X-Git-Url: https://git.decadent.org.uk/gitweb/?p=ap-utils.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=f16cd2ad30a2a2531fbcdf248d5b841fad903064;hp=f1cc5ad2e24283d77c4f00180d946c465fc59513;hb=dfbb336f793df897e24bd34d6cae780d5bdef3cf;hpb=17cd5711411f45df26b33c51288780627b7377e2 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f1cc5ad..f16cd2a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU ap-utils 1.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-22 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-16 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" # src/aps.c:138 #: lib/aps.c:30 @@ -70,7 +70,8 @@ msgstr "Infrastruktura" # src/aps.c:191 #: lib/aps.c:344 lib/aps.c:352 lib/aps.c:360 -msgid "CN: Channel Name; P: Preambule Type (S: Short; L: Long);" +#, fuzzy +msgid "CN: Channel Name; P: Preamble Type (S: Short; L: Long);" msgstr "P: Typ nag³ówka; P: Preambu³a (S: Krótki; L: D³ugi)" #: lib/aps.c:346 @@ -236,238 +237,238 @@ msgid "# - connect to AP; Q - quit" msgstr "# - pod³±cz do AP; Q - wyjd¼" # src/sysinfo.c:402 -#: lib/ap-utils.h:82 +#: lib/ap-utils.h:85 msgid "MAC address: " msgstr "Adres MAC: " # lib/ap-utils.h:80 -#: lib/ap-utils.h:83 +#: lib/ap-utils.h:86 msgid "[S] SNMP traps: " msgstr "[S] Sygnalizacja SNMP: " # lib/ap-utils.h:68 -#: lib/ap-utils.h:85 +#: lib/ap-utils.h:88 msgid "[C] Frequency channel: " msgstr "[C] Czêstotliwo¶æ fali: " # src/stat.c:123 -#: lib/ap-utils.h:87 +#: lib/ap-utils.h:90 msgid "Receive antenna:" msgstr "Odebrane:" # src/test.c:70 -#: lib/ap-utils.h:88 +#: lib/ap-utils.h:91 msgid "[U] Left" msgstr "[U] Lewa" # src/test.c:70 -#: lib/ap-utils.h:89 +#: lib/ap-utils.h:92 msgid "[I] Right" msgstr "[I] Prawa" # src/stat.c:124 -#: lib/ap-utils.h:90 +#: lib/ap-utils.h:93 msgid "Transmit antenna:" msgstr "Antena nadawcza:" # src/test.c:70 -#: lib/ap-utils.h:91 +#: lib/ap-utils.h:94 msgid "[O] Left" msgstr "[O] Lewa" # src/test.c:70 -#: lib/ap-utils.h:92 +#: lib/ap-utils.h:95 msgid "[P] Right" msgstr "[P] Prawa" # src/sysinfo.c:358 -#: lib/ap-utils.h:93 +#: lib/ap-utils.h:96 msgid "Diversity select:" msgstr "Naprzemienno¶æ:" # src/test.c:70 -#: lib/ap-utils.h:94 +#: lib/ap-utils.h:97 msgid "[T] Left" msgstr "[T] Lewa" # src/test.c:70 -#: lib/ap-utils.h:95 +#: lib/ap-utils.h:98 msgid "[Y] Right" msgstr "[Y] Prawa" -#: lib/ap-utils.h:97 +#: lib/ap-utils.h:100 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: lib/ap-utils.h:98 +#: lib/ap-utils.h:101 msgid "No" msgstr "Nie" -#: lib/ap-utils.h:100 +#: lib/ap-utils.h:103 msgid "On" msgstr "w³±" # lib/ap-utils.h:55 -#: lib/ap-utils.h:101 +#: lib/ap-utils.h:104 msgid "Off" msgstr "wy³" # lib/ap-utils.h:56 -#: lib/ap-utils.h:103 +#: lib/ap-utils.h:106 msgid "Basic" msgstr "Podstawowy" # lib/ap-utils.h:58 -#: lib/ap-utils.h:105 +#: lib/ap-utils.h:108 msgid "Press any key to continue." msgstr "Wci¶nij dowolny klawisz aby kontynuowaæ." -#: lib/ap-utils.h:106 +#: lib/ap-utils.h:109 msgid "Q - quit to menu. T - toggle polling mode, Other key - force update" msgstr "" # lib/ap-utils.h:86 -#: lib/ap-utils.h:108 +#: lib/ap-utils.h:111 msgid "Unable to write data to AP. Press any key to continue." msgstr "Nie moge wys³aæ danych do AP. Wci¶nij dowolny klawisz." # lib/ap-utils.h:87 -#: lib/ap-utils.h:109 +#: lib/ap-utils.h:112 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve (valid) data from AP. Press any key to continue." msgstr "Nie moge pobraæ danych z AP. Wci¶nij dowolny klawisz." # lib/ap-utils.h:88 -#: lib/ap-utils.h:110 +#: lib/ap-utils.h:113 #, fuzzy msgid "Trying to retrieve data from AP - please wait (or press Q to quit)." msgstr "Pobieram dane z AP. Proszê czekaæ..." # lib/ap-utils.h:89 -#: lib/ap-utils.h:111 +#: lib/ap-utils.h:114 msgid "Writing data to AP. Please wait..." msgstr "Zapisuje dane do AP. Proszê czekaæ..." # lib/ap-utils.h:86 -#: lib/ap-utils.h:112 +#: lib/ap-utils.h:115 msgid "Configuration written to the AP. Press any key to continue." msgstr "Konfiguracja zapisana do AP. Wci¶nij dowolny klawisz." # src/stat.c:40 -#: lib/ap-utils.h:113 +#: lib/ap-utils.h:116 #, fuzzy msgid "select() function error. Press any key." msgstr "B³±d fcntl(). Wci¶nij dowolny klawisz." # src/stat.c:40 -#: lib/ap-utils.h:114 +#: lib/ap-utils.h:117 #, fuzzy msgid "socket() or bind() function error. Press any key." msgstr "B³±d fcntl(). Wci¶nij dowolny klawisz." # lib/ap-utils.h:87 -#: lib/ap-utils.h:116 +#: lib/ap-utils.h:119 #, fuzzy msgid "Unable to write AP list file ~/.ap-config. Press any key." msgstr "Nie moge pobraæ danych z AP. Wci¶nij dowolny klawisz." -#: lib/ap-utils.h:117 +#: lib/ap-utils.h:120 msgid "AP list file ~/.ap-config successfully written. Press any key." msgstr "" # lib/ap-utils.h:102 -#: lib/ap-utils.h:119 +#: lib/ap-utils.h:122 msgid "Back to main menu" msgstr "Powrót do menu g³ównego" # lib/ap-utils.h:103 -#: lib/ap-utils.h:120 +#: lib/ap-utils.h:123 msgid "Exit program" msgstr "Wyj¶cie z programu" # lib/ap-utils.h:104 -#: lib/ap-utils.h:121 +#: lib/ap-utils.h:124 msgid "Run subshell. To return type 'exit'." msgstr "Uruchomienie podpow³oki. By wróciæ wpisz 'exit'." -#: lib/ap-utils.h:122 +#: lib/ap-utils.h:125 msgid "Change polling mode interval" msgstr "" # lib/ap-utils.h:105 -#: lib/ap-utils.h:123 +#: lib/ap-utils.h:126 msgid "Short info about program" msgstr "O programie" # lib/ap-utils.h:106 -#: lib/ap-utils.h:124 +#: lib/ap-utils.h:127 msgid "Find connected Access Points" msgstr "Znajd¼ pod³±czone Access-pointy" # lib/ap-utils.h:107 -#: lib/ap-utils.h:125 +#: lib/ap-utils.h:128 msgid "Set connection options: ip and community" msgstr "Ustawianie opcji po³±czeñ: ip i grupa" # lib/ap-utils.h:108 -#: lib/ap-utils.h:126 +#: lib/ap-utils.h:129 msgid "Set encryption; edit WEP keys" msgstr "Ustawianie szyfracji, zmiana kluczy" # lib/ap-utils.h:109 -#: lib/ap-utils.h:127 +#: lib/ap-utils.h:130 #, fuzzy msgid "Set authorization; edit MAC authorization table" msgstr "Ustawianie praw dostêpu w/g MAC i listy MAC" # lib/ap-utils.h:110 -#: lib/ap-utils.h:128 +#: lib/ap-utils.h:131 msgid "Set SNMP community/password for access to the AP" msgstr "Ustawianie hase³/praw SNMP dla AP" # lib/ap-utils.h:111 -#: lib/ap-utils.h:129 +#: lib/ap-utils.h:132 msgid "Get info about AP hardware and firmware" msgstr "Informacja o sprzêcie i oprogramowaniu AP" # lib/ap-utils.h:112 -#: lib/ap-utils.h:130 +#: lib/ap-utils.h:133 msgid "Get wireless port statistics" msgstr "Statystyki portu radiowego" # lib/ap-utils.h:113 -#: lib/ap-utils.h:131 +#: lib/ap-utils.h:134 msgid "Get list of currently associated stations (Access Point clients)" msgstr "Lista aktualnie przy³±czonych stacji" -#: lib/ap-utils.h:132 +#: lib/ap-utils.h:135 msgid "Get link status in APclient mode" msgstr "" # lib/ap-utils.h:114 -#: lib/ap-utils.h:133 +#: lib/ap-utils.h:136 msgid "Get info and statistics from AP" msgstr "Pobieram informacje i statystyki z AP" # lib/ap-utils.h:115 -#: lib/ap-utils.h:134 +#: lib/ap-utils.h:137 msgid "Set various configuration options" msgstr "Ustawianie ró¿nych opcji" # src/stations.c:194 src/stations.c:278 -#: lib/ap-utils.h:136 +#: lib/ap-utils.h:139 msgid "Associated stations" msgstr "Pod³±czone stacje" -#: lib/ap-utils.h:137 +#: lib/ap-utils.h:140 msgid "AP Client link state" msgstr "" -#: lib/ap-utils.h:139 +#: lib/ap-utils.h:142 msgid "Polling: on" msgstr "" -#: lib/ap-utils.h:140 +#: lib/ap-utils.h:143 msgid "Polling: off" msgstr "" @@ -642,38 +643,34 @@ msgid "Connect options" msgstr "Opcje pod³±czenia" # lib/common.c:124 -#: lib/common.c:173 +#: lib/common.c:175 msgid "Enter IP address of your Access Point." msgstr "Wpisz adres IP swojego Access Pointa." # lib/common.c:133 -#: lib/common.c:182 -msgid "Entered characters will not be displayed for security reason." +#: lib/common.c:184 +#, fuzzy +msgid "Entered characters will not be displayed for security reasons." msgstr "Wpisywane litery nie bêd± wy¶wietlane z powodów bezpieczeñstwa." -#: lib/common.c:249 +#: lib/common.c:251 msgid "This label will be stored on HDD (independently on AP name!)." msgstr "" # lib/ap-utils.h:89 -#: lib/common.c:362 +#: lib/common.c:365 #, fuzzy msgid "Trying to probe AP for MIB properties. Please wait..." msgstr "Zapisuje dane do AP. Proszê czekaæ..." # lib/ap-utils.h:87 -#: lib/common.c:391 +#: lib/common.c:394 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine AP MIB properties (no response from AP). Press any key." msgstr "Nie moge pobraæ danych z AP. Wci¶nij dowolny klawisz." -#: lib/common.c:489 lib/set_oeminfo.c:221 -#, c-format -msgid "%s%u" -msgstr "" - -#: lib/common.c:491 +#: lib/common.c:494 #, c-format msgid "(%0.1f seconds)" msgstr "" @@ -1406,7 +1403,8 @@ msgstr "" # src/wlan.c:33 #: lib/wlan.c:35 -msgid "[P] Preambule type: " +#, fuzzy +msgid "[P] Preamble type: " msgstr "[P] Preambu³a: " # lib/ap-utils.h:69 @@ -2536,7 +2534,7 @@ msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" msgstr "B³êdny pakiet AssociatedSTAsInfo" # src/stations.c:132 src/stations.c:284 -#: src/stations.c:189 src/stations.c:363 +#: src/stations.c:189 src/stations.c:364 #, fuzzy msgid "" "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "