X-Git-Url: https://git.decadent.org.uk/gitweb/?p=ap-utils.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=4680afd98b323b06e6506cde0ef146f335255440;hp=3414f4ffcd24027e5dcddc2b3db3495fd80d3bdd;hb=30c08d141bacedf0dd15a8eb8e4797fc8c26adeb;hpb=dfbb336f793df897e24bd34d6cae780d5bdef3cf diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3414f4f..4680afd 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,14 +6,330 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ap-utils 1.3.2-pre3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-22 20:46+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-29 00:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-14 14:03+0200\n" "Last-Translator: Elif Bilge Maden \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" + +#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 +msgid "Bridging" +msgstr "Bağlanıyor" + +#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43 +msgid "Set bridging and IP-related options" +msgstr "Bağlantı kurma ve IP bağlantılı seçenekler" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45 +#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 +msgid "Wireless" +msgstr "Kablosuz" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45 +msgid "Set wireless options" +msgstr "Kablosuz seçenekleri kur" + +#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 +msgid "Privacy" +msgstr "Gizlilik" + +#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47 +#, fuzzy +msgid "Auth" +msgstr "Hakkında" + +#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 +msgid "Community" +msgstr "Topluluk" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Radio" +msgstr "Radyo" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Set radio signal power and antenna options" +msgstr "Radyo sinyal gücünü ve anten seçeneklerini ayarlayınız." + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Upload" +msgstr "Yükleme" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +#, fuzzy +msgid "Activate current configuration" +msgstr "Geçerli yapılandırmaları aktif hale getir." + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Defaults" +msgstr "Varsayılanlar" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Restore factory default settings" +msgstr "Fabrika varsayılan ayarlarını geri yükle " + +#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" + +#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85 +msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" +msgstr "AP' yi sıfırla. Yüklenmemiş yapılandırmalar kaybolacaktır" + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "TestMode" +msgstr "TestKipi" + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "Put Access Point in test mode" +msgstr "Test kipine Erişim Noktası koy" + +#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 +msgid "SysInfo" +msgstr "Sistembilgisi" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 +#: src/bridge.c:127 +msgid "Ethernet" +msgstr "Eternet" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113 +msgid "Get ethernet port statistics" +msgstr "Eternet bağlantı noktaları istatistiklerini bul" + +#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 +msgid "Stations" +msgstr "İstasyonlar" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "KnownAPs" +msgstr "Bilinen AP' ler" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "Get info about known Access Points" +msgstr "Bilinen Erişim Noktaları hakkında bilgi edinin." + +#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150 +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" + +#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151 +msgid "Config" +msgstr "Yapılandırma" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Commands" +msgstr "Komutlar" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Execute commands on Access Point" +msgstr "Erişim Noktasında komut gönder" + +#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154 +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + +#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155 +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 +msgid "About" +msgstr "Hakkında" + +#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157 +msgid "Shell" +msgstr "Kabuk" + +#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159 +msgid "Exit" +msgstr "Çıkış" + +#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218 +#, c-format +msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" +msgstr "Kablosuz Erişim Noktası Konfigürasyon Tanımlayıcısı Sürümü %s" + +#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 +msgid "AuthorizedMacTableString packet error" +msgstr "YetkiliMacTablosuDizgi paketi hatası" + +#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30 +msgid "APClient authorization credentials" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32 +#, fuzzy +msgid "[A] MAC authorization: " +msgstr "(A) Makro yetki: %s" + +#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33 +#, fuzzy +msgid "Enter MAC: " +msgstr "Makro gir" + +#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34 +#, fuzzy +msgid "Delete Num: " +msgstr "Numarayı sil:" + +#: ap-gl/auth.c:34 +#, fuzzy +msgid "NUM MAC address" +msgstr "NUM MAKRO adres" + +#: ap-gl/auth.c:35 +#, fuzzy +msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit" +msgstr "" +"A - yetki; N - yeni; D - sil; oklar - kaydırma; W - yapılandırmayı yaz; Q - " +"durdur " + +#: ap-gl/auth.c:36 +#, fuzzy +msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" +msgstr "BPGINFDRT - kur;W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye dön" + +#: ap-gl/auth.c:37 +#, fuzzy +msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" +msgstr "DA -seçenekler; W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye geri dön" + +#: ap-gl/auth.c:39 +msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:40 +msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:41 +msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:42 +msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:43 +msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114 +#, fuzzy +msgid "Internal" +msgstr "Genel" + +#: ap-gl/auth.c:96 +msgid "" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345 +msgid "(insufficient community used)" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27 +msgid "[I] IP: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28 +#, fuzzy +msgid "[N] Netmask: " +msgstr "[N] Ağ Maskesi: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29 +#, fuzzy +msgid "[G] Gateway: " +msgstr "(G) Ağ Geçidi %s" + +#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30 +#, fuzzy +msgid "[F] Filter non-IP traffic: " +msgstr "(F) IP- dışı trafik süzgeci: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31 +#, fuzzy +msgid "[P] Primary port: " +msgstr "(P) Gizli bağlantı noktaları: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32 +#, fuzzy +msgid "Attached station MAC: " +msgstr "İliştirilmiş MAC İstasyonu: %02X%02X%02X%02X%02X%02X" + +#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33 +#, fuzzy +msgid "[D] DHCP client: " +msgstr "(D) DHCP protokolü: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34 +#, fuzzy +msgid "[O] Operational mode: " +msgstr "(O) İşlemsel Kip: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35 +msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37 +msgid "[T] Trap-sending port: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38 +msgid "[R] Forward broadcast traffic: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:39 +msgid "[U] Isolate wireless clients: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:40 +#, fuzzy +msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu" +msgstr "BPGINFDRT - kur;W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye dön" + +#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 +msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" +msgstr "Noktadan Çok Bağlantı Noktasına Kablosuz Köprü" + +#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 +msgid "Access Point" +msgstr "Erişim Noktası" + +#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 +msgid "Access Point client" +msgstr "Erşim Noktası Kullanıcısı" + +#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 +msgid "Wireless Bridge Point to Point" +msgstr "noktadan noktaya kablosuz köprü" + +#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 +msgid "Repeater" +msgstr "Yineleyici" + +#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 +#: src/bridge.c:55 +msgid "unknown" +msgstr "tanımlanamayan" + +#: ap-gl/stations.c:77 +msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." +msgstr "" + +#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92 +msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " +msgstr "" + +#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136 +msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" +msgstr "İlişkiliSTAbilgi paketi hatası" + +#: ap-gl/stations.c:163 +msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." +msgstr "Oklar - kaydırma; S - dosyaya kaydet; Q - menüye geri dön" #: lib/aps.c:30 msgid "Known Access Points" @@ -53,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "via its wireless port." msgstr "Kablosuz seçenekleri kur" -#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96 +#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96 msgid "Do you want to continue? " msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?" @@ -555,10 +871,6 @@ msgstr "" msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu" msgstr "(tuş) - seçenek kur; W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye geri dön" -#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 -msgid "About" -msgstr "Hakkında" - #: lib/common.c:106 #, c-format msgid "From %s" @@ -579,7 +891,7 @@ msgstr "" #: lib/common.c:115 #, fuzzy -msgid "Copyright (c) 2001-2005" +msgid "Copyright (c) 2001-2006" msgstr "Telif Hakkı (c) Roman Festchoo 2001-2002" #: lib/common.c:117 @@ -945,30 +1257,6 @@ msgstr "Sistem Tanımı:" msgid "System Info" msgstr "Sistem Bilgisi" -#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 -msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" -msgstr "Noktadan Çok Bağlantı Noktasına Kablosuz Köprü" - -#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 -msgid "Access Point" -msgstr "Erişim Noktası" - -#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 -msgid "Access Point client" -msgstr "Erşim Noktası Kullanıcısı" - -#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 -msgid "Wireless Bridge Point to Point" -msgstr "noktadan noktaya kablosuz köprü" - -#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 -msgid "Repeater" -msgstr "Yineleyici" - -#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55 -msgid "unknown" -msgstr "tanımlanamayan" - #: lib/sysinfo.c:144 msgid "Device hardware/software/name info:" msgstr "" @@ -1372,10 +1660,6 @@ msgstr "" "UIOPTY - anten; SCANLEDFR1234 - seçenekler; W - yapılandırmayı yaz; Q - " "menüye geri dön" -#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 -msgid "AuthorizedMacTableString packet error" -msgstr "YetkiliMacTablosuDizgi paketi hatası" - #: src/ap-auth.c:33 msgid "Invalid data in source file" msgstr "" @@ -1463,43 +1747,6 @@ msgstr "AP' den veri alınamıyor. Devam etmek için bir tuşa basınız." msgid "NWN devices are not yet supported." msgstr "" -#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 -msgid "Bridging" -msgstr "Bağlanıyor" - -#: src/ap-config.c:43 -msgid "Set bridging and IP-related options" -msgstr "Bağlantı kurma ve IP bağlantılı seçenekler" - -#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 -msgid "Wireless" -msgstr "Kablosuz" - -#: src/ap-config.c:45 -msgid "Set wireless options" -msgstr "Kablosuz seçenekleri kur" - -#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 -msgid "Privacy" -msgstr "Gizlilik" - -#: src/ap-config.c:47 -#, fuzzy -msgid "Auth" -msgstr "Hakkında" - -#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 -msgid "Community" -msgstr "Topluluk" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Radio" -msgstr "Radyo" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Set radio signal power and antenna options" -msgstr "Radyo sinyal gücünü ve anten seçeneklerini ayarlayınız." - #: src/ap-config.c:56 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -1521,71 +1768,14 @@ msgstr "Gelişmiş seçenekleri kurunuz" msgid "MAC auth" msgstr "Mac adresini gir" -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Upload" -msgstr "Yükleme" - -#: src/ap-config.c:82 -#, fuzzy -msgid "Activate current configuration" -msgstr "Geçerli yapılandırmaları aktif hale getir." - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Defaults" -msgstr "Varsayılanlar" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Restore factory default settings" -msgstr "Fabrika varsayılan ayarlarını geri yükle " - -#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 -msgid "Reset" -msgstr "Sıfırla" - -#: src/ap-config.c:85 -msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" -msgstr "AP' yi sıfırla. Yüklenmemiş yapılandırmalar kaybolacaktır" - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "TestMode" -msgstr "TestKipi" - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "Put Access Point in test mode" -msgstr "Test kipine Erişim Noktası koy" - #: src/ap-config.c:91 msgid "Reset AP." msgstr "AP'yi sıfırla" -#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 -msgid "SysInfo" -msgstr "Sistembilgisi" - -#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127 -msgid "Ethernet" -msgstr "Eternet" - -#: src/ap-config.c:113 -msgid "Get ethernet port statistics" -msgstr "Eternet bağlantı noktaları istatistiklerini bul" - -#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 -msgid "Stations" -msgstr "İstasyonlar" - #: src/ap-config.c:116 msgid "AP link" msgstr "" -#: src/ap-config.c:117 -msgid "KnownAPs" -msgstr "Bilinen AP' ler" - -#: src/ap-config.c:117 -msgid "Get info about known Access Points" -msgstr "Bilinen Erişim Noktaları hakkında bilgi edinin." - #: src/ap-config.c:125 msgid "Latest" msgstr "Son haberler" @@ -1594,47 +1784,10 @@ msgstr "Son haberler" msgid "Get info about latest events" msgstr "son gelişmeler hakkında bilgi edinin." -#: src/ap-config.c:150 -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" - -#: src/ap-config.c:151 -msgid "Config" -msgstr "Yapılandırma" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Commands" -msgstr "Komutlar" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Execute commands on Access Point" -msgstr "Erişim Noktasında komut gönder" - -#: src/ap-config.c:154 -msgid "Connect" -msgstr "Bağlan" - -#: src/ap-config.c:155 -msgid "Search" -msgstr "Ara" - #: src/ap-config.c:156 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/ap-config.c:157 -msgid "Shell" -msgstr "Kabuk" - -#: src/ap-config.c:159 -msgid "Exit" -msgstr "Çıkış" - -#: src/ap-config.c:218 -#, c-format -msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" -msgstr "Kablosuz Erişim Noktası Konfigürasyon Tanımlayıcısı Sürümü %s" - #: src/aplink.c:25 msgid "RSSI: [" msgstr "" @@ -1739,7 +1892,7 @@ msgstr "" #: src/ap-mrtg.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "" -"ap-mrtg %s Copyright (c) 2002-2003 Roman Festchook\n" +"ap-mrtg %s Copyright (c) 2002-2006 Roman Festchook\n" "\n" msgstr "" "ap-mrtg %s Telifhakkı (c) 2002 Roman Festchook\n" @@ -1802,7 +1955,7 @@ msgstr "" #: src/ap-rrd.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "" -"ap-rrd %s Copyright (c) 2002-2004 Roman Festchook\n" +"ap-rrd %s Copyright (c) 2002-2006 Roman Festchook\n" "\n" msgstr "" "ap-mrtg %s Telifhakkı (c) 2002 Roman Festchook\n" @@ -1889,7 +2042,7 @@ msgstr "" #: src/ap-tftp.c:256 #, c-format -msgid "\rProgress: uploaded %3i%%." +msgid "Progress: uploaded %3i%%." msgstr "" #: src/ap-tftp.c:267 @@ -2042,25 +2195,6 @@ msgstr "" msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" msgstr "Aracı:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SistemİşlemSüresi %d:%02d:%02d.%02d" -#: src/auth.c:30 -msgid "APClient authorization credentials" -msgstr "" - -#: src/auth.c:32 -#, fuzzy -msgid "[A] MAC authorization: " -msgstr "(A) Makro yetki: %s" - -#: src/auth.c:33 -#, fuzzy -msgid "Enter MAC: " -msgstr "Makro gir" - -#: src/auth.c:34 -#, fuzzy -msgid "Delete Num: " -msgstr "Numarayı sil:" - #: src/auth.c:35 #, fuzzy msgid " NUM MAC address " @@ -2129,11 +2263,6 @@ msgstr "" "A - yetki; N - yeni; D - sil; oklar - kaydırma; W - yapılandırmayı yaz; Q - " "durdur " -#: src/auth.c:114 -#, fuzzy -msgid "Internal" -msgstr "Genel" - #: src/auth.c:116 #, fuzzy msgid "Radius" @@ -2160,70 +2289,15 @@ msgstr "" msgid "Authorized MAC addresses:" msgstr "Yetkili makro adresler" -#: src/auth.c:345 -msgid "(insufficient community used)" -msgstr "" - #: src/auth.c:472 #, c-format msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key." msgstr "" -#: src/bridge.c:27 -msgid "[I] IP: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:28 -#, fuzzy -msgid "[N] Netmask: " -msgstr "[N] Ağ Maskesi: %s" - -#: src/bridge.c:29 -#, fuzzy -msgid "[G] Gateway: " -msgstr "(G) Ağ Geçidi %s" - -#: src/bridge.c:30 -#, fuzzy -msgid "[F] Filter non-IP traffic: " -msgstr "(F) IP- dışı trafik süzgeci: %s" - -#: src/bridge.c:31 -#, fuzzy -msgid "[P] Primary port: " -msgstr "(P) Gizli bağlantı noktaları: %s" - -#: src/bridge.c:32 -#, fuzzy -msgid "Attached station MAC: " -msgstr "İliştirilmiş MAC İstasyonu: %02X%02X%02X%02X%02X%02X" - -#: src/bridge.c:33 -#, fuzzy -msgid "[D] DHCP client: " -msgstr "(D) DHCP protokolü: %s" - -#: src/bridge.c:34 -#, fuzzy -msgid "[O] Operational mode: " -msgstr "(O) İşlemsel Kip: %s" - -#: src/bridge.c:35 -msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " -msgstr "" - #: src/bridge.c:36 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): " msgstr "" -#: src/bridge.c:37 -msgid "[T] Trap-sending port: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:38 -msgid "[R] Forward broadcast traffic: " -msgstr "" - #: src/bridge.c:39 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): " msgstr "" @@ -2299,14 +2373,6 @@ msgstr "Hata" msgid "Not available (device not in AP mode)." msgstr "" -#: src/stations.c:92 -msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " -msgstr "" - -#: src/stations.c:136 -msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" -msgstr "İlişkiliSTAbilgi paketi hatası" - #: src/stations.c:189 src/stations.c:364 #, fuzzy msgid "" @@ -2336,21 +2402,6 @@ msgstr "Id MAC adresi Kalite Yükseltme RSSI" #~ msgid "Bind socket error" #~ msgstr "Soket hatası bağla" -#, fuzzy -#~ msgid "NUM MAC address" -#~ msgstr "NUM MAKRO adres" - -#, fuzzy -#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "BPGINFDRT - kur;W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye dön" - -#, fuzzy -#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "DA -seçenekler; W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye geri dön" - -#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." -#~ msgstr "Oklar - kaydırma; S - dosyaya kaydet; Q - menüye geri dön" - #~ msgid "Associated Stations" #~ msgstr "İlişkili istasyonlar"