X-Git-Url: https://git.decadent.org.uk/gitweb/?p=ap-utils.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=acabaf171323af69e7758487e59c2ee4e29be647;hp=8622ac2132d24f0cb6660e99e01860a760d14841;hb=30c08d141bacedf0dd15a8eb8e4797fc8c26adeb;hpb=dfbb336f793df897e24bd34d6cae780d5bdef3cf diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8622ac2..acabaf1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,16 +5,324 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU ap-utils 1.5pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-22 20:46+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-29 00:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 +msgid "Bridging" +msgstr "Établissement d'un pont" + +#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43 +msgid "Set bridging and IP-related options" +msgstr "Configuré les options relative au pont et à IP" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45 +#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 +msgid "Wireless" +msgstr "Sans fil" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45 +msgid "Set wireless options" +msgstr "Configurer les options sans fil" + +#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 +msgid "Privacy" +msgstr "Privée" + +#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47 +#, fuzzy +msgid "Auth" +msgstr "À propos" + +#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 +msgid "Community" +msgstr "Communauté" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Set radio signal power and antenna options" +msgstr "" +"Sélectionner les options pour l'antenne et la puissance du signal radio" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Upload" +msgstr "Téléchargement" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Activate current configuration" +msgstr "Activer la configuration courante" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Defaults" +msgstr "Défauts" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Restore factory default settings" +msgstr "Restaurer les paramètres par défaut du manufacturier" + +#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialisation" + +#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85 +msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" +msgstr "" +"Réinitialiser le point d'accès. Toutes les config. non préservées seront " +"perdues." + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "TestMode" +msgstr "Mode test" + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "Put Access Point in test mode" +msgstr "Placer le point d'accès en mode test." + +#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 +msgid "SysInfo" +msgstr "SysInfo" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 +#: src/bridge.c:127 +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113 +msgid "Get ethernet port statistics" +msgstr "Obtenir les statistiques des ports Ethernet" + +#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 +msgid "Stations" +msgstr "Stations" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "KnownAPs" +msgstr "Point d'accès connus" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "Get info about known Access Points" +msgstr "Obtenir les info des points d'accès connus" + +#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151 +msgid "Config" +msgstr "Config" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Commands" +msgstr "Commandes" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Execute commands on Access Point" +msgstr "Exécuter les commandes sur le point d'accès" + +#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154 +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155 +msgid "Search" +msgstr "Chercher" + +#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 +msgid "About" +msgstr "À propos" + +#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159 +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" + +#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218 +#, c-format +msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" +msgstr "Configurateur de point d'accès sans fil version %s" + +#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 +msgid "AuthorizedMacTableString packet error" +msgstr "Erreur de paquet AuthorizedMacTableString" + +#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30 +msgid "APClient authorization credentials" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32 +msgid "[A] MAC authorization: " +msgstr "[A] Autorisation Mac: " + +#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33 +msgid "Enter MAC: " +msgstr "Entrer MAC: " + +#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34 +msgid "Delete Num: " +msgstr "Détruire Num: " + +#: ap-gl/auth.c:34 +msgid "NUM MAC address" +msgstr "NUM adresse MAC" + +#: ap-gl/auth.c:35 +#, fuzzy +msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit" +msgstr "" +"A - autor.; N - nouveau; D - détruire; flèches - défiler; W - sauvegarder la " +"config.; Q - quitter" + +#: ap-gl/auth.c:36 +msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" +msgstr "A - auth; IPSTF - initialiser; W - sauvegarder la config.; Q - quitter" + +#: ap-gl/auth.c:37 +msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" +msgstr "A - auth; W - sauvegarder la configuration; Q - quitter" + +#: ap-gl/auth.c:39 +msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " +msgstr "[I] IP DU SERVEUR RADIUS: " + +#: ap-gl/auth.c:40 +msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " +msgstr "[P] PORT DU SERVEUR RADIUS: " + +#: ap-gl/auth.c:41 +msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " +msgstr "[S] SECRET DU SERVEUR RADIUS: " + +#: ap-gl/auth.c:42 +msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " +msgstr "[T] TEMPS DE RÉ-AUTORISATION: " + +#: ap-gl/auth.c:43 +msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " +msgstr "[F] PORT DU RADIUS SOURCE: " + +#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114 +msgid "Internal" +msgstr "Interne" + +#: ap-gl/auth.c:96 +msgid "" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345 +msgid "(insufficient community used)" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27 +msgid "[I] IP: " +msgstr "[I] IP: " + +#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28 +msgid "[N] Netmask: " +msgstr "[N] Netmask: " + +#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29 +msgid "[G] Gateway: " +msgstr "[G] Passerelle (gateway): " + +#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30 +msgid "[F] Filter non-IP traffic: " +msgstr "[F] Filtrer le traffic non IP: " + +#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31 +msgid "[P] Primary port: " +msgstr "[P] Port primaire: " + +#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32 +msgid "Attached station MAC: " +msgstr "Station rattachée MAC: " + +#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33 +msgid "[D] DHCP client: " +msgstr "[D] DHCP client: " + +#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34 +msgid "[O] Operational mode: " +msgstr "[O] Mode opérationnel: " + +#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35 +msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " +msgstr "[M] BSSIS préféré (adresse MAC distante): " + +#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37 +#, fuzzy +msgid "[T] Trap-sending port: " +msgstr "[T] ports trappe d'expédition: " + +#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38 +msgid "[R] Forward broadcast traffic: " +msgstr "[R] trafic de diffusion relayé: " + +#: ap-gl/bridge.c:39 +msgid "[U] Isolate wireless clients: " +msgstr "[U] clients sans fil isolé: " + +#: ap-gl/bridge.c:40 +#, fuzzy +msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu" +msgstr "INGFPDOMSCTRBU - initialiser; W - sauvegarder la config.; Q - quitter" + +#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 +msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" +msgstr "Point d'accès pont sans fil vers Multi-point" + +#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 +msgid "Access Point" +msgstr "Point d'accès" + +#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 +msgid "Access Point client" +msgstr "Point d'accès client" + +#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 +msgid "Wireless Bridge Point to Point" +msgstr "Point pont sans fil vers un point" + +#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 +msgid "Repeater" +msgstr "Répéteur" + +#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 +#: src/bridge.c:55 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +#: ap-gl/stations.c:77 +msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." +msgstr "" +"Point d'accès est actuellement en mode client => pas de stations associées." + +#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92 +#, fuzzy +msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " +msgstr " # MAC Parent MAC RSSI État MACn IP " + +#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136 +msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" +msgstr "Erreur de paquet AssociatedSTAsInfo" + +#: ap-gl/stations.c:163 +msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." +msgstr "" +"Flècher - défiler; S - sauvegarder dans un fichier; Q - quitter vers le menu." + #: lib/aps.c:30 msgid "Known Access Points" msgstr "Point d'accès connus" @@ -56,7 +364,7 @@ msgstr "Ne PAS r msgid "via its wireless port." msgstr "via le port sans fil." -#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96 +#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96 msgid "Do you want to continue? " msgstr "Désirez-vous poursuivre?" @@ -552,10 +860,6 @@ msgstr "" "[key] - initialiser l'option; W - sauvegarder la config.; Q - quitter vers " "le menu" -#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 -msgid "About" -msgstr "À propos" - #: lib/common.c:106 #, c-format msgid "From %s" @@ -577,7 +881,7 @@ msgstr "Portions par Jan Rafaj aputils@cedric.unob.cz" #: lib/common.c:115 #, fuzzy -msgid "Copyright (c) 2001-2005" +msgid "Copyright (c) 2001-2006" msgstr "Copyright © 2001-2004" #: lib/common.c:117 @@ -941,30 +1245,6 @@ msgstr "Description syst msgid "System Info" msgstr "Info système" -#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 -msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" -msgstr "Point d'accès pont sans fil vers Multi-point" - -#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 -msgid "Access Point" -msgstr "Point d'accès" - -#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 -msgid "Access Point client" -msgstr "Point d'accès client" - -#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 -msgid "Wireless Bridge Point to Point" -msgstr "Point pont sans fil vers un point" - -#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 -msgid "Repeater" -msgstr "Répéteur" - -#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" - #: lib/sysinfo.c:144 msgid "Device hardware/software/name info:" msgstr "Info du périphérique matériel/logiciel/nom:" @@ -1349,10 +1629,6 @@ msgstr "" "UIOPTY - antenne; SCANLEDFR1234 - options; W - sauvegarder la config.; Q - " "quitter vers le menu" -#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 -msgid "AuthorizedMacTableString packet error" -msgstr "Erreur de paquet AuthorizedMacTableString" - #: src/ap-auth.c:33 msgid "Invalid data in source file" msgstr "" @@ -1444,44 +1720,6 @@ msgstr "" msgid "NWN devices are not yet supported." msgstr "" -#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 -msgid "Bridging" -msgstr "Établissement d'un pont" - -#: src/ap-config.c:43 -msgid "Set bridging and IP-related options" -msgstr "Configuré les options relative au pont et à IP" - -#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 -msgid "Wireless" -msgstr "Sans fil" - -#: src/ap-config.c:45 -msgid "Set wireless options" -msgstr "Configurer les options sans fil" - -#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 -msgid "Privacy" -msgstr "Privée" - -#: src/ap-config.c:47 -#, fuzzy -msgid "Auth" -msgstr "À propos" - -#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 -msgid "Community" -msgstr "Communauté" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Set radio signal power and antenna options" -msgstr "" -"Sélectionner les options pour l'antenne et la puissance du signal radio" - #: src/ap-config.c:56 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1502,73 +1740,15 @@ msgstr "Initialiser les options avanc msgid "MAC auth" msgstr "Authenfication MAC" -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Upload" -msgstr "Téléchargement" - -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Activate current configuration" -msgstr "Activer la configuration courante" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Defaults" -msgstr "Défauts" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Restore factory default settings" -msgstr "Restaurer les paramètres par défaut du manufacturier" - -#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 -msgid "Reset" -msgstr "Réinitialisation" - -#: src/ap-config.c:85 -msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" -msgstr "" -"Réinitialiser le point d'accès. Toutes les config. non préservées seront " -"perdues." - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "TestMode" -msgstr "Mode test" - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "Put Access Point in test mode" -msgstr "Placer le point d'accès en mode test." - #: src/ap-config.c:91 msgid "Reset AP." msgstr "Réinitialisation du point d'accès." -#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 -msgid "SysInfo" -msgstr "SysInfo" - -#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127 -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" - -#: src/ap-config.c:113 -msgid "Get ethernet port statistics" -msgstr "Obtenir les statistiques des ports Ethernet" - -#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 -msgid "Stations" -msgstr "Stations" - #: src/ap-config.c:116 #, fuzzy msgid "AP link" msgstr "État du lien du Point d'accès" -#: src/ap-config.c:117 -msgid "KnownAPs" -msgstr "Point d'accès connus" - -#: src/ap-config.c:117 -msgid "Get info about known Access Points" -msgstr "Obtenir les info des points d'accès connus" - #: src/ap-config.c:125 msgid "Latest" msgstr "Dernier" @@ -1577,48 +1757,11 @@ msgstr "Dernier" msgid "Get info about latest events" msgstr "Obtenir les infos à propos des derniers événements" -#: src/ap-config.c:150 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: src/ap-config.c:151 -msgid "Config" -msgstr "Config" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Commands" -msgstr "Commandes" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Execute commands on Access Point" -msgstr "Exécuter les commandes sur le point d'accès" - -#: src/ap-config.c:154 -msgid "Connect" -msgstr "Connecter" - -#: src/ap-config.c:155 -msgid "Search" -msgstr "Chercher" - #: src/ap-config.c:156 #, fuzzy msgid "Polling" msgstr "Polling: on" -#: src/ap-config.c:157 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: src/ap-config.c:159 -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" - -#: src/ap-config.c:218 -#, c-format -msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" -msgstr "Configurateur de point d'accès sans fil version %s" - #: src/aplink.c:25 msgid "RSSI: [" msgstr "" @@ -1728,9 +1871,9 @@ msgstr "" "LinkQuality\n" #: src/ap-mrtg.c:56 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ap-mrtg %s Copyright (c) 2002-2003 Roman Festchook\n" +"ap-mrtg %s Copyright (c) 2002-2006 Roman Festchook\n" "\n" msgstr "" "ap-mrtg %s Copyright © 2002-2003 Roman Festchook\n" @@ -1797,7 +1940,7 @@ msgstr "" #: src/ap-rrd.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "" -"ap-rrd %s Copyright (c) 2002-2004 Roman Festchook\n" +"ap-rrd %s Copyright (c) 2002-2006 Roman Festchook\n" "\n" msgstr "" "ap-mrtg %s Copyright © 2002-2003 Roman Festchook\n" @@ -1886,7 +2029,7 @@ msgstr "" #: src/ap-tftp.c:256 #, c-format -msgid "\rProgress: uploaded %3i%%." +msgid "Progress: uploaded %3i%%." msgstr "" #: src/ap-tftp.c:267 @@ -2040,22 +2183,6 @@ msgstr "" msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" -#: src/auth.c:30 -msgid "APClient authorization credentials" -msgstr "" - -#: src/auth.c:32 -msgid "[A] MAC authorization: " -msgstr "[A] Autorisation Mac: " - -#: src/auth.c:33 -msgid "Enter MAC: " -msgstr "Entrer MAC: " - -#: src/auth.c:34 -msgid "Delete Num: " -msgstr "Détruire Num: " - #: src/auth.c:35 #, fuzzy msgid " NUM MAC address " @@ -2124,10 +2251,6 @@ msgstr "" "A - autor.; N - nouveau; D - détruire; flèches - défiler; W - sauvegarder la " "config.; Q - quitter" -#: src/auth.c:114 -msgid "Internal" -msgstr "Interne" - #: src/auth.c:116 #, fuzzy msgid "Radius" @@ -2154,64 +2277,15 @@ msgstr "" msgid "Authorized MAC addresses:" msgstr "MAC adresses autorisées" -#: src/auth.c:345 -msgid "(insufficient community used)" -msgstr "" - #: src/auth.c:472 #, c-format msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key." msgstr "" -#: src/bridge.c:27 -msgid "[I] IP: " -msgstr "[I] IP: " - -#: src/bridge.c:28 -msgid "[N] Netmask: " -msgstr "[N] Netmask: " - -#: src/bridge.c:29 -msgid "[G] Gateway: " -msgstr "[G] Passerelle (gateway): " - -#: src/bridge.c:30 -msgid "[F] Filter non-IP traffic: " -msgstr "[F] Filtrer le traffic non IP: " - -#: src/bridge.c:31 -msgid "[P] Primary port: " -msgstr "[P] Port primaire: " - -#: src/bridge.c:32 -msgid "Attached station MAC: " -msgstr "Station rattachée MAC: " - -#: src/bridge.c:33 -msgid "[D] DHCP client: " -msgstr "[D] DHCP client: " - -#: src/bridge.c:34 -msgid "[O] Operational mode: " -msgstr "[O] Mode opérationnel: " - -#: src/bridge.c:35 -msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " -msgstr "[M] BSSIS préféré (adresse MAC distante): " - #: src/bridge.c:36 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): " msgstr "[C] ports autorisés de configuration): " -#: src/bridge.c:37 -#, fuzzy -msgid "[T] Trap-sending port: " -msgstr "[T] ports trappe d'expédition: " - -#: src/bridge.c:38 -msgid "[R] Forward broadcast traffic: " -msgstr "[R] trafic de diffusion relayé: " - #: src/bridge.c:39 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): " msgstr "[B] isoler les clients sans fil (trafic de diffusion - broadcast): " @@ -2286,15 +2360,6 @@ msgstr "Erreur:" msgid "Not available (device not in AP mode)." msgstr "" -#: src/stations.c:92 -#, fuzzy -msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " -msgstr " # MAC Parent MAC RSSI État MACn IP " - -#: src/stations.c:136 -msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" -msgstr "Erreur de paquet AssociatedSTAsInfo" - #: src/stations.c:189 src/stations.c:364 msgid "" "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - " @@ -2330,50 +2395,9 @@ msgstr "Id Adresse MAC Qualit #~ msgid "Bind socket error" #~ msgstr "Erreur de liaison (bind) du socket" -#~ msgid "NUM MAC address" -#~ msgstr "NUM adresse MAC" - -#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "" -#~ "A - auth; IPSTF - initialiser; W - sauvegarder la config.; Q - quitter" - -#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "A - auth; W - sauvegarder la configuration; Q - quitter" - -#~ msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " -#~ msgstr "[I] IP DU SERVEUR RADIUS: " - -#~ msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " -#~ msgstr "[P] PORT DU SERVEUR RADIUS: " - -#~ msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " -#~ msgstr "[S] SECRET DU SERVEUR RADIUS: " - -#~ msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " -#~ msgstr "[T] TEMPS DE RÉ-AUTORISATION: " - -#~ msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " -#~ msgstr "[F] PORT DU RADIUS SOURCE: " - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: " -#~ msgstr "[U] clients sans fil isolé: " - -#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." -#~ msgstr "" -#~ "Point d'accès est actuellement en mode client => pas de stations " -#~ "associées." - #~ msgid "# MAC LQ RSSI Status Port IP" #~ msgstr "# MAC LQ RSSI État Port IP" -#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." -#~ msgstr "" -#~ "Flècher - défiler; S - sauvegarder dans un fichier; Q - quitter vers le " -#~ "menu." - #~ msgid " # MAC " #~ msgstr " # MAC "