+2004-05-16 Roman Festchook
+ * configure.in: version 1.4.1
+ * NEWS: main changes added
+
+2004-05-16 Michel Robitaille
+ * po/fr.po: updated translation
+
+2004-05-04 Roman Festchook
+ * lib/ap_search.c: Compiler Error for ap-utils on Darwin 7.3 (Mac OS X 10.3.3) fix
+
2004-04-04 Dieter Fiebelkorn
* lib/ap_search.c: Compiler Error for ap-utils on Darwin 7.3 (Mac OS X 10.3.3) fix
+ap-utils-1.4 => ap-utils-1.4.1
+ * Decreaset timeouts in SNMP engine;
+ * updates to build on Solaris, also now ap-utils works with SysV curses lib;
+ * many bugfixes;
+ * Ukrainian and French translation updates.
+
ap-utils-1.3.3 => ap-utils-1.4
* ap-gl: added new utility for ATMEL410 AP with 1.4k.1 firmware and support for RADIUS auth, wireless clients isolation, Repeater mode, connected APs extended info (MAC, IP, RSSI, LQ, Status, Port);
* big internal code movement for future easy adding new utilites to common engine;
# Define the identity of the package.
PACKAGE=ap-utils
- VERSION=1.4.1pre4b
+ VERSION=1.4.1
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
#
AC_INIT([lib/snmp.c])
AC_CONFIG_AUX_DIR(config)
-AM_INIT_AUTOMAKE(ap-utils, 1.4.1pre4b)
+AM_INIT_AUTOMAKE(ap-utils, 1.4.1)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
ac_aux_dir=config
#include <sys/time.h>
#include <errno.h>
#include "ap-utils.h"
+#include "config.h"
#include "ap-curses.h"
#if defined (__GLIBC__)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-04 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-16 16:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"# con. to this AP; R initiate AP scan; S refresh view; T toggle view; Q quit"
msgstr ""
-#: lib/aps.c:509 lib/ap_search.c:152
+#: lib/aps.c:509 lib/ap_search.c:153
#, c-format
msgid "Failure in sendto(): %s. Press any key."
msgstr ""
msgid "after pressing 'S'."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:49
+#: lib/ap_search.c:50
msgid "# Type IP Description"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:88
+#: lib/ap_search.c:89
msgid "Please wait while scanning, or press 'Q' to quit."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:104
+#: lib/ap_search.c:105
msgid "Can't set broadcast option on socket. Press any key."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:113
+#: lib/ap_search.c:114
msgid "Can't set multicast membership on socket. Press any key."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:119
+#: lib/ap_search.c:120
msgid "Scanning via network interface:"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:120
+#: lib/ap_search.c:121
#, c-format
msgid " Index: %i"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:122
+#: lib/ap_search.c:123
#, c-format
msgid " Name: %s"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:124
+#: lib/ap_search.c:125
#, c-format
msgid " IP: %s"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:133
+#: lib/ap_search.c:134
#, c-format
msgid "Scanning for AP type: %s"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:311
+#: lib/ap_search.c:312
msgid "Access Points Search"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:328
+#: lib/ap_search.c:329
msgid "realloc() error."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:340
+#: lib/ap_search.c:341
msgid "Network interface discovery error."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:415
+#: lib/ap_search.c:416
msgid "No local network interfaces found. Press any key."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:417
+#: lib/ap_search.c:418
msgid "No directly reachable Access Points found. Press any key."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:421
+#: lib/ap_search.c:422
msgid "Program-hardcoded maximum number of APs found."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:425
+#: lib/ap_search.c:426
msgid "# - connect to AP; Q - quit"
msgstr ""
# Messages français pour GNU concernant ap-utils.
-# Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU ap-utils 1.3.2-pre3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-04 20:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-28 08:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-16 16:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ap-gl/ap-gl.c:47 ap-gl/bridge.c:179 src/ap-config.c:46 src/bridge.c:222
msgid "Bridging"
#, fuzzy
msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit"
msgstr ""
-"DA - options; W - sauvegarder la configuration; Q - quitter vers le menu"
+"BPGINFDRT - initialisé; W - sauvegarder la config.; Q - quitter vers le menu"
#: ap-gl/auth_mac.c:37
#, fuzzy
msgstr "[O] Mode opérationnel: %s"
#: ap-gl/bridge.c:35 src/bridge.c:35
-#, fuzzy
msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): "
-msgstr "[R] Adresse Mac distante: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
+msgstr ""
#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:37
msgid "[T] Trap-sending port(s): "
#: lib/aps.c:143
#, fuzzy
msgid "cause loss of Access Point's current configuration."
-msgstr "Rendre la configuration courante active"
+msgstr "Configurateur de point d'accès sans fil"
#: lib/aps.c:147
msgid "Do NOT answer \"Yes\" if you're connected to the Access Point"
"# connecter à cet AP; R rafraîchir avec réinitialisation; G rafraîchior sans "
"réinitialisation; Q quitter"
-#: lib/aps.c:509 lib/ap_search.c:152
+#: lib/aps.c:509 lib/ap_search.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure in sendto(): %s. Press any key."
msgstr "sendto() invalide: %s. Appuyer sur une touche."
msgid "after pressing 'S'."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:49
+#: lib/ap_search.c:50
msgid "# Type IP Description"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:88
+#: lib/ap_search.c:89
msgid "Please wait while scanning, or press 'Q' to quit."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:104
+#: lib/ap_search.c:105
#, fuzzy
msgid "Can't set broadcast option on socket. Press any key."
msgstr "Ne peut diffuser l'option au socket. Appuyer sur une touche."
-#: lib/ap_search.c:113
+#: lib/ap_search.c:114
#, fuzzy
msgid "Can't set multicast membership on socket. Press any key."
msgstr "Ne peut diffiser par multicast au socket. Appuyer sur une touche."
-#: lib/ap_search.c:119
+#: lib/ap_search.c:120
msgid "Scanning via network interface:"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:120
+#: lib/ap_search.c:121
#, c-format
msgid " Index: %i"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:122
+#: lib/ap_search.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Name: %s"
msgstr "[N] Nom du point d'accès:"
-#: lib/ap_search.c:124
+#: lib/ap_search.c:125
#, c-format
msgid " IP: %s"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:133
+#: lib/ap_search.c:134
#, c-format
msgid "Scanning for AP type: %s"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:311
+#: lib/ap_search.c:312
msgid "Access Points Search"
msgstr "Recherche des points d'accès"
-#: lib/ap_search.c:328
+#: lib/ap_search.c:329
#, fuzzy
msgid "realloc() error."
msgstr "Erreur de création de socket"
-#: lib/ap_search.c:340
+#: lib/ap_search.c:341
msgid "Network interface discovery error."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:415
+#: lib/ap_search.c:416
#, fuzzy
msgid "No local network interfaces found. Press any key."
msgstr "erreur de fork(). Appuyer sur une touche."
-#: lib/ap_search.c:417
+#: lib/ap_search.c:418
msgid "No directly reachable Access Points found. Press any key."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:421
+#: lib/ap_search.c:422
msgid "Program-hardcoded maximum number of APs found."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:425
+#: lib/ap_search.c:426
#, fuzzy
msgid "# - connect to AP; Q - quit"
msgstr "Connexion avec AP numéro:"
#: lib/ap-utils.h:74
#, fuzzy
msgid "MAC address: "
-msgstr "Adresse IP: %s"
+msgstr "NUM MAC address"
#: lib/ap-utils.h:75
#, fuzzy
#: lib/sysinfo.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Product type: %u"
-msgstr "Type de produit: %u"
+msgstr "Type de produit: %lu"
#: lib/sysinfo.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware revision: %u"
-msgstr "Révision matérielle: %u"
+msgstr "Révision matérielle: %lu"
#: lib/sysinfo.c:141
#, fuzzy
#: lib/sysinfo.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Info structure version: %u"
-msgstr "Version du Struct: %u"
+msgstr "Version du Struct: %lu"
#: lib/sysinfo.c:161 lib/sysinfo.c:299
#, c-format
msgid "Id MAC address Quality Age RSSI"
msgstr "Id Adresse MAC Qualité Âge RSSI"
-#~ msgid "Wireless Access Point Configurator"
-#~ msgstr "Configurateur de point d'accès sans fil"
-
-#~ msgid "Invalid multicast address. Press any key."
-#~ msgstr "Adresse multicast invalide. Appuyer sur une touche."
-
-#~ msgid "Searching please wait..."
-#~ msgstr "Recherche en cours, svp attendre..."
-
-#~ msgid "No Access Points found."
-#~ msgstr "Aucun point d'accès repéré."
-
-#~ msgid "Output Signal Power Level"
-#~ msgstr "Niveau de puissance du signal de sortie"
-
-#~ msgid "SysInfo:"
-#~ msgstr "SysInfo:"
-
-#~ msgid "RegulationDomain: %s"
-#~ msgstr "Domaine de régulation: %s"
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "on"
#~ msgid "Mac Address: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
#~ msgstr "Mac Address: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
-#~ msgid "[T] Test Mode: Off"
-#~ msgstr "[T] mode test: Off"
-
#~ msgid "Transmit Antenna: [O] Left %3s, [P] Right %3s"
#~ msgstr "Antenne de transmission: [O] Gauche %3s, [P] Droit %3s"
#~ msgid "Diversity Select: [T] Left %3s, [Y] Right %3s"
#~ msgstr "Sélection de la diversité: [T] Gauche %3s, [Y] Droite %3s"
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "on"
-
#~ msgid "Write configuration to AP done. Press any key to continue."
#~ msgstr ""
#~ "Sauvegarde de la configuration sur le point d'accès complété. Appuyer sur "
#~ "une touche pour continuer."
+#~ msgid "Invalid multicast address. Press any key."
+#~ msgstr "Adresse multicast invalide. Appuyer sur une touche."
+
+#~ msgid "Searching please wait..."
+#~ msgstr "Recherche en cours, svp attendre..."
+
+#~ msgid "No Access Points found."
+#~ msgstr "Aucun point d'accès repéré."
+
+#~ msgid "[R] Remote Mac addr: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
+#~ msgstr "[R] Adresse Mac distante: %02X%02X%02X%02X%02X%02X"
+
+#~ msgid "[T] Test Mode: Off"
+#~ msgstr "[T] mode test: Off"
+
#~ msgid "Using this option may cause lost of current configuration."
#~ msgstr ""
#~ "L'utilisation de cette option peut provoquer la perte de configuration "
#~ "courante."
+#~ msgid "Output Signal Power Level"
+#~ msgstr "Niveau de puissance du signal de sortie"
+
#~ msgid ""
#~ "Getting known AP's info need to reboot you AP and may cause lost of "
#~ "current configuration."
#~ msgid "CN: Channel; RSSI: Signal Strenght; LQ: Link Quality"
#~ msgstr "CN: canal; RSSI: force du signal; LQ; qualité du lien"
+#~ msgid "SysInfo:"
+#~ msgstr "SysInfo:"
+
+#~ msgid "RegulationDomain: %s"
+#~ msgstr "Domaine de régulation: %s"
+
#~ msgid "Found AP at %s"
#~ msgstr "Point d'accès repéré à %s"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ap-utils 1.3.2-pre3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-04 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-16 16:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-31 19:03+0100\n"
"Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"# verbinden met deze AP; R verversen met opnieuw instellen; G verversen "
"zonder opnieuw instellen; Q afsluiten"
-#: lib/aps.c:509 lib/ap_search.c:152
+#: lib/aps.c:509 lib/ap_search.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure in sendto(): %s. Press any key."
msgstr "Onjuist sendto: %s. Druk op een toets."
msgid "after pressing 'S'."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:49
+#: lib/ap_search.c:50
msgid "# Type IP Description"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:88
+#: lib/ap_search.c:89
msgid "Please wait while scanning, or press 'Q' to quit."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:104
+#: lib/ap_search.c:105
#, fuzzy
msgid "Can't set broadcast option on socket. Press any key."
msgstr "Kan broadcast optie naar socket niet instellen. Druk op een toets."
-#: lib/ap_search.c:113
+#: lib/ap_search.c:114
#, fuzzy
msgid "Can't set multicast membership on socket. Press any key."
msgstr "Kan multicast deelname naar socket niet instellen. Druk op een toets."
-#: lib/ap_search.c:119
+#: lib/ap_search.c:120
msgid "Scanning via network interface:"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:120
+#: lib/ap_search.c:121
#, c-format
msgid " Index: %i"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:122
+#: lib/ap_search.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Name: %s"
msgstr "[N] AP naam:"
-#: lib/ap_search.c:124
+#: lib/ap_search.c:125
#, c-format
msgid " IP: %s"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:133
+#: lib/ap_search.c:134
#, c-format
msgid "Scanning for AP type: %s"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:311
+#: lib/ap_search.c:312
msgid "Access Points Search"
msgstr "Access Points zoeken"
-#: lib/ap_search.c:328
+#: lib/ap_search.c:329
#, fuzzy
msgid "realloc() error."
msgstr "Fout bij maken socket"
-#: lib/ap_search.c:340
+#: lib/ap_search.c:341
msgid "Network interface discovery error."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:415
+#: lib/ap_search.c:416
#, fuzzy
msgid "No local network interfaces found. Press any key."
msgstr "fork() fout. Druk op een toets."
-#: lib/ap_search.c:417
+#: lib/ap_search.c:418
msgid "No directly reachable Access Points found. Press any key."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:421
+#: lib/ap_search.c:422
msgid "Program-hardcoded maximum number of APs found."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:425
+#: lib/ap_search.c:426
#, fuzzy
msgid "# - connect to AP; Q - quit"
msgstr "Verbinden met AP nummer:"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU ap-utils 1.1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-04 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-16 16:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-16 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"# po³±cz z tym AP; R od¶wie¿ przez reset; G od¶wie¿ bez resetu; Q wyj¶cie"
# lib/ap_search.c:134\r
-#: lib/aps.c:509 lib/ap_search.c:152
+#: lib/aps.c:509 lib/ap_search.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure in sendto(): %s. Press any key."
msgstr "B³±d sendto() : %s. Wci¶nij dowolny klawisz."
msgid "after pressing 'S'."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:49
+#: lib/ap_search.c:50
msgid "# Type IP Description"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:88
+#: lib/ap_search.c:89
msgid "Please wait while scanning, or press 'Q' to quit."
msgstr ""
# lib/ap_search.c:110\r
-#: lib/ap_search.c:104
+#: lib/ap_search.c:105
#, fuzzy
msgid "Can't set broadcast option on socket. Press any key."
msgstr "Nie moge ustawiæ trybu BROADCAST. Wci¶nij dowolny klawisz."
# lib/ap_search.c:117\r
-#: lib/ap_search.c:113
+#: lib/ap_search.c:114
#, fuzzy
msgid "Can't set multicast membership on socket. Press any key."
msgstr "Nie moge ustawiæ przynale¿no¶ci multicast. Wci¶nij dowolny klawisz."
-#: lib/ap_search.c:119
+#: lib/ap_search.c:120
msgid "Scanning via network interface:"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:120
+#: lib/ap_search.c:121
#, c-format
msgid " Index: %i"
msgstr ""
# lib/ap-utils.h:78\r
-#: lib/ap_search.c:122
+#: lib/ap_search.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Name: %s"
msgstr "[N] Nazwa urz±dzenia:"
-#: lib/ap_search.c:124
+#: lib/ap_search.c:125
#, c-format
msgid " IP: %s"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:133
+#: lib/ap_search.c:134
#, c-format
msgid "Scanning for AP type: %s"
msgstr ""
# lib/ap_search.c:128\r
-#: lib/ap_search.c:311
+#: lib/ap_search.c:312
msgid "Access Points Search"
msgstr "Szukanie Access-pointów"
# src/ap-mrtg.c:178\r
-#: lib/ap_search.c:328
+#: lib/ap_search.c:329
#, fuzzy
msgid "realloc() error."
msgstr "B³±d otwarcia socket'a"
-#: lib/ap_search.c:340
+#: lib/ap_search.c:341
msgid "Network interface discovery error."
msgstr ""
# src/stat.c:41\r
-#: lib/ap_search.c:415
+#: lib/ap_search.c:416
#, fuzzy
msgid "No local network interfaces found. Press any key."
msgstr "B³±d tworzenia procesu (fork). Wci¶nij dowolny klawisz."
-#: lib/ap_search.c:417
+#: lib/ap_search.c:418
msgid "No directly reachable Access Points found. Press any key."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:421
+#: lib/ap_search.c:422
msgid "Program-hardcoded maximum number of APs found."
msgstr ""
# lib/common.c:118\r
-#: lib/ap_search.c:425
+#: lib/ap_search.c:426
#, fuzzy
msgid "# - connect to AP; Q - quit"
msgstr "Wybór Access-pointa"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ap-utils-1.3.2-pre3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-04 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-16 16:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-19 12:51+0300\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"# conectare la acest AP; R împrospãtare cu reset; G împrospãtare fãrã reset; "
"Q ieºire"
-#: lib/aps.c:509 lib/ap_search.c:152
+#: lib/aps.c:509 lib/ap_search.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure in sendto(): %s. Press any key."
msgstr "Sendto invalid: %s. Apãsaþi o tastã."
msgid "after pressing 'S'."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:49
+#: lib/ap_search.c:50
msgid "# Type IP Description"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:88
+#: lib/ap_search.c:89
msgid "Please wait while scanning, or press 'Q' to quit."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:104
+#: lib/ap_search.c:105
#, fuzzy
msgid "Can't set broadcast option on socket. Press any key."
msgstr "Nu se poate seta opþiunea de broadcast spre socket. Apãsaþi o tastã."
-#: lib/ap_search.c:113
+#: lib/ap_search.c:114
#, fuzzy
msgid "Can't set multicast membership on socket. Press any key."
msgstr ""
"Nu se poate seta apartenenþa(membership) multicast la socket. Apãsaþi o "
"tastã."
-#: lib/ap_search.c:119
+#: lib/ap_search.c:120
msgid "Scanning via network interface:"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:120
+#: lib/ap_search.c:121
#, c-format
msgid " Index: %i"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:122
+#: lib/ap_search.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " Name: %s"
msgstr "[N] Nume AP:"
-#: lib/ap_search.c:124
+#: lib/ap_search.c:125
#, c-format
msgid " IP: %s"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:133
+#: lib/ap_search.c:134
#, c-format
msgid "Scanning for AP type: %s"
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:311
+#: lib/ap_search.c:312
msgid "Access Points Search"
msgstr "Cãutare de Access Points."
-#: lib/ap_search.c:328
+#: lib/ap_search.c:329
#, fuzzy
msgid "realloc() error."
msgstr "Eroare în crearea socketului"
-#: lib/ap_search.c:340
+#: lib/ap_search.c:341
msgid "Network interface discovery error."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:415
+#: lib/ap_search.c:416
#, fuzzy
msgid "No local network interfaces found. Press any key."
msgstr "Eroare la fork. Apãsaþi o tastã."
-#: lib/ap_search.c:417
+#: lib/ap_search.c:418
msgid "No directly reachable Access Points found. Press any key."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:421
+#: lib/ap_search.c:422
msgid "Program-hardcoded maximum number of APs found."
msgstr ""
-#: lib/ap_search.c:425
+#: lib/ap_search.c:426
#, fuzzy
msgid "# - connect to AP; Q - quit"
msgstr "Conectare la AP num:"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ap-utils 1.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-04 20:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-16 16:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-27 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Roman Festchook <roma@polesye.net>\n"
"Language-Team: UK <roma@polesye.net>\n"
msgstr ""
"# ÐÒɤÄÎÁÔÉÓÑ ÄÏ áò; R ÚÁÐÕÓÔÉÔÉ ÐÏÛÕË; S ÐÏÎÏ×ÉÔÉ; T ÐÅÒÅÍËÎÕÔÉ; Q ×ÉÊÔÉ"
-#: lib/aps.c:509 lib/ap_search.c:152
+#: lib/aps.c:509 lib/ap_search.c:153
#, c-format
msgid "Failure in sendto(): %s. Press any key."
msgstr "îÅ×iÒÎÉÊ sendto: %s. âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ."
msgid "after pressing 'S'."
msgstr "ЦÓÌÑ ÎÁÔÉÓËÁÎÎÑ 'S'."
-#: lib/ap_search.c:49
+#: lib/ap_search.c:50
msgid "# Type IP Description"
msgstr "# ôÉÐ IP ïÐÉÓ"
-#: lib/ap_search.c:88
+#: lib/ap_search.c:89
msgid "Please wait while scanning, or press 'Q' to quit."
msgstr "úÁÞÅËÁÊÔÅ ÐÏËÉ ÊÄÅ ÐÏÛÕË ÁÂÏ ÎÁÔÉÓΦÔØ 'Q' ÄÌÑ ×ÉÈÏÄÕ. "
-#: lib/ap_search.c:104
+#: lib/ap_search.c:105
msgid "Can't set broadcast option on socket. Press any key."
msgstr ""
"îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÂÒÏÁÄËÁÓÔÏ×ÉÊ ÓÏËÅÔ. âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ."
-#: lib/ap_search.c:113
+#: lib/ap_search.c:114
msgid "Can't set multicast membership on socket. Press any key."
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÍÕÌØÔÉËÁÓÔÏ×ÉÊ ÓÏËÅÔ. ðÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ ÂÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ."
-#: lib/ap_search.c:119
+#: lib/ap_search.c:120
msgid "Scanning via network interface:"
msgstr "ûÕËÁ¤ÍÏ ÞÅÒÅÚ ÍÅÒÅÖÅ×ÉÊ ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓ:"
-#: lib/ap_search.c:120
+#: lib/ap_search.c:121
#, c-format
msgid " Index: %i"
msgstr " ¶ÎÄÅËÓ: %i"
-#: lib/ap_search.c:122
+#: lib/ap_search.c:123
#, c-format
msgid " Name: %s"
msgstr " ¶Í'Ñ: %s"
-#: lib/ap_search.c:124
+#: lib/ap_search.c:125
#, c-format
msgid " IP: %s"
msgstr " IP: %s"
-#: lib/ap_search.c:133
+#: lib/ap_search.c:134
#, c-format
msgid "Scanning for AP type: %s"
msgstr "÷ÉÚÎÁÞÁÀ ÔÉÐ áò: %s"
-#: lib/ap_search.c:311
+#: lib/ap_search.c:312
msgid "Access Points Search"
msgstr "ðÏÛÕË ÔÏÞÏË ÄÏÓÔÕÐÕ"
-#: lib/ap_search.c:328
+#: lib/ap_search.c:329
msgid "realloc() error."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ realloc()."
-#: lib/ap_search.c:340
+#: lib/ap_search.c:341
msgid "Network interface discovery error."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ ÍÅÒÅÖÅ×ÉÈ ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓ¦×."
-#: lib/ap_search.c:415
+#: lib/ap_search.c:416
msgid "No local network interfaces found. Press any key."
msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÍÅÒÅÖÅ×ÉÈ ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓ¦×. âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ."
-#: lib/ap_search.c:417
+#: lib/ap_search.c:418
msgid "No directly reachable Access Points found. Press any key."
msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ÎÁÐÒÑÍÕ áò. âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ."
-#: lib/ap_search.c:421
+#: lib/ap_search.c:422
msgid "Program-hardcoded maximum number of APs found."
msgstr "úÎÁÊÄÅÎÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÕ ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÉ Ë¦ÌØ˦ÓÔØ áò."
-#: lib/ap_search.c:425
+#: lib/ap_search.c:426
msgid "# - connect to AP; Q - quit"
msgstr "# - ЦÄ'¤ÄÎÁÔÉÓÑ ÄÏ AP; Q - ×ÉÊÔÉ"