42
+msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
+msgstr "[T] THỜI GIAN XÁC THỨC LẠI: "
+
+#: ap-gl/auth.c:43
+msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
+msgstr "[F] CỔNG NGUỒN RADIUS: "
+
+#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114
+msgid "Internal"
+msgstr "Nộị bộ"
+
+#: ap-gl/auth.c:96
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<bị giấu>"
+
+#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345
+msgid "(insufficient community used)"
+msgstr ""
+
+#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27
+msgid "[I] IP: "
+msgstr "[I] Địa chỉ IP: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28
+msgid "[N] Netmask: "
+msgstr "[N] Mặt nạ mạng: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29
+msgid "[G] Gateway: "
+msgstr "[G] Cổng ra: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30
+msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
+msgstr "[F] Lọc các tải khác IP: "
+
+#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31
+msgid "[P] Primary port: "
+msgstr "[P] Cổng chính:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32
+msgid "Attached station MAC: "
+msgstr "MAC trạm đã gắn:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33
+msgid "[D] DHCP client: "
+msgstr "[D] Máy khách DHCP:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34
+msgid "[O] Operational mode: "
+msgstr "[O] Chế đô thao tác:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35
+msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
+msgstr "[M] BSSID ưa thích (địa chỉ MAC ở xa): "
+
+#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37
+#, fuzzy
+msgid "[T] Trap-sending port: "
+msgstr "[T] Cổng bắt gởi:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38
+msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
+msgstr "[R] Chuyển tiếp tải phát thanh:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:39
+msgid "[U] Isolate wireless clients: "
+msgstr "[U] Cách các máy/trình khách không dây:"
+
+#: ap-gl/bridge.c:40
+#, fuzzy
+msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu"
+msgstr "INGFPDOMSCTRBU - lập; W - ghi cấu hình Q - thoát vào trình đơn"
+
+#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
+msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
+msgstr "Điểm Cấu dẫn Không dây đến Đa Điểm"
+
+#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
+msgid "Access Point"
+msgstr "Điểm Truy cập"
+
+#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
+msgid "Access Point client"
+msgstr "Máy/trình khách Điểm Truy cập"
+
+#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
+msgid "Wireless Bridge Point to Point"
+msgstr "Điểm-đến-Điểm Cẫu dẫn Không dây"
+
+#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
+msgid "Repeater"
+msgstr "Bô lặp"
+
+#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424
+#: src/bridge.c:55
+msgid "unknown"
+msgstr "không biết"
+
+#: ap-gl/stations.c:77
+msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
+msgstr ""
+"Điểm TC hiện có trong chế độ khách Điểm TC → không có trạm nào liên quân."
+
+#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92
+#, fuzzy
+msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
+msgstr " #     MAC       MAC cha        RSSI  Trạngt MACn      IP        "
+
+#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136
+msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
+msgstr "Lỗi gói tin AssociatedSTAsInfo (thông tin cac trạm liên quan)"
+
+#: ap-gl/stations.c:163
+msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
+msgstr "Mũi tên - cuộn; S - lưu vào tập tin; Q - thoát vào trình đơn."
+
 #: lib/aps.c:30
 msgid "Known Access Points"
 msgstr "Các Điểm TC đã biết"
@@ -53,7 +359,7 @@ msgstr "ĐỪNG trả lời «Có» nếu bạn đang kết nối đến Điêm
 msgid "via its wireless port."
 msgstr "qua cổng không dây của nó."
 
-#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96
+#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96
 msgid "Do you want to continue? "
 msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?"
 
@@ -517,10 +823,6 @@ msgstr ""
 msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu"
 msgstr "[key] - lập tùy chọn; W - ghi cấu hình; Q - thoát vào trình đơn"
 
-#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158
-msgid "About"
-msgstr "Giới thiệu"
-
 #: lib/common.c:106
 #, c-format
 msgid "From %s"
@@ -893,30 +1195,6 @@ msgstr "Mô tả hệ thống:"
 msgid "System Info"
 msgstr "Thông tin hệ thống"
 
-#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50
-msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint"
-msgstr "Điểm Cấu dẫn Không dây đến Đa Điểm"
-
-#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51
-msgid "Access Point"
-msgstr "Điểm Truy cập"
-
-#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52
-msgid "Access Point client"
-msgstr "Máy/trình khách Điểm Truy cập"
-
-#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53
-msgid "Wireless Bridge Point to Point"
-msgstr "Điểm-đến-Điểm Cẫu dẫn Không dây"
-
-#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54
-msgid "Repeater"
-msgstr "Bô lặp"
-
-#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55
-msgid "unknown"
-msgstr "không biết"
-
 #: lib/sysinfo.c:144
 msgid "Device hardware/software/name info:"
 msgstr "Thông tin phần cứng/phần thêm/tên thiết bị:"
@@ -1297,10 +1575,6 @@ msgstr ""
 "UIOPTY - ăngten; SCANLEDFR1234 - tùy chọn; W - ghi cấu hình; Q - thoát vào "
 "trình đơn"
 
-#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28
-msgid "AuthorizedMacTableString packet error"
-msgstr "Lỗi gói tin AuthorizedMacTableString (chuỗi bảng MAC đã xác thức)"
-
 #: src/ap-auth.c:33
 msgid "Invalid data in source file"
 msgstr ""
@@ -1392,44 +1666,6 @@ msgstr ""
 msgid "NWN devices are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201
-msgid "Bridging"
-msgstr "Cầu dẫn"
-
-#: src/ap-config.c:43
-msgid "Set bridging and IP-related options"
-msgstr ""
-"Lập các tùy chọn cầu dẫn và các tùy chọn liên quân đến giao thức Mạng (IP)."
-
-#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125
-msgid "Wireless"
-msgstr "Vô tuyến"
-
-#: src/ap-config.c:45
-msgid "Set wireless options"
-msgstr "Lập các tùy chọn không dây."
-
-#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58
-msgid "Privacy"
-msgstr "Tính riêng tư"
-
-#: src/ap-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Auth"
-msgstr "Giới thiệu"
-
-#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60
-msgid "Community"
-msgstr "Cộng đồng"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Radio"
-msgstr "Rađiô"
-
-#: src/ap-config.c:49
-msgid "Set radio signal power and antenna options"
-msgstr "Lập năng lượng tín hiệu rađiô và các tùy chọn ăngten."
-
 #: src/ap-config.c:56
 msgid "General"
 msgstr "Chung"
@@ -1450,72 +1686,15 @@ msgstr "Lập tùy chọn nâng cao"
 msgid "MAC auth"
 msgstr "Xác thức MAC"
 
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Upload"
-msgstr "Tải lên"
-
-#: src/ap-config.c:82
-msgid "Activate current configuration"
-msgstr "Hoạt hóa cấu hình hiện có"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Defaults"
-msgstr "Mặc đinh"
-
-#: src/ap-config.c:83
-msgid "Restore factory default settings"
-msgstr "Phục hồi các thiết lập mặc định của hãng"
-
-#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91
-msgid "Reset"
-msgstr "Lập lại"
-
-#: src/ap-config.c:85
-msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost"
-msgstr ""
-"Lập lại Điểm Truy cập. Như thế thì mọi cấu hình chưa tải lên sẽ bị mất."
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "TestMode"
-msgstr "Chế độ thử"
-
-#: src/ap-config.c:86
-msgid "Put Access Point in test mode"
-msgstr "Đặt Điểm Truy cập trong chế độ thử ra"
-
 #: src/ap-config.c:91
 msgid "Reset AP."
 msgstr "Lập lại Điểm TC"
 
-#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122
-msgid "SysInfo"
-msgstr "Thông tin hệ thống"
-
-#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:113
-msgid "Get ethernet port statistics"
-msgstr "Gọi thống kê cổng Ethernet"
-
-#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124
-msgid "Stations"
-msgstr "Trạm"
-
 #: src/ap-config.c:116
 #, fuzzy
 msgid "AP link"
 msgstr "Tính trạng liên kết Điểm TC"
 
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "KnownAPs"
-msgstr "Điểm TC đã biết"
-
-#: src/ap-config.c:117
-msgid "Get info about known Access Points"
-msgstr "Gọi thông tin về các Điểm Truy cập được biết"
-
 #: src/ap-config.c:125
 msgid "Latest"
 msgstr "Mới nhất"
@@ -1524,48 +1703,11 @@ msgstr "Mới nhất"
 msgid "Get info about latest events"
 msgstr "Gọi tin tức về sự kiện mới nhất"
 
-#: src/ap-config.c:150
-msgid "Info"
-msgstr "Thông tin"
-
-#: src/ap-config.c:151
-msgid "Config"
-msgstr "Cấu hình"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Commands"
-msgstr "Lệnh"
-
-#: src/ap-config.c:152
-msgid "Execute commands on Access Point"
-msgstr "Thực hiện lệnh vơi Điểm Truy cập"
-
-#: src/ap-config.c:154
-msgid "Connect"
-msgstr "Kết nối"
-
-#: src/ap-config.c:155
-msgid "Search"
-msgstr "Tìm kiếm"
-
 #: src/ap-config.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Polling"
 msgstr "Kiểm soát vòng: bật"
 
-#: src/ap-config.c:157
-msgid "Shell"
-msgstr "Hệ vỏ"
-
-#: src/ap-config.c:159
-msgid "Exit"
-msgstr "Thoát"
-
-#: src/ap-config.c:218
-#, c-format
-msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s"
-msgstr "Trình cấu hình Điểm Truy cập không dây phiên bản %s"
-
 #: src/aplink.c:25
 msgid "RSSI:     ["
 msgstr ""
@@ -1835,7 +1977,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:256
 #, c-format
-msgid "\rProgress: uploaded %3i%%."
+msgid "Progress: uploaded %3i%%."
 msgstr ""
 
 #: src/ap-tftp.c:267
@@ -1988,22 +2130,6 @@ msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d"
 msgstr ""
 "Tác nhân:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. Thời gian chạy hệ thống %d:%02d:%02d.%02d"
 
-#: src/auth.c:30
-msgid "APClient authorization credentials"
-msgstr ""
-
-#: src/auth.c:32
-msgid "[A] MAC authorization: "
-msgstr "[A] Xác thức MAC: "
-
-#: src/auth.c:33
-msgid "Enter MAC: "
-msgstr "Hãy nhập MAC: "
-
-#: src/auth.c:34
-msgid "Delete Num: "
-msgstr "Xóa bỏ số:"
-
 #: src/auth.c:35
 #, fuzzy
 msgid " NUM     MAC address     "
@@ -2072,10 +2198,6 @@ msgstr ""
 "A - xác thức; N - mới; D - xóa bỏ; mũi tên - cuộn; W - ghi cấu hình; Q - "
 "thoát"
 
-#: src/auth.c:114
-msgid "Internal"
-msgstr "Nộị bộ"
-
 #: src/auth.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Radius"
@@ -2102,64 +2224,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authorized MAC addresses:"
 msgstr "Các địa chỉ MAC đã xác thức"
 
-#: src/auth.c:345
-msgid "(insufficient community used)"
-msgstr ""
-
 #: src/auth.c:472
 #, c-format
 msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key."
 msgstr ""
 
-#: src/bridge.c:27
-msgid "[I] IP: "
-msgstr "[I] Địa chỉ IP: "
-
-#: src/bridge.c:28
-msgid "[N] Netmask: "
-msgstr "[N] Mặt nạ mạng: "
-
-#: src/bridge.c:29
-msgid "[G] Gateway: "
-msgstr "[G] Cổng ra: "
-
-#: src/bridge.c:30
-msgid "[F] Filter non-IP traffic: "
-msgstr "[F] Lọc các tải khác IP: "
-
-#: src/bridge.c:31
-msgid "[P] Primary port: "
-msgstr "[P] Cổng chính:"
-
-#: src/bridge.c:32
-msgid "Attached station MAC: "
-msgstr "MAC trạm đã gắn:"
-
-#: src/bridge.c:33
-msgid "[D] DHCP client: "
-msgstr "[D] Máy khách DHCP:"
-
-#: src/bridge.c:34
-msgid "[O] Operational mode: "
-msgstr "[O] Chế đô thao tác:"
-
-#: src/bridge.c:35
-msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[M] BSSID ưa thích (địa chỉ MAC ở xa): "
-
 #: src/bridge.c:36
 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): "
 msgstr "[C] Cổng đã bật trong cấu hình:"
 
-#: src/bridge.c:37
-#, fuzzy
-msgid "[T] Trap-sending port: "
-msgstr "[T] Cổng bắt gởi:"
-
-#: src/bridge.c:38
-msgid "[R] Forward broadcast traffic: "
-msgstr "[R] Chuyển tiếp tải phát thanh:"
-
 #: src/bridge.c:39
 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): "
 msgstr "[B] Cách máy khách vô tuyến (tải phát thanh):"
@@ -2233,15 +2306,6 @@ msgstr "Lỗi:"
 msgid "Not available (device not in AP mode)."
 msgstr ""
 
-#: src/stations.c:92
-#, fuzzy
-msgid "  #     MAC       Parent MAC  RSSI   LQ Sts MACn      IP        "
-msgstr " #     MAC       MAC cha        RSSI  Trạngt MACn      IP        "
-
-#: src/stations.c:136
-msgid "AssociatedSTAsInfo packet error"
-msgstr "Lỗi gói tin AssociatedSTAsInfo (thông tin cac trạm liên quan)"
-
 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364
 msgid ""
 "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "
@@ -2258,46 +2322,9 @@ msgstr "Mũi tên - cuộn; S - lưu vào tập tin; Q - trở về; Phím khác
 msgid "Id       MAC address     Quality  Age  RSSI"
 msgstr "Id       Địa chỉ MAC     Chất lượng  Cũ  RSSI"
 
-#~ msgid "NUM       MAC address"
-#~ msgstr "SỐ          địa chỉ MAC"
-
-#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - xác thức; IPSTF - lập; W - ghi cấu hình; Q - thoát"
-
-#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit"
-#~ msgstr "A - xác thức; W - ghi cấu hình; Q - thoát"
-
-#~ msgid "[I] RADIUS SERVER IP: "
-#~ msgstr "[I] ĐỊA CHỈ IP MÁY CHỦ RADIUS: "
-
-#~ msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: "
-#~ msgstr "[P] CỔNG MÁY CHỦ RADIUS: "
-
-#~ msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: "
-#~ msgstr "[S] BỊ MẤT MÁY CHỦ RADIUS: "
-
-#~ msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: "
-#~ msgstr "[T] THỜI GIAN XÁC THỨC LẠI: "
-
-#~ msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: "
-#~ msgstr "[F] CỔNG NGUỒN RADIUS: "
-
-#~ msgid "<hidden>"
-#~ msgstr "<bị giấu>"
-
-#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: "
-#~ msgstr "[U] Cách các máy/trình khách không dây:"
-
-#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Điểm TC hiện có trong chế độ khách Điểm TC → không có trạm nào liên quân."
-
 #~ msgid "#     MAC       LQ    RSSI   Status Port IP"
 #~ msgstr "#     MAC       LQ    RSSI   Trạngt Cổng IP"
 
-#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu."
-#~ msgstr "Mũi tên - cuộn; S - lưu vào tập tin; Q - thoát vào trình đơn."
-
 #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection."
 #~ msgstr "Hãy nhập tên cộng đồng SNMP sẽ dùng để phát hiện Điểm TC."
 
index fa82c8c2faccc7ecbb9165c20d4e9cc62dceb1cb..48e05001fd5aae726ab56726f640a95e91d06afa 100644 (file)
@@ -51,7 +51,7 @@ void config_menu()
        {"..", MAIN_MENU, NULL, 0},
        {0, 0, NULL, 0}
     };
-
+    
     struct umitems umenu_nwn[] = {
         {_("General"), _("Set general options"), nwn_wireless, 0},
         {_("Advanced"), _("Set advanced options"), advanced, 0},
index 5e6ac579cbd05651b0292d994545aef51e9f810b..6032835d16eee7c10599935d1a27eae2fd1bb632 100644 (file)
@@ -253,7 +253,7 @@ char *tftp_error_msg[8] = {
                    if (to.sin_port == from.sin_port) {
 #ifndef FEATURE_TFTP_DEBUG
                        if (opcode == TFTP_DATA) {
-                           sprintf(buf2, _("\rProgress: uploaded %3i%%."),
+                           sprintf(buf2, _("Progress: uploaded %3i%%."),
                                bc * 100 / maxdlen);
                            write(fileno(stdout), buf2, strlen(buf2));
                            nl = "\n";