X-Git-Url: https://git.decadent.org.uk/gitweb/?p=ap-utils.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=fd4df19bf569d4664744608a514df3d5d7f62a6e;hp=419a7cac6ab9d56ad88125da2c5443f71eca09a8;hb=db905ff22705494136f504425cf0c75bb94cb81c;hpb=a48f472adf4aa10f467808215563a3cd6e0438d1 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 419a7ca..fd4df19 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Messages français pour GNU concernant ap-utils. -# Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Wojciech Puchar -# +# Messages français pour GNU concernant ap-utils. +# Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Wojciech Puchar +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU ap-utils 1.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-16 16:46+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-28 00:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-16 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" @@ -14,1714 +14,1660 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -# src/ap-config.c:42 src/bridge.c:166 -#: ap-gl/ap-gl.c:47 ap-gl/bridge.c:179 src/ap-config.c:46 src/bridge.c:222 +# src/ap-config.c:42 src/bridge.c:166 +#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:178 src/ap-config.c:41 src/bridge.c:182 msgid "Bridging" -msgstr "Bridge'owanie" +msgstr "Podstawowe" -# src/ap-config.c:42 -#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:46 +# src/ap-config.c:42 +#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:41 msgid "Set bridging and IP-related options" -msgstr "Ustawinaie opcji bridge'a i IP" +msgstr "Ustawianie opcji mostu i IP" -# src/ap-config.c:44 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:121 src/bridge.c:90 -#: ap-gl/ap-gl.c:49 ap-gl/ap-gl.c:85 ap-gl/bridge.c:133 src/ap-config.c:48 -#: src/ap-config.c:118 src/ap-config.c:127 src/bridge.c:135 src/bridge.c:139 +# src/ap-config.c:44 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:121 src/bridge.c:90 +#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:132 src/ap-config.c:43 +#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:120 src/bridge.c:117 src/bridge.c:121 msgid "Wireless" msgstr "Radiowe" -# src/ap-config.c:44 -#: ap-gl/ap-gl.c:49 src/ap-config.c:48 +# src/ap-config.c:44 +#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:43 msgid "Set wireless options" -msgstr "Ustawianie opcji radiowych" +msgstr "Opcje radiowe" -# src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:57 -#: ap-gl/ap-gl.c:50 src/ap-config.c:49 src/ap-config.c:61 +# src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:57 +#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:44 src/ap-config.c:56 msgid "Privacy" -msgstr "Bezpieczeñstwo" +msgstr "Klucze" -# src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 -#: ap-gl/ap-gl.c:51 src/ap-config.c:50 src/ap-config.c:62 -#, fuzzy +# src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 +#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:57 msgid "MAC auth" -msgstr "Dostêp w/g MAC" +msgstr "Blokuj MAC" -# src/ap-config.c:47 src/ap-config.c:59 -#: ap-gl/ap-gl.c:52 src/ap-config.c:51 src/ap-config.c:63 +# src/ap-config.c:47 src/ap-config.c:59 +#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 msgid "Community" -msgstr "Prawa dostêpu" +msgstr "Dostêp" -# src/ap-config.c:48 -#: ap-gl/ap-gl.c:53 src/ap-config.c:52 +# src/ap-config.c:48 +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:47 msgid "Radio" msgstr "Radio" -# src/ap-config.c:48 -#: ap-gl/ap-gl.c:53 src/ap-config.c:52 +# src/ap-config.c:48 +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:47 msgid "Set radio signal power and antenna options" msgstr "Ustawianie mocy sygna³u i opcji antenowych" -# src/ap-config.c:78 -#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:83 +# src/ap-config.c:78 +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:80 msgid "Upload" -msgstr "Za³aduj do AP" +msgstr "Wy¶lij" -# src/ap-config.c:78 -#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:83 -msgid "Make current configuration active" -msgstr "Zapisuje aktualn± konfiguracje na sta³e" +# src/ap-config.c:78 +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:80 +#, fuzzy +msgid "Activate current configuration" +msgstr "Uczyñ konfiguracjê aktywn±" -# src/ap-config.c:79 -#: ap-gl/ap-gl.c:67 src/ap-config.c:84 +# src/ap-config.c:79 +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:81 msgid "Defaults" msgstr "Domy¶lne" -# src/ap-config.c:79 -#: ap-gl/ap-gl.c:67 src/ap-config.c:84 +# src/ap-config.c:79 +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:81 msgid "Restore factory default settings" -msgstr "Ustaw opcje standardowe producenta" +msgstr "Przywróæ ustawienia producenta" -# src/ap-config.c:81 src/ap-config.c:89 -#: ap-gl/ap-gl.c:69 src/ap-config.c:86 src/ap-config.c:94 +# src/ap-config.c:81 src/ap-config.c:89 +#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:82 src/ap-config.c:89 msgid "Reset" msgstr "Reset" -# src/ap-config.c:82 -#: ap-gl/ap-gl.c:70 src/ap-config.c:87 +# src/ap-config.c:82 +#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:83 msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" -msgstr "Reset Access-pointa. Wszystkie nie za³adowane opcje bêd± utracone" +msgstr "Reset. Wszystkie nie za³adowane opcje bêd± utracone" -# src/ap-config.c:84 -#: ap-gl/ap-gl.c:72 src/ap-config.c:89 +# src/ap-config.c:84 +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:84 msgid "TestMode" -msgstr "Tryb testowy" +msgstr "TrybTest" -# src/ap-config.c:84 -#: ap-gl/ap-gl.c:72 src/ap-config.c:89 +# src/ap-config.c:84 +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:84 msgid "Put Access Point in test mode" msgstr "W³±cza tryb testowy AP" -# src/ap-config.c:110 src/ap-config.c:120 -#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:116 src/ap-config.c:126 +# src/ap-config.c:110 src/ap-config.c:120 +#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:110 src/ap-config.c:119 msgid "SysInfo" msgstr "Ogólne" -# src/ap-config.c:111 src/bridge.c:90 -#: ap-gl/ap-gl.c:84 ap-gl/bridge.c:132 src/ap-config.c:117 src/bridge.c:134 -#: src/bridge.c:138 +# src/ap-config.c:111 src/bridge.c:90 +#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:131 src/ap-config.c:111 src/bridge.c:116 +#: src/bridge.c:120 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" -# src/ap-config.c:111 -#: ap-gl/ap-gl.c:84 src/ap-config.c:117 +# src/ap-config.c:111 +#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:111 msgid "Get ethernet port statistics" -msgstr "Pobiera statystyki portu ethernet" +msgstr "Pobierz statystyki ethernetu" -# src/ap-config.c:113 src/ap-config.c:122 -#: ap-gl/ap-gl.c:86 src/ap-config.c:119 src/ap-config.c:128 +# src/ap-config.c:113 src/ap-config.c:122 +#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:113 src/ap-config.c:121 msgid "Stations" msgstr "Stacje" -# src/ap-config.c:115 -#: ap-gl/ap-gl.c:88 src/ap-config.c:121 +# src/ap-config.c:115 +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:114 msgid "KnownAPs" -msgstr "Znane access-pointy" +msgstr "Znane AP" -# src/ap-config.c:115 -#: ap-gl/ap-gl.c:88 src/ap-config.c:121 +# src/ap-config.c:115 +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:114 msgid "Get info about known Access Points" -msgstr "Podaje informacje o znanych access-pointach" +msgstr "Podaj informacje o Access Pointach" -# src/ap-config.c:141 -#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:154 +# src/ap-config.c:141 +#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:147 msgid "Info" -msgstr "Informacja" +msgstr "Info" -# src/ap-config.c:142 -#: ap-gl/ap-gl.c:106 src/ap-config.c:155 +# src/ap-config.c:142 +#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:148 msgid "Config" -msgstr "Konfiguracja" +msgstr "Konfig" -# src/ap-config.c:143 -#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:156 +# src/ap-config.c:143 +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:149 msgid "Commands" msgstr "Komendy" -# src/ap-config.c:143 -#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:156 +# src/ap-config.c:143 +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:149 msgid "Execute commands on Access Point" -msgstr "Wykonuje operacje w Access-poincie" +msgstr "Wykonaj operacje w AP" -# src/ap-config.c:145 -#: ap-gl/ap-gl.c:109 src/ap-config.c:158 +# src/ap-config.c:145 +#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:151 msgid "Connect" msgstr "Po³±cz" -# src/ap-config.c:146 -#: ap-gl/ap-gl.c:110 src/ap-config.c:159 +# src/ap-config.c:146 +#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:152 msgid "Search" msgstr "Znajd¼" -# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147 -#: ap-gl/ap-gl.c:111 lib/common.c:52 src/ap-config.c:160 +# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147 +#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:83 src/ap-config.c:153 msgid "About" -msgstr "Informacja" +msgstr "O..." -# src/ap-config.c:148 -#: ap-gl/ap-gl.c:112 src/ap-config.c:161 +# src/ap-config.c:148 +#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:154 msgid "Shell" -msgstr "Linia komend" +msgstr "Shell" -# src/ap-config.c:149 -#: ap-gl/ap-gl.c:113 src/ap-config.c:162 +# src/ap-config.c:149 +#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:155 msgid "Exit" -msgstr "Koniec" +msgstr "Wyjd¼" -# src/ap-config.c:194 -#: ap-gl/ap-gl.c:162 src/ap-config.c:211 +# src/ap-config.c:194 +#: ap-gl/ap-gl.c:158 src/ap-config.c:204 #, c-format msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" msgstr "Konfigurator bezprzewodowych access-pointów wersja %s" -# src/auth_mac.c:35 -#: ap-gl/auth_mac.c:28 src/auth_mac.c:28 +# src/auth_mac.c:35 +#: ap-gl/auth_mac.c:27 src/auth_mac.c:27 msgid "AuthorizedMacTableString packet error" msgstr "B³êdny pakiet AuthorizedMacTableString" -# lib/ap-utils.h:117 -#: ap-gl/auth_mac.c:30 src/auth_mac.c:30 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:117 +#: ap-gl/auth_mac.c:29 src/auth_mac.c:29 msgid "[A] MAC authorization: " -msgstr "[A] Ograniczenie dostêpu dla wybranych MAC: %s" +msgstr "[A] Ograniczenie dostêpu dla wybranych adresów MAC: " -# lib/ap-utils.h:122 -#: ap-gl/auth_mac.c:31 src/auth_mac.c:31 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:122 +#: ap-gl/auth_mac.c:30 src/auth_mac.c:30 msgid "Enter MAC: " -msgstr "Adres fizyczny:" +msgstr "Adres fizyczny: " -# lib/ap-utils.h:121 -#: ap-gl/auth_mac.c:32 src/auth_mac.c:32 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:121 +#: ap-gl/auth_mac.c:31 src/auth_mac.c:31 msgid "Delete Num: " -msgstr "Skasuj pozycje:" +msgstr "Skasuj pozycjê: " -# lib/ap-utils.h:118 -#: ap-gl/auth_mac.c:33 src/auth_mac.c:33 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:118 +#: ap-gl/auth_mac.c:32 src/auth_mac.c:32 msgid "Authorized MAC addresses" msgstr "Dostêp w/g MAC" -# lib/ap-utils.h:119 -#: ap-gl/auth_mac.c:34 src/auth_mac.c:34 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:119 +#: ap-gl/auth_mac.c:33 msgid "NUM MAC address" -msgstr "Numer adres fizyczny (MAC)" +msgstr "Numer adres fizyczny (MAC)" -# lib/ap-utils.h:120 -#: ap-gl/auth_mac.c:35 src/auth_mac.c:35 +# lib/ap-utils.h:120 +#: ap-gl/auth_mac.c:34 src/auth_mac.c:34 msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit" msgstr "" -"A W³/Wy³; N - nowe; D - kasuj; strza³ki - przewijanie; W - zapis; Q - Wyj¶cie" +"A W³/Wy³; N - nowe; D - kasuj; strza³ki - przewijanie; W - zapis; Q - Wyjd¼" -# src/nwn_advanced.c:70 -#: ap-gl/auth_mac.c:36 -#, fuzzy +# src/nwn_advanced.c:70 +#: ap-gl/auth_mac.c:35 msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót" -# src/nwn_advanced.c:70 -#: ap-gl/auth_mac.c:37 -#, fuzzy +# src/nwn_advanced.c:70 +#: ap-gl/auth_mac.c:36 msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót" -#: ap-gl/auth_mac.c:39 +#: ap-gl/auth_mac.c:38 msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " msgstr "" -#: ap-gl/auth_mac.c:40 +#: ap-gl/auth_mac.c:39 msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " msgstr "" -#: ap-gl/auth_mac.c:41 +#: ap-gl/auth_mac.c:40 msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " msgstr "" -#: ap-gl/auth_mac.c:42 +#: ap-gl/auth_mac.c:41 msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " msgstr "" -#: ap-gl/auth_mac.c:43 +#: ap-gl/auth_mac.c:42 msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " msgstr "" -# src/ap-config.c:55 -#: ap-gl/auth_mac.c:88 -#, fuzzy +# src/ap-config.c:55 +#: ap-gl/auth_mac.c:87 msgid "Internal" -msgstr "Ogólne" +msgstr "Ogólnie" -#: ap-gl/auth_mac.c:96 +#: ap-gl/auth_mac.c:95 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:27 +#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:26 msgid "[I] IP: " msgstr "" -# src/bridge.c:169 -#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:28 -#, fuzzy +# src/bridge.c:169 +#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:27 msgid "[N] Netmask: " -msgstr "[N] Maska: %s" +msgstr "[N] Maska: " -# src/bridge.c:171 -#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:29 -#, fuzzy +# src/bridge.c:171 +#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:28 msgid "[G] Gateway: " -msgstr "[G] Bramka %s" +msgstr "[G] Brama: " -# src/bridge.c:32 -#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:30 -#, fuzzy +# src/bridge.c:32 +#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:29 msgid "[F] Filter non-IP traffic: " -msgstr "[F] Wycinaj ruch nie-IP: %s" +msgstr "[F] Wycinaj ruch nie-IP: " -# src/bridge.c:33 -#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:31 -#, fuzzy +# src/bridge.c:33 +#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:30 msgid "[P] Primary port: " -msgstr "[P] Port podstawowy: %s" +msgstr "[P] Port podstawowy: " -# src/bridge.c:144 -#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:32 -#, fuzzy +# src/bridge.c:144 +#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:31 msgid "Attached station MAC: " -msgstr "MAC do³±czonej stacji: %02X:%02X:%02X:%02X:%02X:%02X" +msgstr "MAC do³±czonej stacji:" -# src/bridge.c:34 -#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:33 -#, fuzzy +# src/bridge.c:34 +#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:32 msgid "[D] DHCP client: " -msgstr "[D] DHCP: %s" +msgstr "[D] Klient DHCP: " -# src/bridge.c:35 -#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:34 -#, fuzzy +# src/bridge.c:35 +#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:33 msgid "[O] Operational mode: " -msgstr "[O] Tryb pracy: %s" +msgstr "[O] Tryb pracy: " -# src/bridge.c:36 -#: ap-gl/bridge.c:35 src/bridge.c:35 -#, fuzzy +# src/bridge.c:36 +#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:34 msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " -msgstr "[R] Zdalny adres fizyczny: %02X%02X%02X%02X%02X%02X" +msgstr "[M] Zdalny adres fizyczny: " -#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:37 +#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:36 msgid "[T] Trap-sending port(s): " -msgstr "" +msgstr "[T] SNMP-Trap na porty: " -#: ap-gl/bridge.c:38 src/bridge.c:38 +#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:37 msgid "[R] Forward broadcast traffic: " -msgstr "" +msgstr "[R] Przesy³aj ruch rozg³oszeniowy: " -#: ap-gl/bridge.c:40 +#: ap-gl/bridge.c:39 msgid "[U] Isolate wireless clients: " -msgstr "" +msgstr "[U] Izoluj klientów radiowych: " -# src/bridge.c:30 -#: ap-gl/bridge.c:41 src/bridge.c:41 -#, fuzzy +# src/bridge.c:30 +#: ap-gl/bridge.c:40 src/bridge.c:40 msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu" msgstr "BPGINFDRT - ustaw; W - Zapisz; Q - powrót" -# src/bridge.c:85 -#: ap-gl/bridge.c:125 src/bridge.c:127 +# src/bridge.c:85 +#: ap-gl/bridge.c:124 src/bridge.c:109 msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" msgstr "Bridge punkt-wielopunkt" -# src/bridge.c:86 -#: ap-gl/bridge.c:126 src/bridge.c:128 +# src/bridge.c:86 +#: ap-gl/bridge.c:125 src/bridge.c:110 msgid "Access Point" msgstr "Access Point" -# src/bridge.c:87 -#: ap-gl/bridge.c:127 src/bridge.c:129 +# src/bridge.c:87 +#: ap-gl/bridge.c:126 src/bridge.c:111 msgid "Access Point client" msgstr "Klient Access pointa" -# src/bridge.c:88 -#: ap-gl/bridge.c:128 src/bridge.c:130 +# src/bridge.c:88 +#: ap-gl/bridge.c:127 src/bridge.c:112 msgid "Wireless Bridge Point to Point" msgstr "Bridge punkt-punkt" -# src/bridge.c:88 -#: ap-gl/bridge.c:129 src/bridge.c:131 +# src/bridge.c:88 +#: ap-gl/bridge.c:128 src/bridge.c:113 msgid "Repeater" -msgstr "Regenerator" - -# src/stations.c:29 -#: ap-gl/stations.c:31 src/stations.c:29 -msgid "Associated Stations" -msgstr "Przynale¿ne stacje" +msgstr "Repeater" -#: ap-gl/stations.c:83 src/stations.c:87 -msgid "AP now in AP Client Mode and don't has any associated stations" -msgstr "" +#: ap-gl/stations.c:77 src/stations.c:100 +#, fuzzy +msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." +msgstr "AP jest teraz w trybie klienta i nie ma stacji pod³±czonych" -#: ap-gl/stations.c:109 -msgid "# MAC LQ RSSI Status Port IP" +#: ap-gl/stations.c:102 +msgid "# MAC LQ RSSI Status Port IP" msgstr "" -# src/stations.c:110 -#: ap-gl/stations.c:135 src/stations.c:139 +# src/stations.c:110 +#: ap-gl/stations.c:128 src/stations.c:159 msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" msgstr "B³êdny pakiet AssociatedSTAsInfo" -# src/stations.c:132 src/stations.c:284 -#: ap-gl/stations.c:164 src/stations.c:161 src/stations.c:313 +# src/stations.c:132 src/stations.c:284 +#: ap-gl/stations.c:160 msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." msgstr "Strza³ki - przewijanie; S - zapis do zbioru; Q - powrót." -#: lib/aps.c:128 +# src/aps.c:138 +#: lib/aps.c:29 +msgid "Known Access Points" +msgstr "Znane Access pointy" + +#: lib/aps.c:129 msgid "Your Access Point is not in \"AP client\" mode => getting" -msgstr "" +msgstr "Twój AP nie jest w trybie \"klient AP\"" -#: lib/aps.c:131 +#: lib/aps.c:132 msgid "up-to-date \"Known APs\" info requires your AP to be" msgstr "" -#: lib/aps.c:134 +#: lib/aps.c:135 msgid "temporarily configured into \"AP client\" mode and rebooted." -msgstr "" +msgstr "tymczasowo skonfigurowano w tryb klienta AP i zrestartowano." -#: lib/aps.c:137 +#: lib/aps.c:138 msgid "Your AP will be reconfigured back to original mode by this" msgstr "" -#: lib/aps.c:140 +#: lib/aps.c:141 msgid "utility once you quit the \"KnownAP\" view. This, in turn, may" msgstr "" -# src/ap-config.c:78 -#: lib/aps.c:143 -#, fuzzy +# src/ap-config.c:78 +#: lib/aps.c:144 msgid "cause loss of Access Point's current configuration." msgstr "Zapisuje aktualn± konfiguracje na sta³e" -#: lib/aps.c:147 +#: lib/aps.c:148 msgid "Do NOT answer \"Yes\" if you're connected to the Access Point" msgstr "" -# src/ap-config.c:44 -#: lib/aps.c:150 -#, fuzzy +# src/ap-config.c:44 +#: lib/aps.c:151 msgid "via its wireless port." -msgstr "Ustawianie opcji radiowych" +msgstr "poprzez port radiowy" -# src/aps.c:91 src/cmd.c:41 src/cmd.c:85 src/cmd.c:141 src/test.c:82 -#: lib/aps.c:152 lib/cmd.c:49 lib/cmd.c:92 lib/test.c:93 +# src/aps.c:91 src/cmd.c:41 src/cmd.c:85 src/cmd.c:141 src/test.c:82 +#: lib/aps.c:153 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:91 msgid "Do you want to continue? " -msgstr "Jeste¶ pewien?" +msgstr "Czesz kontynuowaæ?" -# src/aps.c:93 -#: lib/aps.c:154 -#, fuzzy -msgid "(Y - Yes; N - No (it's safer to answer No)" -msgstr "(Y - Tak; N - Nie (lepiej Nie)" - -# src/aps.c:138 -#: lib/aps.c:202 -msgid "Known Access Points" -msgstr "Znane Access pointy" - -# src/aps.c:143 -#: lib/aps.c:217 +# src/aps.c:143 +#: lib/aps.c:207 msgid "NetworkType" msgstr "Typ sieci" -# src/aps.c:176 -#: lib/aps.c:293 +# src/aps.c:176 +#: lib/aps.c:283 msgid "Infrastructure" msgstr "Infrastruktura" -# src/aps.c:191 -#: lib/aps.c:352 lib/aps.c:360 lib/aps.c:368 -#, fuzzy +# src/aps.c:191 +#: lib/aps.c:343 lib/aps.c:351 lib/aps.c:359 msgid "CN: Channel Name; P: Preambule Type (S: Short; L: Long);" -msgstr "P: Typ nag³ówka; S: Krótki; L: D³ugi" +msgstr "P: Typ nag³ówka; P: Preambu³a (S: Krótki; L: D³ugi)" -#: lib/aps.c:354 -msgid "RSSI: Radio Signal Strength Indicator [%];" +#: lib/aps.c:345 +msgid "RSSI: Radio Signal Strength Indicator [%]" msgstr "" -#: lib/aps.c:356 lib/aps.c:364 -msgid "LQ: Link Quality [%]" +#: lib/aps.c:347 lib/aps.c:355 +msgid "; LQ: Link Quality [%]" msgstr "" -#: lib/aps.c:362 -msgid "RSSI: Radio Signal Strength Indicator [dBm];" +#: lib/aps.c:353 +msgid "RSSI: Radio Signal Strength Indicator [dBm]" msgstr "" -#: lib/aps.c:370 -msgid "RSSI: Radio Signal Strength Indicator [raw];" +#: lib/aps.c:361 +msgid "RSSI: Radio Signal Strength Indicator [raw]" msgstr "" -#: lib/aps.c:372 -msgid "LQ: Link Quality [raw]" +#: lib/aps.c:363 +msgid "; LQ: Link Q. [raw]" msgstr "" -# src/aps.c:194 -#: lib/aps.c:378 +# src/aps.c:194 +#: lib/aps.c:369 #, fuzzy msgid "" -"# con. to this AP; R refresh with reset; S refresh w/o reset; T toggle; Q " -"quit" +"# con. to AP #; R refresh with reset; T toggle; Q quit; Other = refr. w/o " +"reset" msgstr "" "# po³±cz z tym AP; R od¶wie¿ przez reset; G od¶wie¿ bez resetu; Q wyj¶cie" -# src/aps.c:194 -#: lib/aps.c:380 +# src/aps.c:194 +#: lib/aps.c:371 #, fuzzy msgid "" -"# con. to this AP; R initiate AP scan; S refresh view; T toggle view; Q quit" +"# con. to AP #; R initiate AP scan; T toggle view; Q quit; Other = refresh " +"view" msgstr "" "# po³±cz z tym AP; R od¶wie¿ przez reset; G od¶wie¿ bez resetu; Q wyj¶cie" -# lib/ap_search.c:134 -#: lib/aps.c:509 lib/ap_search.c:153 -#, fuzzy, c-format +# lib/ap_search.c:134 +#: lib/aps.c:500 lib/ap_search.c:167 +#, c-format msgid "Failure in sendto(): %s. Press any key." msgstr "B³±d sendto() : %s. Wci¶nij dowolny klawisz." -#: lib/aps.c:518 +#: lib/aps.c:509 msgid "You have just initiated the AP scan. Be advised that it may" -msgstr "" +msgstr "W³a¶nie zainicjalizowa³e¶ skanowanie sieci. Musisz wiedzieæ," -#: lib/aps.c:521 +#: lib/aps.c:512 msgid "take a few seconds for your Access Point to find out some" -msgstr "" +msgstr "¿e potrwa chwilkê, zanim twój AP znajdzie cokolwiek" -#: lib/aps.c:524 +#: lib/aps.c:515 msgid "values, so expect finishing the scan in about 5 seconds." -msgstr "" +msgstr "i mo¿esz oczekiwaæ zakoñczenia skanowania do 5 sekund." -#: lib/aps.c:527 +#: lib/aps.c:518 msgid "Also note that your Access Point stops forwarding the network" -msgstr "" +msgstr "Musisz wiedzieæ równie¿. ¿e AP przestanie przesy³aæ ruch" -#: lib/aps.c:530 +#: lib/aps.c:521 msgid "traffic while the scan is in progress, but restores itself" -msgstr "" +msgstr "sieciowy podczas skanowania, ale przywróci swój stan" -#: lib/aps.c:533 +#: lib/aps.c:524 msgid "to normal operation in time ranging up to 1 minute." -msgstr "" +msgstr "do normalnej pracy po oko³o 1 minucie." -#: lib/aps.c:536 +#: lib/aps.c:527 msgid "Hence, if you are connected to target Access Point via its" -msgstr "" +msgstr "Uwa¿aj! Je¶li jeste¶ pod³±czony do tego AP przez jego" -#: lib/aps.c:539 +#: lib/aps.c:530 msgid "wireless port, you need to wait a bit longer" -msgstr "" +msgstr "port radiowy, bêdziesz musia³ poczekaæ trochê d³u¿ej" -#: lib/aps.c:542 +#: lib/aps.c:533 msgid "after pressing 'S'." -msgstr "" +msgstr "po naci¶niêciu klawisza 'S'." -#: lib/ap_search.c:50 -msgid "# Type IP Description" +# src/ap-config.c:47 src/ap-config.c:59 +#: lib/ap_search.c:48 +#, fuzzy +msgid "Community name: " +msgstr "Dostêp" + +#: lib/ap_search.c:49 +msgid " NUM IP ADDRESS MIB TYPE NAME" msgstr "" -#: lib/ap_search.c:89 +#: lib/ap_search.c:100 msgid "Please wait while scanning, or press 'Q' to quit." -msgstr "" +msgstr "Trwa skanowanie, poczekaj chwilê, by przerwaæ wci¶nij 'Q'" -# lib/ap_search.c:110 -#: lib/ap_search.c:105 -#, fuzzy +# lib/ap_search.c:110 +#: lib/ap_search.c:116 msgid "Can't set broadcast option on socket. Press any key." msgstr "Nie moge ustawiæ trybu BROADCAST. Wci¶nij dowolny klawisz." -# lib/ap_search.c:117 -#: lib/ap_search.c:114 -#, fuzzy +# lib/ap_search.c:117 +#: lib/ap_search.c:125 msgid "Can't set multicast membership on socket. Press any key." msgstr "Nie moge ustawiæ przynale¿no¶ci multicast. Wci¶nij dowolny klawisz." -#: lib/ap_search.c:120 +#: lib/ap_search.c:132 msgid "Scanning via network interface:" -msgstr "" +msgstr "Szukam poprzez interfejs sieciowy: " -#: lib/ap_search.c:121 +#: lib/ap_search.c:133 #, c-format msgid " Index: %i" -msgstr "" +msgstr " Indeks: %i" -# lib/ap-utils.h:78 -#: lib/ap_search.c:123 -#, fuzzy, c-format +# lib/ap-utils.h:78 +#: lib/ap_search.c:135 +#, c-format msgid " Name: %s" -msgstr "[N] Nazwa urz±dzenia:" +msgstr " Nazwa: %s" -#: lib/ap_search.c:125 +#: lib/ap_search.c:137 #, c-format msgid " IP: %s" msgstr "" -#: lib/ap_search.c:134 -#, c-format -msgid "Scanning for AP type: %s" +#: lib/ap_search.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for AP with MIB type: %s" +msgstr "Szukam typu AP: %s" + +#: lib/ap_search.c:334 +msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection." msgstr "" -# lib/ap_search.c:128 -#: lib/ap_search.c:312 +# lib/ap_search.c:128 +#: lib/ap_search.c:345 msgid "Access Points Search" msgstr "Szukanie Access-pointów" -# src/ap-mrtg.c:178 -#: lib/ap_search.c:329 -#, fuzzy +# src/ap-mrtg.c:178 +#: lib/ap_search.c:363 msgid "realloc() error." -msgstr "B³±d otwarcia socket'a" +msgstr "B³±d otwarcia gniazdka" -#: lib/ap_search.c:341 +#: lib/ap_search.c:375 msgid "Network interface discovery error." -msgstr "" +msgstr "B³±d interfejsu sieciowego." -# src/stat.c:41 -#: lib/ap_search.c:416 -#, fuzzy +# src/stat.c:41 +#: lib/ap_search.c:450 msgid "No local network interfaces found. Press any key." -msgstr "B³±d tworzenia procesu (fork). Wci¶nij dowolny klawisz." +msgstr "Nie znaleziono interfejsu sieci lokalnej. Wci¶nij dowolny klawisz." -#: lib/ap_search.c:418 +#: lib/ap_search.c:452 msgid "No directly reachable Access Points found. Press any key." -msgstr "" - -#: lib/ap_search.c:422 -msgid "Program-hardcoded maximum number of APs found." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono ¿adnego osi±galnego AP. Naci¶nij dowolny klawisz." -# lib/common.c:118 -#: lib/ap_search.c:426 +#: lib/ap_search.c:457 #, fuzzy +msgid "Single-screen maximum number of APs found." +msgstr "Program osi±gn±³ maksymaln± liczê Access Pointów znalezionych." + +# lib/common.c:118 +#: lib/ap_search.c:460 msgid "# - connect to AP; Q - quit" -msgstr "Wybór Access-pointa" +msgstr "# - pod³±cz do AP; Q - wyjd¼" -# src/sysinfo.c:402 -#: lib/ap-utils.h:74 -#, fuzzy +# src/sysinfo.c:402 +#: lib/ap-utils.h:79 msgid "MAC address: " -msgstr "Adres IP: %s" +msgstr "Adres MAC: " -# lib/ap-utils.h:80 -#: lib/ap-utils.h:75 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:80 +#: lib/ap-utils.h:80 msgid "[S] SNMP traps: " -msgstr "[S] Sygnalizacja SNMP: %s" +msgstr "[S] Sygnalizacja SNMP: " -# lib/ap-utils.h:68 -#: lib/ap-utils.h:77 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:68 +#: lib/ap-utils.h:82 msgid "[C] Frequency channel: " -msgstr "[C] Czêstotliwo¶æ fali: %02u (%u MHz)" +msgstr "[C] Czêstotliwo¶æ fali: " -# src/stat.c:123 -#: lib/ap-utils.h:79 -#, fuzzy +# src/stat.c:123 +#: lib/ap-utils.h:84 msgid "Receive antenna:" msgstr "Odebrane:" -# src/test.c:70 -#: lib/ap-utils.h:80 -#, fuzzy +# src/test.c:70 +#: lib/ap-utils.h:85 msgid "[U] Left" -msgstr "Lewa" +msgstr "[U] Lewa" -# src/test.c:70 -#: lib/ap-utils.h:81 -#, fuzzy +# src/test.c:70 +#: lib/ap-utils.h:86 msgid "[I] Right" -msgstr "Prawa" +msgstr "[I] Prawa" -# src/stat.c:124 -#: lib/ap-utils.h:82 -#, fuzzy +# src/stat.c:124 +#: lib/ap-utils.h:87 msgid "Transmit antenna:" -msgstr "Wys³ane:" +msgstr "Antena nadawcza:" -# src/test.c:70 -#: lib/ap-utils.h:83 -#, fuzzy +# src/test.c:70 +#: lib/ap-utils.h:88 msgid "[O] Left" -msgstr "Lewa" +msgstr "[O] Lewa" -# src/test.c:70 -#: lib/ap-utils.h:84 -#, fuzzy +# src/test.c:70 +#: lib/ap-utils.h:89 msgid "[P] Right" -msgstr "Prawa" +msgstr "[P] Prawa" -# src/sysinfo.c:358 -#: lib/ap-utils.h:85 -#, fuzzy +# src/sysinfo.c:358 +#: lib/ap-utils.h:90 msgid "Diversity select:" -msgstr "Wiêksza moc: %s" +msgstr "Naprzemienno¶æ:" -# src/test.c:70 -#: lib/ap-utils.h:86 -#, fuzzy +# src/test.c:70 +#: lib/ap-utils.h:91 msgid "[T] Left" -msgstr "Lewa" +msgstr "[T] Lewa" -# src/test.c:70 -#: lib/ap-utils.h:87 -#, fuzzy +# src/test.c:70 +#: lib/ap-utils.h:92 msgid "[Y] Right" -msgstr "Prawa" +msgstr "[Y] Prawa" -#: lib/ap-utils.h:89 +#: lib/ap-utils.h:94 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Tak" -#: lib/ap-utils.h:90 +#: lib/ap-utils.h:95 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" -#: lib/ap-utils.h:92 +#: lib/ap-utils.h:97 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "w³±" -# lib/ap-utils.h:55 -#: lib/ap-utils.h:93 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:55 +#: lib/ap-utils.h:98 msgid "Off" msgstr "wy³" -# lib/ap-utils.h:56 -#: lib/ap-utils.h:95 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:56 +#: lib/ap-utils.h:100 msgid "Basic" -msgstr "podstawowy" +msgstr "Podstawowy" -# lib/ap-utils.h:58 -#: lib/ap-utils.h:97 +# lib/ap-utils.h:58 +#: lib/ap-utils.h:102 msgid "Press any key to continue." -msgstr "Wci¶nij dowolny klawisz aby kontynuowaæ" +msgstr "Wci¶nij dowolny klawisz aby kontynuowaæ." -# lib/ap-utils.h:86 -#: lib/ap-utils.h:99 +#: lib/ap-utils.h:103 +msgid "Q - quit to menu. T - toggle polling mode, Other key - force update." +msgstr "" + +# lib/ap-utils.h:86 +#: lib/ap-utils.h:105 msgid "Unable to write data to AP. Press any key to continue." msgstr "Nie moge wys³aæ danych do AP. Wci¶nij dowolny klawisz." -# lib/ap-utils.h:87 -#: lib/ap-utils.h:100 -msgid "Unable to retrieve data from AP. Press any key to continue." +# lib/ap-utils.h:87 +#: lib/ap-utils.h:106 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve (valid) data from AP. Press any key to continue." msgstr "Nie moge pobraæ danych z AP. Wci¶nij dowolny klawisz." -# lib/ap-utils.h:88 -#: lib/ap-utils.h:101 -msgid "Retrieving data from AP. Please wait..." +# lib/ap-utils.h:88 +#: lib/ap-utils.h:107 +#, fuzzy +msgid "Trying to retrieve data from AP. Please wait..." msgstr "Pobieram dane z AP. Proszê czekaæ..." -# lib/ap-utils.h:89 -#: lib/ap-utils.h:102 +# lib/ap-utils.h:89 +#: lib/ap-utils.h:108 msgid "Writing data to AP. Please wait..." msgstr "Zapisuje dane do AP. Proszê czekaæ..." -# lib/ap-utils.h:86 -#: lib/ap-utils.h:103 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:86 +#: lib/ap-utils.h:109 msgid "Configuration written to the AP. Press any key to continue." -msgstr "Nie moge wys³aæ danych do AP. Wci¶nij dowolny klawisz." +msgstr "Konfiguracja zapisana do AP. Wci¶nij dowolny klawisz." -# lib/ap-utils.h:92 -#: lib/ap-utils.h:105 +# src/stat.c:40 +#: lib/ap-utils.h:110 +#, fuzzy +msgid "select() function error. Press any key." +msgstr "B³±d fcntl(). Wci¶nij dowolny klawisz." + +# lib/ap-utils.h:92 +#: lib/ap-utils.h:112 msgid "Create socket error. Press any key." -msgstr "Nie moge utworzyæ socket'a. Wci¶nij dowolny klawisz." +msgstr "Nie moge utworzyæ gniazdka. Wci¶nij dowolny klawisz." -# lib/ap-utils.h:93 -#: lib/ap-utils.h:106 +# lib/ap-utils.h:93 +#: lib/ap-utils.h:113 msgid "Bind socket error. Press any key." -msgstr "Bl±d bind(). Wci¶nij dowolny klawisz." +msgstr "Bl±d gniazdka. Wci¶nij dowolny klawisz." -# lib/ap-utils.h:102 -#: lib/ap-utils.h:108 +# lib/ap-utils.h:102 +#: lib/ap-utils.h:115 msgid "Back to main menu" -msgstr "Powtór do menu g³ównego" +msgstr "Powrót do menu g³ównego" -# lib/ap-utils.h:103 -#: lib/ap-utils.h:109 +# lib/ap-utils.h:103 +#: lib/ap-utils.h:116 msgid "Exit program" msgstr "Wyj¶cie z programu" -# lib/ap-utils.h:104 -#: lib/ap-utils.h:110 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:104 +#: lib/ap-utils.h:117 msgid "Run subshell. To return type 'exit'." -msgstr "Uruchomienie shella. Wpisz 'exit' aby wróciæ" +msgstr "Uruchomienie podpow³oki. By wróciæ wpisz 'exit'." -# lib/ap-utils.h:105 -#: lib/ap-utils.h:111 +# lib/ap-utils.h:105 +#: lib/ap-utils.h:118 msgid "Short info about program" msgstr "O programie" -# lib/ap-utils.h:106 -#: lib/ap-utils.h:112 +# lib/ap-utils.h:106 +#: lib/ap-utils.h:119 msgid "Find connected Access Points" msgstr "Znajd¼ pod³±czone Access-pointy" -# lib/ap-utils.h:107 -#: lib/ap-utils.h:113 +# lib/ap-utils.h:107 +#: lib/ap-utils.h:120 msgid "Set connection options: ip and community" msgstr "Ustawianie opcji po³±czeñ: ip i grupa" -# lib/ap-utils.h:108 -#: lib/ap-utils.h:114 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:108 +#: lib/ap-utils.h:121 msgid "Set encryption; edit WEP keys" msgstr "Ustawianie szyfracji, zmiana kluczy" -# lib/ap-utils.h:109 -#: lib/ap-utils.h:115 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:109 +#: lib/ap-utils.h:122 msgid "Set MAC authorization; edit MAC authorization table" msgstr "Ustawianie praw dostêpu w/g MAC i listy MAC" -# lib/ap-utils.h:110 -#: lib/ap-utils.h:116 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:110 +#: lib/ap-utils.h:123 msgid "Set SNMP community/password for access to the AP" msgstr "Ustawianie hase³/praw SNMP dla AP" -# lib/ap-utils.h:111 -#: lib/ap-utils.h:117 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:111 +#: lib/ap-utils.h:124 msgid "Get info about AP hardware and firmware" msgstr "Informacja o sprzêcie i oprogramowaniu AP" -# lib/ap-utils.h:112 -#: lib/ap-utils.h:118 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:112 +#: lib/ap-utils.h:125 msgid "Get wireless port statistics" msgstr "Statystyki portu radiowego" -# lib/ap-utils.h:113 -#: lib/ap-utils.h:119 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:113 +#: lib/ap-utils.h:126 msgid "Get list of currently associated stations (Access Point clients)" msgstr "Lista aktualnie przy³±czonych stacji" -# lib/ap-utils.h:114 -#: lib/ap-utils.h:120 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:114 +#: lib/ap-utils.h:127 msgid "Get info and statistics from AP" msgstr "Pobieram informacje i statystyki z AP" -# lib/ap-utils.h:115 -#: lib/ap-utils.h:121 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:115 +#: lib/ap-utils.h:128 msgid "Set various configuration options" -msgstr "Ustawianie opcji - ró¿ne" +msgstr "Ustawianie ró¿nych opcji" -# src/cmd.c:24 -#: lib/cmd.c:25 -#, fuzzy -msgid "" -"(Y - Yes; N - No (it's safer to answer No, unless you really need this.)" -msgstr "(Y - Tak; N - Nie (lepiej nie)" +# src/stations.c:194 src/stations.c:278 +#: lib/ap-utils.h:130 +msgid "Associated stations" +msgstr "Pod³±czone stacje" -# src/cmd.c:37 -#: lib/cmd.c:44 +#: lib/ap-utils.h:132 +msgid "Polling: on" +msgstr "" + +#: lib/ap-utils.h:133 +msgid "Polling: off" +msgstr "" + +# src/cmd.c:37 +#: lib/cmd.c:40 msgid "Restore factory default configuration" msgstr "Przywróæ ustawienia fabryczne." -# src/cmd.c:40 -#: lib/cmd.c:47 +# src/cmd.c:40 +#: lib/cmd.c:43 #, fuzzy -msgid "After restoring factory defaults your current configuration." +msgid "After restoring factory defaults your current configuration" msgstr "Po odtworzeniu ustawieñ fabrycznych CA£O¦Æ ustawien zostanie stracona." -#: lib/cmd.c:48 +#: lib/cmd.c:44 msgid "will be lost." msgstr "" -# src/cmd.c:71 -#: lib/cmd.c:79 -#, fuzzy +# src/cmd.c:71 +#: lib/cmd.c:63 msgid "Factory default settings loaded. Press any key to continue." -msgstr "Ustawiono konfiguracje domy¶ln±. Wci¶nij dowolny klawisz." +msgstr "Za³adowano ustawienia producenta. Wci¶nij dowolny klawisz." -# src/cmd.c:81 -#: lib/cmd.c:88 +# src/cmd.c:81 +#: lib/cmd.c:71 msgid "Reset Access Point" msgstr "Zresetuj Access pointa" -# src/cmd.c:84 -#: lib/cmd.c:91 -#, fuzzy +# src/cmd.c:84 +#: lib/cmd.c:74 msgid "By reset you'll lose all non-uploaded configuration." msgstr "Przy resecie stracisz wszystkie nie za³adowane informacje." -# src/cmd.c:106 -#: lib/cmd.c:113 +# src/cmd.c:106 +#: lib/cmd.c:85 msgid "Access Point reset. Press any key to continue." msgstr "Access point zresetowany. Wci¶nij dowolny klawisz." -# src/cmd.c:134 -#: lib/cmd.c:146 +# src/cmd.c:134 +#: lib/cmd.c:117 msgid "Upload configuration" msgstr "Za³aduj konfiguracje" -# src/cmd.c:137 -#: lib/cmd.c:149 +# src/cmd.c:137 +#: lib/cmd.c:119 #, fuzzy -msgid "You need to upload the configuration only if you've changed" -msgstr "Musisz za³adowaæ konfiguracje tylko je¶li co¶ zmieni³e¶." - -#: lib/cmd.c:152 -msgid "some option values before. Using this option may cause loss" -msgstr "" +msgid "You may need to upload the configuration only if you've" +msgstr "Musisz za³adowaæ konfiguracje tylko je¶li co¶ zmieni³e¶" -# src/ap-config.c:78 -#: lib/cmd.c:153 +#: lib/cmd.c:121 #, fuzzy -msgid "of your current configuration." -msgstr "Zapisuje aktualn± konfiguracje na sta³e" +msgid "changed some option values before. Using this option may" +msgstr "jak±¶ opcjê. U¿ywanie tej opcji mo¿e byæ przyczyn± stracenia" -# src/cmd.c:163 -#: lib/cmd.c:176 +# src/ap-config.c:78 +#: lib/cmd.c:123 #, fuzzy +msgid "cause loss of your current configuration." +msgstr "twojej obecnej koniguracji." + +# src/cmd.c:163 +#: lib/cmd.c:135 msgid "Configuration uploaded. Press any key to continue." msgstr "Konfiguracja za³adowana. Wci¶nij dowolny klawisz." +# lib/common.c:120 #: lib/common.c:30 -msgid "Autodetect AP type? " -msgstr "" +msgid "Access Point IP-address: " +msgstr "Adres IP Access Pointa: " -# lib/common.c:120 +# lib/common.c:121 #: lib/common.c:31 -#, fuzzy -msgid "Access Point IP-address: " -msgstr "Adres IP:" +msgid "Password (community): " +msgstr "Has³o (community): " -# lib/common.c:121 #: lib/common.c:32 #, fuzzy -msgid "Password (community): " -msgstr "Has³o (prawa dostêpu):" +msgid "Autodetect AP MIB properties? " +msgstr "Wykryæ typ AP? " -# lib/common.c:122 +# lib/common.c:122 #: lib/common.c:33 #, fuzzy -msgid "AP type: " -msgstr "Typ Access-pointa" +msgid "AP MIB type: " +msgstr "Typ AP: " -# lib/common.c:159 #: lib/common.c:34 +msgid "AP MIB vendor extensions: " +msgstr "" + +# src/aps.c:91 src/cmd.c:41 src/cmd.c:85 src/cmd.c:141 src/test.c:82 +#: lib/common.c:35 +#, fuzzy +msgid "Do you want to use AP's name as its label? " +msgstr "Czesz kontynuowaæ?" + +# src/bridge.c:86 +#: lib/common.c:36 #, fuzzy +msgid "Access Point label: " +msgstr "Access Point" + +# lib/common.c:159 +#: lib/common.c:37 msgid "Save connect-settings: " -msgstr "Zapisaæ na sta³e:" +msgstr "Zapisz na sta³e: " -# lib/common.c:67 -#: lib/common.c:69 +# lib/common.c:67 +#: lib/common.c:100 #, c-format msgid "From %s" -msgstr "Z %s" +msgstr "Od %s" -# lib/common.c:69 -#: lib/common.c:71 +# lib/common.c:69 +#: lib/common.c:102 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Wersja %s" -# lib/common.c:72 -#: lib/common.c:74 +# lib/common.c:72 +#: lib/common.c:105 msgid "Written by Roman Festchook roma@polesye.net" msgstr "Napisa³ Roman Festchook (roma@polesye.net)" -# lib/common.c:74 -#: lib/common.c:76 +#: lib/common.c:107 +msgid "Portions by Jan Rafaj aputils@cedric.unob.cz" +msgstr "" + +# lib/common.c:74 +#: lib/common.c:109 #, fuzzy -msgid "Copyright (c) Roman Festchook 2001-2004" -msgstr "Prawa autorskie © Roman Festchook 2001-2002" +msgid "Copyright (c) 2001-2004" +msgstr "Prawa autorskie - Roman Festchook 2001-2004" + +#: lib/common.c:111 +msgid "Roman Festchook and Jan Rafaj" +msgstr "" -# lib/common.c:77 -#: lib/common.c:79 +# lib/common.c:77 +#: lib/common.c:114 msgid "This program is distributed under the terms" msgstr "Program dostêpnu wed³ug zasad" -# lib/common.c:79 -#: lib/common.c:81 +# lib/common.c:79 +#: lib/common.c:116 msgid "of the GNU General Public License version 2." -msgstr "Publicznej licencji GNU w wersji 2." +msgstr "Publicznej Licencji GNU w wersji 2." -# lib/common.c:81 -#: lib/common.c:83 +# lib/common.c:81 +#: lib/common.c:118 msgid "See the included COPYING file for details." -msgstr "Szczegó³ny - przeczytaj plik COPYING." +msgstr "Szczegó³y - przeczytaj plik COPYING." -# lib/common.c:118 -#: lib/common.c:135 +# lib/common.c:118 +#: lib/common.c:175 msgid "Connect options" -msgstr "Wybór Access-pointa" +msgstr "Opcje pod³±czenia" -# lib/common.c:124 -#: lib/common.c:143 +# lib/common.c:124 +#: lib/common.c:183 msgid "Enter IP address of your Access Point." -msgstr "Wpisz adres IP Access pointa" +msgstr "Wpisz adres IP swojego Access Pointa." -# lib/common.c:133 -#: lib/common.c:148 +# lib/common.c:133 +#: lib/common.c:192 msgid "Entered characters will not be displayed for security reason." -msgstr "Wpisywane litery nie bêd± wy¶wietlane bo to has³o." +msgstr "Wpisywane litery nie bêd± wy¶wietlane z powodów bezpieczeñstwa." + +#: lib/common.c:266 +msgid "This label will be stored on HDD (independently on AP name!)." +msgstr "" -# lib/ap-utils.h:88 -#: lib/common.c:171 +# lib/ap-utils.h:89 +#: lib/common.c:361 #, fuzzy -msgid "Determining AP type. Please wait..." -msgstr "Pobieram dane z AP. Proszê czekaæ..." +msgid "Trying to probe AP for MIB properties. Please wait..." +msgstr "Zapisuje dane do AP. Proszê czekaæ..." -# lib/ap-utils.h:87 -#: lib/common.c:196 +# lib/ap-utils.h:87 +#: lib/common.c:390 #, fuzzy -msgid "Unable to determine AP type (no response). Press any key." +msgid "" +"Unable to determine AP MIB properties (no response from AP). Press any key." msgstr "Nie moge pobraæ danych z AP. Wci¶nij dowolny klawisz." -#: lib/file.c:176 -msgid "NUM IP ADDRESS TYPE" +#: lib/file.c:205 +msgid "NUM IP ADDRESS MIB TYPE MIB EXT. LABEL" msgstr "" -#: lib/file.c:177 +#: lib/file.c:206 msgid "Choose an AP to connect to" -msgstr "" +msgstr "Wybierz AP do którego chcesz siê pod³±czyæ" -#: lib/file.c:182 +#: lib/file.c:212 msgid "1-9,C: connect; N: new; D: delete; W: save; Q: quit; arrows: scroll" msgstr "" +"1-9,C: pod³±cz; N: nowy; D: kasuj; W: zapisz; Q: wyjd¼; kursor: przewiñ" -# lib/common.c:118 -#: lib/file.c:225 -#, fuzzy +# lib/common.c:118 +#: lib/file.c:268 msgid "Connect to AP num:" -msgstr "Wybór Access-pointa" +msgstr "Nr AP do pod³. :" -# lib/ap-utils.h:121 -#: lib/file.c:250 +# lib/ap-utils.h:121 +#: lib/file.c:304 msgid "Delete num:" msgstr "Skasuj pozycje:" -# src/bridge.c:31 -#: lib/input.c:31 -#, fuzzy +#: lib/file.c:372 +msgid "AP list file ~/.ap-config successfully written. Press any key." +msgstr "" + +# lib/ap-utils.h:87 +#: lib/file.c:376 +#, fuzzy +msgid "Unable to write AP list file ~/.ap-config. Press any key." +msgstr "Nie moge pobraæ danych z AP. Wci¶nij dowolny klawisz." + +# lib/ap-utils.h:86 +#: lib/file.c:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to write stations file. Press any key." +msgstr "Nie moge wys³aæ danych do AP. Wci¶nij dowolny klawisz." + +#: lib/file.c:428 +msgid "Stations file succesfully written. Press any key." +msgstr "" + +# src/bridge.c:31 +#: lib/input.c:33 msgid "Invalid value. Press any key to continue." msgstr "B³êdny adres IP. Wci¶nij dowolny klawisz." -# lib/ap-utils.h:86 -#: lib/input.c:32 +# lib/ap-utils.h:86 +#: lib/input.c:34 #, fuzzy, c-format -msgid "Value must be in range %i - %i. Press any key to continue." -msgstr "Nie moge wys³aæ danych do AP. Wci¶nij dowolny klawisz." +msgid "Value must be in range %u - %u. Press any key to continue." +msgstr "Warto¶æ musi byæ od %i do %i. Wci¶nij dowolny klawisz." + +# src/aps.c:93 +#: lib/input.c:412 +#, fuzzy +msgid "Y - Yes; Any other key - No (it's safer to answer No)" +msgstr "(Y - Tak; N - Nie (lepiej nie)" -# lib/oui.c:6048 -#: lib/oui.c:6052 +# lib/oui.c:6048 +#: lib/oui.c:6056 msgid "Unknown or Private" -msgstr "Nieznany lub w³asny" +msgstr "Nieznany lub Prywatny" -# src/radio.c:93 -#: lib/radio.c:27 -#, fuzzy +# src/radio.c:93 +#: lib/radio.c:26 msgid "" "[key] - power level; UIOP or LR - antenna; W - write config; Q - quit to menu" msgstr "Kl. - moc sygna³y; UIOP - antena; W - Zapis.; Q - Koniec" -# src/test.c:28 -#: lib/radio.c:29 -#, fuzzy +# src/test.c:28 +#: lib/radio.c:28 msgid "Antenna:" -msgstr "[A] Antena: %s" +msgstr "Antena:" -# src/test.c:70 -#: lib/radio.c:30 -#, fuzzy +# src/test.c:70 +#: lib/radio.c:29 msgid "[L] Left:" -msgstr "Lewa" +msgstr "[L] Lewa" -# src/test.c:70 -#: lib/radio.c:31 -#, fuzzy +# src/test.c:70 +#: lib/radio.c:30 msgid "[R] Right:" -msgstr "Prawa" +msgstr "[R] Prawa:" -# src/radio.c:100 -#: lib/radio.c:114 +# src/radio.c:100 +#: lib/radio.c:120 msgid "Radio Configuration" msgstr "Konfiguracja radia" -#: lib/radio.c:115 +#: lib/radio.c:121 msgid "Output RF signal power level (CR31 register values)" msgstr "" -# src/radio.c:103 -#: lib/radio.c:117 -#, fuzzy +# src/radio.c:103 +#: lib/radio.c:123 msgid "Key Channel Level" msgstr "Kl. kana³ poziom" -# src/radio.c:225 -#: lib/radio.c:273 -#, fuzzy +# src/radio.c:225 +#: lib/radio.c:279 msgid "" "You can't disable both antennas; unable to save antenna-config. Press any " "key." msgstr "Nie wy³±cza siê wszystkich anten!!! Wci¶nij dowolny klawisz" -# lib/scr.c:112 -#: lib/scr.c:134 -#, c-format -msgid "Current AP: %s Type: %s" +# lib/scr.c:112 +#: lib/scr.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current AP: %s Type: %s Ext: %s" msgstr "Aktualny AP: %s Typ: %s" -# lib/ap-utils.h:95 -#: lib/set_community.c:28 +# lib/ap-utils.h:95 +#: lib/set_community.c:27 msgid "Set community/password" msgstr "Ustawianie hase³" -# lib/ap-utils.h:96 -#: lib/set_community.c:29 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:96 +#: lib/set_community.c:28 msgid "Key Access level" msgstr "Kl. Prawa dostêpu" -# lib/ap-utils.h:97 -#: lib/set_community.c:30 +# lib/ap-utils.h:97 +#: lib/set_community.c:29 msgid "Community/Password" msgstr "Has³o" -# lib/ap-utils.h:98 -#: lib/set_community.c:31 -msgid "[U] User" +# lib/ap-utils.h:98 +#: lib/set_community.c:30 +#, fuzzy +msgid "[U] User " msgstr "[U] U¿ytkownik" -# lib/ap-utils.h:99 -#: lib/set_community.c:32 -msgid "[A] Administrator" +# lib/ap-utils.h:99 +#: lib/set_community.c:31 +#, fuzzy +msgid "[A] Administrator " msgstr "[A] Administrator" -# lib/ap-utils.h:100 -#: lib/set_community.c:33 +# lib/set_community.c:64 +#: lib/set_community.c:32 #, fuzzy +msgid "[M] Manufacturer " +msgstr "[M] Producent" + +# lib/ap-utils.h:100 +#: lib/set_community.c:33 msgid "" "[key] - set community/password; W - write config to AP; Q - quit to menu" msgstr "Kl. - ustaw has³o; W - zapisz konfiguracje; Q - wyj¶cie" -# lib/set_community.c:64 -#: lib/set_community.c:80 -msgid "[M] Manufacturer" -msgstr "[M] Producent" - -# src/stat.c:37 +# src/stat.c:72 #: lib/stat.c:29 -msgid "Unable to get data from AP. Press Q to continue." -msgstr "Nie moge zczytaæ danych z Access pointa. Wci¶nij Q aby kontynuowaæ." - -# src/stat.c:38 src/stat.c:423 -#: lib/stat.c:30 lib/stat.c:428 -msgid "Q - quit to menu." -msgstr "Q - powrót do menu." - -# src/stat.c:39 -#: lib/stat.c:31 -msgid "pipe error. Press any key." -msgstr "B³±d 'pipe'. Wci¶nij dowolny klawisz." - -# src/stat.c:40 -#: lib/stat.c:32 -msgid "fcntl error. Press any key." -msgstr "B³±d fcntl(). Wci¶nij dowolny klawisz." - -# src/stat.c:41 -#: lib/stat.c:33 -msgid "fork error. Press any key." -msgstr "B³±d tworzenia procesu (fork). Wci¶nij dowolny klawisz." - -# src/stat.c:72 -#: lib/stat.c:72 msgid "Ethernet Statistics" msgstr "Statystyki ethernetu" -# src/stat.c:108 -#: lib/stat.c:108 -msgid "EthRxStat packet error. Press Q to continue." +# src/stat.c:246 src/stat.c:422 +#: lib/stat.c:30 +msgid "Wireless Statistics" +msgstr "Statystyki radiowe" + +# src/stat.c:108 +#: lib/stat.c:98 +#, fuzzy +msgid "EthRxStat packet error. Press any key." msgstr "B³êdny pakiet EthRxStat. Wci¶nij Q aby kontynuowaæ." -# src/stat.c:120 -#: lib/stat.c:120 -msgid "EthTxStat packet error. Press Q to continue." +# src/stat.c:120 +#: lib/stat.c:111 +#, fuzzy +msgid "EthTxStat packet error. Press any key." msgstr "B³êdny pakiet EthTxStat. Wci¶nij Q aby kontynuowaæ." -# src/stat.c:123 -#: lib/stat.c:123 +# src/stat.c:123 +#: lib/stat.c:115 msgid "Received:" msgstr "Odebrane:" -# src/stat.c:124 -#: lib/stat.c:124 -#, fuzzy +# src/stat.c:124 +#: lib/stat.c:116 msgid "Transmitted:" msgstr "Wys³ane:" -# src/stat.c:246 src/stat.c:422 -#: lib/stat.c:251 lib/stat.c:427 -msgid "Wireless Statistics" -msgstr "Statystyki radiowe" - -# src/stat.c:277 -#: lib/stat.c:282 -msgid "WirelessStat packet error. Press Q to continue." +# src/stat.c:277 +#: lib/stat.c:270 +#, fuzzy +msgid "WirelessStat packet error. Press any key." msgstr "B³êdny pakiet WirelessStat. Wci¶nij dowolny klawisz." -# src/stat.c:414 -#: lib/stat.c:419 -msgid "pipe error. Press any key" -msgstr "B³±d 'pipe'. Wci¶nij dowolny klawisz." - -# src/stat.c:419 -#: lib/stat.c:424 -msgid "fcntl error. Press any key" -msgstr "B³±d fcntl(). Wci¶nij dowolny klawisz." - -# src/stat.c:428 -#: lib/stat.c:433 -msgid "fork error. Press any key" -msgstr "B³±d tworzenia procesu (fork). Wci¶nij dowolny klawisz." - -# src/sysinfo.c:42 -#: lib/sysinfo.c:31 +# src/sysinfo.c:42 +#: lib/sysinfo.c:29 msgid "System Description: " msgstr "Opis systemu: " -# src/sysinfo.c:83 src/sysinfo.c:257 -#: lib/sysinfo.c:93 lib/sysinfo.c:277 +# src/sysinfo.c:83 src/sysinfo.c:257 +#: lib/sysinfo.c:30 msgid "System Info" msgstr "Informacja o systemie" -#: lib/sysinfo.c:95 +#: lib/sysinfo.c:120 msgid "Device hardware/software/name info:" -msgstr "" +msgstr "Wersja urz±dzenia sprzêtowa/programowa/nazwa:" -# src/sysinfo.c:103 src/sysinfo.c:285 -#: lib/sysinfo.c:130 -#, fuzzy +# src/sysinfo.c:103 src/sysinfo.c:285 +#: lib/sysinfo.c:154 msgid "Product name:" -msgstr "Nazwa produktu:" +msgstr "Produkt:" -# src/sysinfo.c:108 -#: lib/sysinfo.c:135 -#, fuzzy, c-format +# src/sysinfo.c:108 +#: lib/sysinfo.c:158 +#, c-format msgid "Product type: %u" msgstr "Typ produktu: %u" -# src/sysinfo.c:111 -#: lib/sysinfo.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hardware revision: %u" -msgstr "Wersja sprzêtu/uk³adu: %u" - -# src/sysinfo.c:116 -#: lib/sysinfo.c:141 -#, fuzzy +# src/sysinfo.c:116 +#: lib/sysinfo.c:161 msgid "OEM name:" msgstr "Nazwa OEM:" -# src/sysinfo.c:316 -#: lib/sysinfo.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Regulation domain: %s [%d]" -msgstr "Regulacje dot. kana³ów: %s" - -# src/sysinfo.c:126 src/sysinfo.c:317 -#: lib/sysinfo.c:150 lib/sysinfo.c:337 -msgid "FCC (USA)" -msgstr "FCC (USA)" - -# src/sysinfo.c:127 src/sysinfo.c:318 -#: lib/sysinfo.c:151 lib/sysinfo.c:338 -msgid "DOC (Canada)" -msgstr "DOC (Kanada)" - -# src/sysinfo.c:128 src/sysinfo.c:319 -#: lib/sysinfo.c:152 lib/sysinfo.c:339 -msgid "ETSI (Europe)" -msgstr "ETSI (Europa)" - -# src/sysinfo.c:129 src/sysinfo.c:320 -#: lib/sysinfo.c:153 lib/sysinfo.c:340 -msgid "Spain" -msgstr "Hiszpania" - -# src/sysinfo.c:130 src/sysinfo.c:321 -#: lib/sysinfo.c:154 lib/sysinfo.c:341 -msgid "France" -msgstr "Francja" - -# src/sysinfo.c:131 src/sysinfo.c:322 -#: lib/sysinfo.c:155 lib/sysinfo.c:342 -msgid "MKK (Japan)" -msgstr "MKK (Japonia)" - -# src/sysinfo.c:131 src/sysinfo.c:216 src/sysinfo.c:322 -#: lib/sysinfo.c:155 lib/sysinfo.c:236 lib/sysinfo.c:342 -msgid "unknown" -msgstr "nieznany" +# src/sysinfo.c:111 +#: lib/sysinfo.c:168 +#, c-format +msgid "Hardware revision: %u" +msgstr "Wersja sprzêtu: %u" -# src/sysinfo.c:134 -#: lib/sysinfo.c:158 -#, fuzzy, c-format +# src/sysinfo.c:134 +#: lib/sysinfo.c:176 +#, c-format msgid "Info structure version: %u" msgstr "StructVersion: %u" -# src/sysinfo.c:138 src/sysinfo.c:279 -#: lib/sysinfo.c:161 lib/sysinfo.c:299 +# src/sysinfo.c:138 src/sysinfo.c:279 +#: lib/sysinfo.c:179 lib/sysinfo.c:355 #, c-format msgid "Manufacturer OUI: %02X %02X %02X (%s)" msgstr "OUI producenta: %02X %02X %02X (%s)" -# src/sysinfo.c:213 -#: lib/sysinfo.c:233 +# src/sysinfo.c:386 +#: lib/sysinfo.c:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uptime: %u days, %02u:%02u:%02u hours:mins:secs" +msgstr "Dzia³a ju¿: %u:%02u:%02u.%02u" + +# src/sysinfo.c:213 +#: lib/sysinfo.c:284 msgid "FHSS 2.4 GHz" msgstr "FHSS 2.4 GHz" -# src/sysinfo.c:213 -#: lib/sysinfo.c:233 +# src/sysinfo.c:213 +#: lib/sysinfo.c:284 msgid "DSSS 2.4 GHz" msgstr "DSSS 2.4 GHz" -# src/sysinfo.c:213 -#: lib/sysinfo.c:233 +# src/sysinfo.c:213 +#: lib/sysinfo.c:284 msgid "IR Baseband" msgstr "IR Baseband" -# src/sysinfo.c:214 -#: lib/sysinfo.c:234 +# src/sysinfo.c:214 +#: lib/sysinfo.c:285 msgid "Commercial range 0..40 C" msgstr "Temp. standardowe: 0..40 C" -# src/sysinfo.c:215 -#: lib/sysinfo.c:235 +# src/sysinfo.c:215 +#: lib/sysinfo.c:286 msgid "Industrial range -30..70 C" msgstr "Temp przemys³owe: -30..70 C" -# src/sysinfo.c:218 -#: lib/sysinfo.c:238 +# src/sysinfo.c:131 src/sysinfo.c:216 src/sysinfo.c:322 +#: lib/sysinfo.c:287 lib/sysinfo.c:396 +msgid "unknown" +msgstr "nieznany" + +# src/sysinfo.c:218 +#: lib/sysinfo.c:289 msgid "manual" msgstr "rêczne" -# src/sysinfo.c:218 -#: lib/sysinfo.c:238 +# src/sysinfo.c:218 +#: lib/sysinfo.c:289 msgid "notsupported" msgstr "nie obs³ugiwane" -# src/sysinfo.c:218 -#: lib/sysinfo.c:238 +# src/sysinfo.c:218 +#: lib/sysinfo.c:289 msgid "dynamic" msgstr "dynamiczne" -# src/sysinfo.c:267 -#: lib/sysinfo.c:287 +# src/sysinfo.c:267 +#: lib/sysinfo.c:345 msgid "Manufacturer:" msgstr "Producent:" -# src/sysinfo.c:273 -#: lib/sysinfo.c:293 +# src/sysinfo.c:273 +#: lib/sysinfo.c:350 msgid "Manufacturer ID:" msgstr "ID producenta:" -# src/sysinfo.c:103 src/sysinfo.c:285 -#: lib/sysinfo.c:305 +# src/sysinfo.c:103 src/sysinfo.c:285 +#: lib/sysinfo.c:361 msgid "Product Name:" msgstr "Nazwa produktu:" -# src/sysinfo.c:292 -#: lib/sysinfo.c:312 +# src/sysinfo.c:292 +#: lib/sysinfo.c:367 msgid "Product ID:" msgstr "ID produktu:" -# src/sysinfo.c:298 -#: lib/sysinfo.c:318 +# src/sysinfo.c:298 +#: lib/sysinfo.c:373 msgid "Product Version:" msgstr "Wersja produktu:" -# src/sysinfo.c:306 -#: lib/sysinfo.c:326 +# src/sysinfo.c:306 +#: lib/sysinfo.c:379 #, c-format msgid "PHYType: %s" msgstr "Typ PHY: %s" -# src/sysinfo.c:309 -#: lib/sysinfo.c:329 +# src/sysinfo.c:309 +#: lib/sysinfo.c:382 #, c-format msgid "Temperature: %s" msgstr "Temperatura: %s" -# src/sysinfo.c:316 -#: lib/sysinfo.c:336 -#, c-format -msgid "Regulation Domain: %s" +# src/sysinfo.c:316 +#: lib/sysinfo.c:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Regulatory Domain: %s" msgstr "Regulacje dot. kana³ów: %s" -# src/sysinfo.c:325 -#: lib/sysinfo.c:345 +# src/sysinfo.c:126 src/sysinfo.c:317 +#: lib/sysinfo.c:391 +msgid "FCC (USA)" +msgstr "FCC (USA)" + +# src/sysinfo.c:127 src/sysinfo.c:318 +#: lib/sysinfo.c:392 +msgid "DOC (Canada)" +msgstr "DOC (Kanada)" + +# src/sysinfo.c:128 src/sysinfo.c:319 +#: lib/sysinfo.c:393 +msgid "ETSI (Europe)" +msgstr "ETSI (Europa)" + +# src/sysinfo.c:129 src/sysinfo.c:320 +#: lib/sysinfo.c:394 +msgid "Spain" +msgstr "Hiszpania" + +# src/sysinfo.c:130 src/sysinfo.c:321 +#: lib/sysinfo.c:395 +msgid "France" +msgstr "Francja" + +# src/sysinfo.c:131 src/sysinfo.c:322 +#: lib/sysinfo.c:396 +msgid "MKK (Japan)" +msgstr "MKK (Japonia)" + +# src/sysinfo.c:325 +#: lib/sysinfo.c:399 #, c-format msgid "Transmit Power: %u mW" msgstr "Moc wyj¶ciowa: %u mW" -# src/sysinfo.c:355 -#: lib/sysinfo.c:375 -#, c-format -msgid "WEP inplemented: %s" -msgstr "WEP: %s" +# src/sysinfo.c:355 +#: lib/sysinfo.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "WEP implemented: %s" +msgstr "Obs³uga WEP: %s" -# src/sysinfo.c:358 -#: lib/sysinfo.c:378 +# src/sysinfo.c:358 +#: lib/sysinfo.c:432 #, c-format msgid "Diversity: %s" -msgstr "Wiêksza moc: %s" +msgstr "Naprzemienno¶æ: %s" -# src/sysinfo.c:386 -#: lib/sysinfo.c:406 +# src/sysinfo.c:386 +#: lib/sysinfo.c:460 #, c-format msgid "Uptime: %u:%02u:%02u.%02u" msgstr "Dzia³a ju¿: %u:%02u:%02u.%02u" -# src/sysinfo.c:402 -#: lib/sysinfo.c:422 +# src/sysinfo.c:402 +#: lib/sysinfo.c:480 #, c-format msgid "IP Address: %s" msgstr "Adres IP: %s" -# src/test.c:32 -#: lib/test.c:27 -#, fuzzy +# src/test.c:32 +#: lib/test.c:26 msgid "[T] Test mode: " -msgstr "[T] Tryb testowy: %s" +msgstr "[T] Tryb testowy: " -# src/test.c:28 -#: lib/test.c:28 -#, fuzzy +# src/test.c:28 +#: lib/test.c:27 msgid "[A] Antenna: " -msgstr "[A] Antena: %s" +msgstr "[A] Antena: " -# src/test.c:117 -#: lib/test.c:29 -#, fuzzy +# src/test.c:117 +#: lib/test.c:28 msgid "[S] Signal level: " -msgstr "[S] Poziom sygna³u: %03u" +msgstr "[S] Poziom sygna³u: " -# src/test.c:29 -#: lib/test.c:30 -#, fuzzy +# src/test.c:29 +#: lib/test.c:29 msgid "[R] Rate: " -msgstr "[R] Prêdko¶æ: %.1f Mbit/s" +msgstr "[R] Prêdko¶æ: " -# src/test.c:31 -#: lib/test.c:31 -#, fuzzy +# src/test.c:31 +#: lib/test.c:30 msgid "[F] TxFiler: " -msgstr "[F] TxFiler: %s" +msgstr "[F] TxFiler: " -# src/test.c:30 -#: lib/test.c:32 -#, fuzzy +# src/test.c:30 +#: lib/test.c:31 msgid "[O] Command: " -msgstr "[O] Komenda: %s" +msgstr "[O] Komenda: " -# src/test.c:33 -#: lib/test.c:33 -#, fuzzy +# src/test.c:33 +#: lib/test.c:32 msgid "T - Test mode On/Off; CASRFO - set options; Q - quit to menu" msgstr "T - Test W³/Wy³; CASRFO - ustawianie; Q - koniecmenu" -# src/test.c:70 -#: lib/test.c:71 +# src/test.c:70 +#: lib/test.c:70 msgid "Left" msgstr "Lewa" -# src/test.c:70 -#: lib/test.c:71 +# src/test.c:70 +#: lib/test.c:70 msgid "Right" msgstr "Prawa" -# src/test.c:78 -#: lib/test.c:88 -#, fuzzy +# src/test.c:78 +#: lib/test.c:86 msgid "Test mode" msgstr "Tryb testowy" -# src/test.c:81 -#: lib/test.c:91 -#, fuzzy +# src/test.c:81 +#: lib/test.c:89 msgid "Using the \"Test mode\" may cause loss of your current" -msgstr "U¿ycie trybu testowego mo¿e spowodowaæ utrate konfiguracji." +msgstr "U¿ycie trybu testowego mo¿e spowodowaæ utratê obecnej" -# src/cmd.c:134 -#: lib/test.c:92 -#, fuzzy +# src/cmd.c:134 +#: lib/test.c:90 msgid "configuration." -msgstr "Za³aduj konfiguracje" - -# src/test.c:84 -#: lib/test.c:95 -#, fuzzy -msgid "(Y - Yes; N - No (it's safer to answer No.)" -msgstr "(Y - Tak; N - Nie (lepiej nie)" +msgstr "konfiguracji." -# src/test.c:106 -#: lib/test.c:118 +# src/test.c:106 +#: lib/test.c:102 msgid "Options:" -msgstr "Opcje" +msgstr "Opcje:" -# src/test.c:132 -#: lib/test.c:144 +# src/test.c:132 +#: lib/test.c:128 msgid "Statistics:" msgstr "Statystyki:" -# src/test.c:133 -#: lib/test.c:145 +# src/test.c:133 +#: lib/test.c:129 msgid "Success Frames: 0 Failed Frames: 0" msgstr "Ramki OK: 0 Ramki z³e: 0" -# src/test.c:197 -#: lib/test.c:207 +# src/test.c:197 +#: lib/test.c:190 #, c-format msgid "Success Frames: %lu Failed Frames: %lu" msgstr "Ramki OK: %lu Ramki z³e: %lu" -# lib/ap-utils.h:62 +# src/wep.c:75 src/wep.c:236 +#: lib/wep.c:28 +msgid "Privacy Settings" +msgstr "Ustawienia szyfracji" + +# lib/ap-utils.h:62 #: lib/wep.c:29 -#, fuzzy msgid "[E] Standard encryption mechanism: " -msgstr "[E] Tryb szyfrowania: %s" +msgstr "[E] Tryb szyfrowania: " -# src/wep.c:29 +# src/wep.c:29 #: lib/wep.c:30 -#, fuzzy msgid "[A] Allow unencrypted: " -msgstr "[A] Dopu¶æ bez szyfracji: %s" +msgstr "[A] Dopu¶æ bez szyfracji: " -# src/wep.c:31 +# src/wep.c:31 #: lib/wep.c:31 -#, fuzzy msgid "[K] Default WEP key: " -msgstr "[K] U¿ywany klucz nr: %d" +msgstr "[K] U¿ywany klucz nr: " -# src/wep.c:30 +# src/wep.c:30 #: lib/wep.c:32 -#, fuzzy msgid "[P] Public key: " -msgstr "[P] Klucz publiczny: %s" +msgstr "[P] Klucz publiczny: " -# src/wep.c:73 +# src/wep.c:73 #: lib/wep.c:85 msgid "EK1234 - set; W - write conf; Q - quit to menu" msgstr "EK1234 - ustaw; W - zapisz; Q - wyj¶cie" -# src/wep.c:75 src/wep.c:236 -#: lib/wep.c:87 lib/wep.c:249 -msgid "Privacy Settings" -msgstr "Ustawienia szyfracji" - -# src/wep.c:82 src/wep.c:250 +# src/wep.c:82 src/wep.c:250 #: lib/wep.c:94 lib/wep.c:263 msgid "Key WEP" msgstr "Klucz WEP" #: lib/wep.c:101 msgid "Hint! Confused by WEP key values? See man ap-config for info..." -msgstr "" +msgstr "Podpowied¼! Masz do¶æ opcji WEP? U¿yj komendy man ap-config ..." -# src/wep.c:234 +# src/wep.c:234 #: lib/wep.c:247 msgid "AEPK1234 - set options; W - write conf; Q - quit to menu" msgstr "AEPK1234 - ustaw opcje; W - Zapis; Q - Wyj¶cie" -#: lib/wlan.c:28 +#: lib/wlan.c:27 msgid "[E] ESSID: " msgstr "" -# lib/ap-utils.h:78 -#: lib/wlan.c:29 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:78 +#: lib/wlan.c:28 msgid "[N] AP name: " -msgstr "[N] Nazwa urz±dzenia:" +msgstr "[N] Nazwa AP: " -# src/wlan.c:579 -#: lib/wlan.c:31 -#, fuzzy +# src/wlan.c:579 +#: lib/wlan.c:30 msgid "[K] AP contact: " -msgstr "[E] Osoba kontaktowa: %s" +msgstr "[K] Osoba kontaktowa: " -# src/wlan.c:577 -#: lib/wlan.c:32 -#, fuzzy +# src/wlan.c:577 +#: lib/wlan.c:31 msgid "[L] AP location: " -msgstr "[L] Lokalizacja: %s" +msgstr "[L] Lokalizacja: " -# lib/ap-utils.h:71 -#: lib/wlan.c:34 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:71 +#: lib/wlan.c:33 msgid "[R] RTS threshold: " -msgstr "[R] Min. bajtów do RTS: %d" +msgstr "" -# lib/ap-utils.h:72 -#: lib/wlan.c:35 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:72 +#: lib/wlan.c:34 msgid "[F] Fragmentation threshold: " -msgstr "[F] Min. bajtów do fragmentacji: %d" +msgstr "" -# src/wlan.c:33 -#: lib/wlan.c:36 -#, fuzzy +# src/wlan.c:33 +#: lib/wlan.c:35 msgid "[P] Preambule type: " -msgstr "[P] Typ nag³ówka: %s" +msgstr "[P] Preambu³a: " -# lib/ap-utils.h:69 -#: lib/wlan.c:37 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:69 +#: lib/wlan.c:36 msgid "[A] Auth type: " -msgstr "[A] Tryb autoryzacji: %s" +msgstr "[A] Tryb autoryzacji: " -# lib/ap-utils.h:64 -#: lib/wlan.c:38 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:64 +#: lib/wlan.c:37 msgid "Open system" -msgstr "Bez kluczy (Open System)" +msgstr "Bez kluczy" -# lib/ap-utils.h:65 -#: lib/wlan.c:39 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:65 +#: lib/wlan.c:38 msgid "Shared key" msgstr "Wspólny klucz" -# lib/ap-utils.h:66 -#: lib/wlan.c:40 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:66 +#: lib/wlan.c:39 msgid "Both types" msgstr "Oba" -# src/wlan.c:32 -#: lib/wlan.c:41 -#, fuzzy +# src/wlan.c:32 +#: lib/wlan.c:40 msgid "[U] Auto rate fallback: " -msgstr "[U] Automatyczne spowalnianie: %s" +msgstr "[U] Auto. ustawianie prêdko¶ci: " -# src/wlan.c:31 -#: lib/wlan.c:42 -#, fuzzy +# src/wlan.c:31 +#: lib/wlan.c:41 msgid "[S] Insert ESSID in broadcast packets: " -msgstr "[S] Wysy³aæ ESSID w pakietach rozg³oszeniowych (broadcast): %s" +msgstr "[S] Wysy³aæ ESSID w pakietach rozg³oszeniowych (broadcast): " -# lib/ap-utils.h:74 -#: lib/wlan.c:43 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:74 +#: lib/wlan.c:42 msgid "Basic and Supported rates:" msgstr "Podstawowe i obs³ugiwane prêdko¶ci:" -# lib/ap-utils.h:75 -#: lib/wlan.c:44 +# lib/ap-utils.h:75 +#: lib/wlan.c:43 msgid "Key Rate Status" -msgstr "Klaw. Prêd. Stan" +msgstr "Klu Prêd Stan" -# src/bridge.c:35 -#: lib/wlan.c:46 -#, fuzzy +# src/bridge.c:35 +#: lib/wlan.c:45 msgid "[I] International roaming: " -msgstr "[O] Tryb pracy: %s" +msgstr "" -#: lib/wlan.c:47 +#: lib/wlan.c:46 msgid "[B] Beacon period (msec): " msgstr "" -#: lib/wlan.c:48 +#: lib/wlan.c:47 msgid "[D] DTIM sending interval (beacons): " msgstr "" -# src/wlan.c:185 +#: lib/wlan.c:48 +msgid "[T] SIFS time (msec): " +msgstr "" + +# src/wlan.c:185 #: lib/wlan.c:49 msgid "[key] - set option; W - write conf; Q - quit to menu" -msgstr "[kl] - ustaw opcje; W - zapis; Q - wyj¶ciele menu" +msgstr "[kl] - ustaw opcje; W - zapis; Q - wyj¶cie do menu" -# src/wlan.c:100 -#: lib/wlan.c:140 +# src/wlan.c:100 +#: lib/wlan.c:125 msgid "Short" -msgstr "Krótki" +msgstr "Krótka" -# src/wlan.c:100 -#: lib/wlan.c:140 +# src/wlan.c:100 +#: lib/wlan.c:125 msgid "Long" -msgstr "D³ugi" +msgstr "D³uga" -# src/wlan.c:104 -#: lib/wlan.c:265 +# src/wlan.c:104 +#: lib/wlan.c:237 msgid "Wireless Settings" msgstr "Parametry radia" -# src/wlan.c:584 -#: lib/wlan.c:753 +# src/wlan.c:584 +#: lib/wlan.c:731 msgid "Antenna Configuration:" msgstr "Konfiguracja anten:" -# src/wlan.c:596 -#: lib/wlan.c:770 +# src/wlan.c:596 +#: lib/wlan.c:748 msgid "General Options" msgstr "Opcje ogólne" -# src/wlan.c:598 -#: lib/wlan.c:772 +# src/wlan.c:598 +#: lib/wlan.c:750 msgid "" "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu" msgstr "UIOPTY - antena; SCANLEDFR1234 - opcje; W - zapis; Q - powrót" -# src/ap-config.c:55 -#: src/ap-config.c:59 +# src/ap-config.c:55 +#: src/ap-config.c:54 msgid "General" msgstr "Ogólne" -# src/ap-config.c:55 -#: src/ap-config.c:59 +# src/ap-config.c:55 +#: src/ap-config.c:54 msgid "Set general options" msgstr "Opcje ogólne" -# src/ap-config.c:56 -#: src/ap-config.c:60 +# src/ap-config.c:56 +#: src/ap-config.c:55 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -# src/ap-config.c:56 -#: src/ap-config.c:60 +# src/ap-config.c:56 +#: src/ap-config.c:55 msgid "Set advanced options" msgstr "Opcje zaawansowane" -# -# src/ap-config.c:89 -#: src/ap-config.c:94 +# +# src/ap-config.c:89 +#: src/ap-config.c:89 msgid "Reset AP." msgstr "Reset AP." -# src/ap-config.c:123 -#: src/ap-config.c:129 +# src/ap-config.c:123 +#: src/ap-config.c:122 msgid "Latest" msgstr "Ostatnie" -# src/ap-config.c:123 -#: src/ap-config.c:129 +# src/ap-config.c:123 +#: src/ap-config.c:122 msgid "Get info about latest events" msgstr "Pobiera info o ostatnich zdarzeniach" -# src/ap-mrtg.c:45 +# src/ap-mrtg.c:45 #: src/ap-mrtg.c:42 msgid "" "\n" @@ -1730,9 +1676,8 @@ msgstr "" "\n" "U¿ycie:\n" -# src/ap-mrtg.c:47 +# src/ap-mrtg.c:47 #: src/ap-mrtg.c:44 -#, fuzzy msgid "" "\tap-mrtg -i ip -c community -t type [-b bssid] [-n name] [-a aptype] [-v] [-" "h] [-r]\n" @@ -1741,7 +1686,7 @@ msgstr "" "\tap-mrtg -i ip -c has³o -t typ [-b bssid] [-v] [-h] [-r]\n" "\n" -# src/ap-mrtg.c:49 +# src/ap-mrtg.c:49 #: src/ap-mrtg.c:46 msgid "" "Get stats from AP and return it in MRTG parsable format\n" @@ -1750,17 +1695,17 @@ msgstr "" "Pobierz statystyki z AP i wypisz w formacie strawnym dla MRTG\n" "\n" -# src/ap-mrtg.c:50 +# src/ap-mrtg.c:50 #: src/ap-mrtg.c:47 msgid "-i ip - AP ip address\n" msgstr "-i ip - adres IP\n" -# src/ap-mrtg.c:51 +# src/ap-mrtg.c:51 #: src/ap-mrtg.c:48 msgid "-c community - SNMP community string\n" msgstr "-c communauté has³o SNMP\n" -# src/ap-mrtg.c:53 +# src/ap-mrtg.c:53 #: src/ap-mrtg.c:50 msgid "" "-t type - statistics type ireless, thernet, associated tations " @@ -1769,7 +1714,7 @@ msgstr "" "-t type typ statystyk radio, thernet, tacje lub jako¶æ " "po³±czenia w trybie klienta\n" -# src/ap-mrtg.c:55 +# src/ap-mrtg.c:55 #: src/ap-mrtg.c:52 msgid "" "-b bssid - mac address of the AP to which get link quality, only if " @@ -1780,7 +1725,7 @@ msgstr "" #: src/ap-mrtg.c:53 msgid "-n name - AP name - for check only\n" -msgstr "" +msgstr "-n nazwa - Nazwa AP - tylko do kontroli\n" #: src/ap-mrtg.c:54 msgid "" @@ -1788,17 +1733,17 @@ msgid "" "ME-102\n" msgstr "" -# src/ap-mrtg.c:57 +# src/ap-mrtg.c:57 #: src/ap-mrtg.c:56 msgid "-v - report MRTG about problems connecting to AP\n" -msgstr "-v - Zg³aszaj MRTG o problemach z po³±czeniem do AP\n" +msgstr "-v - zg³aszaj MRTG o problemach z po³±czeniem do AP\n" -# src/ap-mrtg.c:58 +# src/ap-mrtg.c:58 #: src/ap-mrtg.c:57 msgid "-r - reset AP when getting LinkQuality stats\n" msgstr "-r - resetuj AP po wziêciu statystyk jako¶ci ³±cza\n" -# src/ap-mrtg.c:59 +# src/ap-mrtg.c:59 #: src/ap-mrtg.c:58 msgid "" "-h - print this help screen\n" @@ -1807,17 +1752,17 @@ msgstr "" "-h - ten tekst\n" "\n" -# src/ap-mrtg.c:60 +# src/ap-mrtg.c:60 #: src/ap-mrtg.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "ap-mrtg %s Copyright (c) 2002-2003 Roman Festchook\n" "\n" msgstr "" -"ap-mrtg %s Prawa autorskie © 2002 Roman Festchook\n" +"ap-mrtg %s Prawa autorskie © 2002-2003 Roman Festchook\n" "\n" -# src/ap-mrtg.c:142 +# src/ap-mrtg.c:142 #: src/ap-mrtg.c:143 msgid "Invalid IP-address\n" msgstr "B³êdny adres IP\n" @@ -1825,230 +1770,301 @@ msgstr "B #: src/ap-mrtg.c:188 #, c-format msgid "Invalid AP-Type '%s' - valid types are 510 or 410\n" -msgstr "" +msgstr "B³êdny typ AP '%s' - mo¿esz wpisaæ tylko 410 lub 510\n" -# src/ap-mrtg.c:178 +# src/ap-mrtg.c:178 #: src/ap-mrtg.c:207 msgid "Create socket error" -msgstr "B³±d otwarcia socket'a" +msgstr "B³±d tworzenia gniazda" -# src/ap-mrtg.c:182 +# src/ap-mrtg.c:182 #: src/ap-mrtg.c:211 msgid "Bind socket error" msgstr "B³±d bind()" -# src/ap-trapd.c:150 +# src/ap-trapd.c:150 #: src/ap-trapd.c:148 #, c-format msgid "ap-trapd %s started%s%s." msgstr "ap-trapd %s uruchomiony%s%s." -# src/ap-trapd.c:151 +# src/ap-trapd.c:151 #: src/ap-trapd.c:149 msgid " on " msgstr " w³ " -# src/ap-trapd.c:157 +# src/ap-trapd.c:157 #: src/ap-trapd.c:155 msgid "Unable to fork. Exiting." -msgstr "Nie moge utworzyæ procesu. Wychodze." +msgstr "Nie moge utworzyæ procesu. Wychodzê." -# src/ap-trapd.c:161 +# src/ap-trapd.c:161 #: src/ap-trapd.c:159 msgid "Can't create socket. Exiting." -msgstr "Nie moge utworzyæ socket'a. Wychodze." +msgstr "Nie moge utworzyæ gniazda. Wychodzê." -# src/ap-trapd.c:167 +# src/ap-trapd.c:167 #: src/ap-trapd.c:165 msgid "Can't bind socket. Exiting." -msgstr "Nie dzia³a bind(). Wychodze." +msgstr "Nie zaj±æ gniazda. Wychodzê." -# src/ap-trapd.c:174 +# src/ap-trapd.c:174 #: src/ap-trapd.c:172 #, c-format msgid "Can't bind to device %s. Exiting." -msgstr "Nie moge pod³±czyæ siê do urz±dzenia %s. Wychodze." +msgstr "Nie moge pod³±czyæ siê do urz±dzenia %s. Wychodzê." -# src/ap-trapd.c:185 +# src/ap-trapd.c:185 #: src/ap-trapd.c:183 #, c-format msgid "Unable to process username %s. Error: %m." msgstr "Nie moge skumaæ u¿ytkownika %s. B³±d: %m." -# src/ap-trapd.c:190 +# src/ap-trapd.c:190 #: src/ap-trapd.c:188 #, c-format msgid "Unable to change to uid %d." msgstr "Nie moge przej¶æ na UID %d" -# src/ap-trapd.c:237 +# src/ap-trapd.c:237 #: src/ap-trapd.c:235 #, c-format msgid "" "Received unknown SNMP ver %d trap. From %s:%d. Agent: %s. Community: %s." msgstr "Odebra³em nieznany pakiet SNMP %d z %s:%d agent: %s grupa: %s." -# src/ap-trapd.c:309 +# src/ap-trapd.c:309 #: src/ap-trapd.c:307 #, c-format msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. Dzia³a ju¿ %d:%02d:%02d.%02d" -#: src/bridge.c:36 +# lib/ap-utils.h:119 +#: src/auth_mac.c:33 +#, fuzzy +msgid "NUM MAC address" +msgstr "Numer adres fizyczny (MAC)" + +#: src/bridge.c:35 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): " -msgstr "" +msgstr "[C] Dostêp do konfiguracji porzez port: " -#: src/bridge.c:39 +#: src/bridge.c:38 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): " -msgstr "" +msgstr "[B] Izolacja klientów radiowych (ruch broadcast): " -#: src/bridge.c:40 +#: src/bridge.c:39 msgid "[U] Isolate wireless clients (unicast traffic): " -msgstr "" +msgstr "[U] Izolacja klientów radiowych (ruch unicast): " -# lib/ap-utils.h:66 -#: src/bridge.c:137 -#, fuzzy +# lib/ap-utils.h:66 +#: src/bridge.c:119 msgid "Both" msgstr "Oba" -# src/nwn_advanced.c:64 -#: src/nwn_advanced.c:61 +# src/nwn_advanced.c:64 +#: src/nwn_advanced.c:60 #, c-format msgid "[D] DB Station Timeout: %d" -msgstr "[D] DB Station Timeout: %d" +msgstr "[D] Czas bezaktywno¶ci stacji DB: %d" -# src/nwn_advanced.c:66 -#: src/nwn_advanced.c:63 +# src/nwn_advanced.c:66 +#: src/nwn_advanced.c:62 #, c-format msgid "[A] ACK Window: %d" msgstr "[A] Okno potwierdzenia (ACK): %d" -# src/nwn_advanced.c:69 -#: src/nwn_advanced.c:66 +# src/nwn_advanced.c:69 +#: src/nwn_advanced.c:65 msgid "Advanced Options" msgstr "Opcje zaawansowane" -# src/nwn_advanced.c:70 -#: src/nwn_advanced.c:67 +# src/nwn_advanced.c:70 +#: src/nwn_advanced.c:66 msgid "DA - options; W - write conf; Q - quit to menu" msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót" -# src/nwn_latest.c:31 -#: src/nwn_latest.c:31 +# src/nwn_latest.c:31 +#: src/nwn_latest.c:30 #, c-format msgid "Reason: %u Station: %02X%02X%02X%02X%02X%02X" msgstr "Przyczyna: %u Stacja: %02X%02X%02X%02X%02X%02X" -# src/nwn_latest.c:89 -#: src/nwn_latest.c:89 +# src/nwn_latest.c:89 +#: src/nwn_latest.c:88 msgid "Latest Events" msgstr "Ostatnie zdarzenia" -# src/nwn_latest.c:90 -#: src/nwn_latest.c:90 +# src/nwn_latest.c:90 +#: src/nwn_latest.c:89 msgid "Disassociate:" msgstr "Oddziel:" -# src/nwn_latest.c:97 -#: src/nwn_latest.c:97 +# src/nwn_latest.c:97 +#: src/nwn_latest.c:96 msgid "Deauthenticate:" -msgstr "Wyloguj:" +msgstr "Usuñ autoryzacjê:" -# src/nwn_latest.c:104 -#: src/nwn_latest.c:104 -#, fuzzy +# src/nwn_latest.c:104 +#: src/nwn_latest.c:103 msgid "Authenticate Fail:" msgstr "B³±d autoryzacji:" -# src/nwn_latest.c:110 -#: src/nwn_latest.c:110 +# src/nwn_latest.c:110 +#: src/nwn_latest.c:109 msgid "Last error:" msgstr "Ostatni b³±d:" -# src/nwn_latest.c:111 -#: src/nwn_latest.c:111 +# src/nwn_latest.c:111 +#: src/nwn_latest.c:110 msgid "Error:" msgstr "B³±d:" -# src/stations.c:84 -#: src/stations.c:113 -#, fuzzy -msgid "Id MAC address" -msgstr "Id Adres fizyczny" +#: src/stations.c:33 +msgid "AP link state" +msgstr "" -# src/stations.c:194 src/stations.c:278 -#: src/stations.c:223 src/stations.c:307 -msgid "Associated stations" -msgstr "Przynale¿ne stacje" +#: src/stations.c:37 +msgid " # MAC " +msgstr "" + +#: src/stations.c:40 +msgid " # MAC Parent MAC RSSI Status MACn IP " +msgstr "" + +# src/stations.c:132 src/stations.c:284 +#: src/stations.c:195 src/stations.c:367 +#, fuzzy +msgid "" +"Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - " +"refresh" +msgstr "Strza³ki - przewijanie; S - zapis do zbioru; Q - powrót." -# src/stations.c:196 -#: src/stations.c:225 +# src/stations.c:132 src/stations.c:284 +#: src/stations.c:200 #, fuzzy +msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; Other key - refresh" +msgstr "Strza³ki - przewijanie; S - zapis do zbioru; Q - powrót." + +# src/stations.c:196 +#: src/stations.c:279 msgid "Id MAC address Quality Age RSSI" -msgstr "Id Adres fizyczny Jako¶æ Wiek RSSI" +msgstr "Id Adres fizyczny Jako¶æ Wiek RSSI" + +# src/stations.c:29 +#~ msgid "Associated Stations" +#~ msgstr "Pod³±czonych stacji" + +# src/cmd.c:24 +#~ msgid "" +#~ "(Y - Yes; N - No (it's safer to answer No, unless you really need this.)" +#~ msgstr "(Y - Tak; N - Nie (lepiej nie)" + +# lib/ap-utils.h:88 +#~ msgid "Determining AP type. Please wait..." +#~ msgstr "Pobieram dane z AP. Proszê czekaæ..." + +# src/sysinfo.c:316 +#~ msgid "Regulation domain: %s [%d]" +#~ msgstr "Regulacje: %s [%d]" + +# src/test.c:84 +#~ msgid "(Y - Yes; N - No (it's safer to answer No.)" +#~ msgstr "(Y - Tak; N - Nie (bezpieczny wybór)" + +# src/stat.c:37 +#~ msgid "Unable to get data from AP. Press Q to continue." +#~ msgstr "Nie moge pobraæ danych z AP. Wci¶nij Q aby kontynuowaæ." + +# src/stat.c:38 src/stat.c:423 +#~ msgid "Q - quit to menu." +#~ msgstr "Q - powrót do menu." + +# src/stat.c:39 +#~ msgid "pipe error. Press any key." +#~ msgstr "B³±d 'pipe'. Wci¶nij dowolny klawisz." + +# src/stat.c:41 +#~ msgid "fork error. Press any key." +#~ msgstr "B³±d tworzenia procesu (fork). Wci¶nij dowolny klawisz." + +# src/stat.c:414 +#~ msgid "pipe error. Press any key" +#~ msgstr "B³±d 'pipe'. Wci¶nij dowolny klawisz." + +# src/stat.c:419 +#~ msgid "fcntl error. Press any key" +#~ msgstr "B³±d fcntl(). Wci¶nij dowolny klawisz." + +# src/stat.c:428 +#~ msgid "fork error. Press any key" +#~ msgstr "B³±d tworzenia procesu (fork). Wci¶nij dowolny klawisz." + +# src/stations.c:84 +#~ msgid "Id MAC address" +#~ msgstr "Id Adres fizyczny" -# lib/common.c:66 +# lib/common.c:66 #~ msgid "Wireless Access Point Configurator" #~ msgstr "Program do konfiguracji Access-pointów radiowych" -# lib/ap_search.c:95 +# lib/ap_search.c:95 #~ msgid "Invalid multicast address. Press any key." #~ msgstr "B³êdny adres multicast. Wci¶nij dowolny klawisz." -# lib/ap_search.c:129 +# lib/ap_search.c:129 #~ msgid "Searching please wait..." -#~ msgstr "Proszê czekaæ wyszukiwanie..." +#~ msgstr "Proszê czekaæ - wyszukiwanie..." -# lib/ap_search.c:194 +# lib/ap_search.c:194 #~ msgid "No Access Points found." #~ msgstr "Nie znaleziono ¿adnych Access-pointów." -# src/radio.c:101 +# src/radio.c:101 #~ msgid "Output Signal Power Level" #~ msgstr "Moc sygna³u wyj¶ciowego" -# src/sysinfo.c:85 +# src/sysinfo.c:85 #~ msgid "SysInfo:" #~ msgstr "SysInfo:" -# src/sysinfo.c:125 +# src/sysinfo.c:125 #~ msgid "RegulationDomain: %s" #~ msgstr "Regulacje dot. kana³ów: %s" -# lib/ap-utils.h:60 +# lib/ap-utils.h:60 #~ msgid "Mac Address: %02X%02X%02X%02X%02X%02X" #~ msgstr "Adres fizyczny: %02X%02X%02X%02X%02X%02X" -# src/test.c:104 +# src/test.c:104 #~ msgid "[T] Test Mode: Off" #~ msgstr "[T] Test: Off" -# lib/ap-utils.h:82 +# lib/ap-utils.h:82 #~ msgid "Transmit Antenna: [O] Left %3s, [P] Right %3s" #~ msgstr "Antena nadawcza: [O] Lewa %3s, [P] Prawa %3s" -# lib/ap-utils.h:83 +# lib/ap-utils.h:83 #~ msgid "Receive Antenna: [U] Left %3s, [I] Right %3s" #~ msgstr "Antena odbiorcza: [U] Lewa %3s, [I] Prawa %3s" -# lib/ap-utils.h:84 +# lib/ap-utils.h:84 #~ msgid "Diversity Select: [T] Left %3s, [Y] Right %3s" #~ msgstr "Mocniejszy sygna³ na: [T] Lewej %3s, [Y] Prawej %3s" -# lib/ap-utils.h:54 +# lib/ap-utils.h:54 #~ msgid "on" #~ msgstr "w³" -# lib/ap-utils.h:90 +# lib/ap-utils.h:90 #~ msgid "Write configuration to AP done. Press any key to continue." #~ msgstr "Konfiguracja zapisana. Wci¶nij dowolny klawisz." -# src/cmd.c:140 +# src/cmd.c:140 #~ msgid "Using this option may cause lost of current configuration." #~ msgstr "U¿ycie tego mo¿e spowodowaæ strate aktualnej konfiguracji." -# src/aps.c:90 +# src/aps.c:90 #~ msgid "" #~ "Getting known AP's info need to reboot you AP and may cause lost of " #~ "current configuration." @@ -2056,7 +2072,7 @@ msgstr "Id Adres fizyczny Jako #~ "Pobranie informacji o znanych AP mo¿e spowodowaæ strate aktualnej " #~ "konfiguracji." -# src/aps.c:189 +# src/aps.c:189 #~ msgid "CN: Channel; RSSI: Signal Strenght; LQ: Link Quality" #~ msgstr "CN: Kana³; RSSI: Moc sygna³u; LQ: Jako¶æ ³±cza"