+msgid "Raise focused object, if possible."
+msgstr "Nosta aktiivista kappaletta, jos mahdollista."
+
+msgid "Backward-circulate focus."
+msgstr "Kierrätä fokusta taaksepäin"
+
+msgid "Forward-circulate focus."
+msgstr "Kierrätä fokusta eteenpäin."
+
+msgid "Display the window list menu."
+msgstr "Näytä ikkunavalikko."
+
+msgid "Display the main menu."
+msgstr "Näytä päävalikko."
+
+#
+#
+msgid "Create a new workspace of chosen default type."
+msgstr "Luo uusi työpöytä ennalta asetettua tyyppiä."
+
+#
+msgid "Go to next/previous screen on multihead setup."
+msgstr "Mene seuraavalle/edelliselle näytölle usean näytön järjestelmässä."
+
+#
+msgid "Go to n:th screen on multihead setup."
+msgstr "Siirry näytölle n usean näytön järjestelmässä."
+
+#
+msgid "Clear all tags."
+msgstr "Poista kaikki merkinnät."
+
+msgid "Go to first region demanding attention or previously active one."
+msgstr ""
+"Mene ensimmäiseen huomiota vaativaan alueeseen, tai edelliseen aktiiviseen."
+
+#
+msgid "Switch to next/previous object within current screen."
+msgstr ""
+"Siirry seuraavaan/edelliseen tämänhetkisen näytön lomittamaan kappaleeseen."
+
+#
+msgid ""
+"Switch to n:th object (workspace, full screen client window) within current "
+"screen."
+msgstr ""
+"Siirry n:teen tämänhetkisen näytön lomittamaan kappaleeseen (työpöytä, "
+"kokoruudun asiakasikkuna)."
+
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
+
+msgid "New"
+msgstr "Uusi"
+
+msgid "Dillo"
+msgstr ""
+
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+msgid "Rxvt"
+msgstr ""
+
+msgid "W3M"
+msgstr ""
+
+msgid "XTerm"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Työpöydät"
+
+msgid "Programs"
+msgstr "Ohjelmat"
+
+msgid "Show the PWM manual page."
+msgstr "Näytä PWM:n ohjesivu."
+
+msgid "Toggle scratchpad."
+msgstr "Kytke suttausalue päälle/pois"