X-Git-Url: https://git.decadent.org.uk/gitweb/?p=ap-utils.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=8622ac2132d24f0cb6660e99e01860a760d14841;hp=d42552739bf58c4b8aaa0409287c3c7033090ec8;hb=dfbb336f793df897e24bd34d6cae780d5bdef3cf;hpb=17cd5711411f45df26b33c51288780627b7377e2 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d425527..8622ac2 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU ap-utils 1.5pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-22 20:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" @@ -68,7 +69,8 @@ msgid "Infrastructure" msgstr "Infrastructure" #: lib/aps.c:344 lib/aps.c:352 lib/aps.c:360 -msgid "CN: Channel Name; P: Preambule Type (S: Short; L: Long);" +#, fuzzy +msgid "CN: Channel Name; P: Preamble Type (S: Short; L: Long);" msgstr "Cn: Nom du canal; P: type de préambule (S: court; L: long);" #: lib/aps.c:346 @@ -232,219 +234,219 @@ msgstr "" msgid "# - connect to AP; Q - quit" msgstr "# - connectés au Point d'accès; Q - quitter" -#: lib/ap-utils.h:82 +#: lib/ap-utils.h:85 msgid "MAC address: " msgstr "adresse MAC: " -#: lib/ap-utils.h:83 +#: lib/ap-utils.h:86 msgid "[S] SNMP traps: " msgstr "[S] Trappes SNMP: " -#: lib/ap-utils.h:85 +#: lib/ap-utils.h:88 msgid "[C] Frequency channel: " msgstr "[C] canal de fréquence: " -#: lib/ap-utils.h:87 +#: lib/ap-utils.h:90 msgid "Receive antenna:" msgstr "Antenne de réception:" -#: lib/ap-utils.h:88 +#: lib/ap-utils.h:91 msgid "[U] Left" msgstr "[U] Gauche" -#: lib/ap-utils.h:89 +#: lib/ap-utils.h:92 msgid "[I] Right" msgstr "[I] Droite" -#: lib/ap-utils.h:90 +#: lib/ap-utils.h:93 msgid "Transmit antenna:" msgstr "Antenne de transmission:" -#: lib/ap-utils.h:91 +#: lib/ap-utils.h:94 msgid "[O] Left" msgstr "[O] Gauche" -#: lib/ap-utils.h:92 +#: lib/ap-utils.h:95 msgid "[P] Right" msgstr "[P] Droite" -#: lib/ap-utils.h:93 +#: lib/ap-utils.h:96 msgid "Diversity select:" msgstr "Sélection de la diversité: " -#: lib/ap-utils.h:94 +#: lib/ap-utils.h:97 msgid "[T] Left" msgstr "[T] Gauche" -#: lib/ap-utils.h:95 +#: lib/ap-utils.h:98 msgid "[Y] Right" msgstr "[Y] Droite" -#: lib/ap-utils.h:97 +#: lib/ap-utils.h:100 msgid "Yes" msgstr "Yes (Oui)" -#: lib/ap-utils.h:98 +#: lib/ap-utils.h:101 msgid "No" msgstr "No (Non)" -#: lib/ap-utils.h:100 +#: lib/ap-utils.h:103 msgid "On" msgstr "On" -#: lib/ap-utils.h:101 +#: lib/ap-utils.h:104 msgid "Off" msgstr "Off" -#: lib/ap-utils.h:103 +#: lib/ap-utils.h:106 msgid "Basic" msgstr "de base" -#: lib/ap-utils.h:105 +#: lib/ap-utils.h:108 msgid "Press any key to continue." msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer" -#: lib/ap-utils.h:106 +#: lib/ap-utils.h:109 #, fuzzy msgid "Q - quit to menu. T - toggle polling mode, Other key - force update" msgstr "" "Q - quitter vers le menu. T - basculer en mode polling, Autre clé - forcer " "la mise à jour." -#: lib/ap-utils.h:108 +#: lib/ap-utils.h:111 msgid "Unable to write data to AP. Press any key to continue." msgstr "" "Incapable d'écrire les données sur le point d'accès. Appuyez sur une touche " "pour continuer." -#: lib/ap-utils.h:109 +#: lib/ap-utils.h:112 msgid "Unable to retrieve (valid) data from AP. Press any key to continue." msgstr "" "Incapable de récupérer les données valides à partir du Point d'accès. " "Appuyez sur une touche pour continuer." -#: lib/ap-utils.h:110 +#: lib/ap-utils.h:113 #, fuzzy msgid "Trying to retrieve data from AP - please wait (or press Q to quit)." msgstr "" "Tentative de récupération des données du Point d'accès. SVP patientez..." -#: lib/ap-utils.h:111 +#: lib/ap-utils.h:114 msgid "Writing data to AP. Please wait..." msgstr "Écriture des données sur le point d'accès. SVP patientez..." -#: lib/ap-utils.h:112 +#: lib/ap-utils.h:115 msgid "Configuration written to the AP. Press any key to continue." msgstr "" "Configuration écrite dans le Point d'accès. Appuyez sur une touche pour " "continuer." -#: lib/ap-utils.h:113 +#: lib/ap-utils.h:116 msgid "select() function error. Press any key." msgstr "erreur de la fonction select(). Appuyez sur une touche." -#: lib/ap-utils.h:114 +#: lib/ap-utils.h:117 #, fuzzy msgid "socket() or bind() function error. Press any key." msgstr "erreur de la fonction select(). Appuyez sur une touche." -#: lib/ap-utils.h:116 +#: lib/ap-utils.h:119 msgid "Unable to write AP list file ~/.ap-config. Press any key." msgstr "" "Incapable d'écrire dans le fichier de la liste de Points d'accès ~/.ap-" "config. Appuyez sur une touche." -#: lib/ap-utils.h:117 +#: lib/ap-utils.h:120 msgid "AP list file ~/.ap-config successfully written. Press any key." msgstr "" "Succès d'écriture au fichier de la liste de Points d'accès ~/.ap-config. " "Appuyez sur une touche." -#: lib/ap-utils.h:119 +#: lib/ap-utils.h:122 msgid "Back to main menu" msgstr "De retour au menu principal" -#: lib/ap-utils.h:120 +#: lib/ap-utils.h:123 msgid "Exit program" msgstr "Quitter le programme" -#: lib/ap-utils.h:121 +#: lib/ap-utils.h:124 msgid "Run subshell. To return type 'exit'." msgstr "Exécuter le sous-shell. Pour retourner taper 'exit'." -#: lib/ap-utils.h:122 +#: lib/ap-utils.h:125 msgid "Change polling mode interval" msgstr "" -#: lib/ap-utils.h:123 +#: lib/ap-utils.h:126 msgid "Short info about program" msgstr "Infos courtes à propos du logiciel" -#: lib/ap-utils.h:124 +#: lib/ap-utils.h:127 msgid "Find connected Access Points" msgstr "Repérer les Points d'accès connectés" -#: lib/ap-utils.h:125 +#: lib/ap-utils.h:128 msgid "Set connection options: ip and community" msgstr "Sélectionnez les options de connexion: IP et Communauté" -#: lib/ap-utils.h:126 +#: lib/ap-utils.h:129 msgid "Set encryption; edit WEP keys" msgstr "Sélectionnez l'encryptage, éditez les clés WEP" -#: lib/ap-utils.h:127 +#: lib/ap-utils.h:130 #, fuzzy msgid "Set authorization; edit MAC authorization table" msgstr "" "Sélectionnez le type d'autorisation MAC, éditez la table d'autorisation MAC" -#: lib/ap-utils.h:128 +#: lib/ap-utils.h:131 msgid "Set SNMP community/password for access to the AP" msgstr "" "Sélectionnez la communauté/mot de passe SNMP pour accéder au Points d'accès" -#: lib/ap-utils.h:129 +#: lib/ap-utils.h:132 msgid "Get info about AP hardware and firmware" msgstr "" "Obtenir les infos à propos du matériel du Point d'accès matériel et logiciel " "(firmware)" -#: lib/ap-utils.h:130 +#: lib/ap-utils.h:133 msgid "Get wireless port statistics" msgstr "Obtenir les statistiques des ports sans fil" -#: lib/ap-utils.h:131 +#: lib/ap-utils.h:134 msgid "Get list of currently associated stations (Access Point clients)" msgstr "" "Obtenir la liste des stations courramment associées (clients des Points " "d'accès)" -#: lib/ap-utils.h:132 +#: lib/ap-utils.h:135 msgid "Get link status in APclient mode" msgstr "" -#: lib/ap-utils.h:133 +#: lib/ap-utils.h:136 msgid "Get info and statistics from AP" msgstr "Obtenir les infos et les statistiques des Points d'accès" -#: lib/ap-utils.h:134 +#: lib/ap-utils.h:137 msgid "Set various configuration options" msgstr "Initialiser diverses options de configuration" -#: lib/ap-utils.h:136 +#: lib/ap-utils.h:139 msgid "Associated stations" msgstr "Stations associées" -#: lib/ap-utils.h:137 +#: lib/ap-utils.h:140 #, fuzzy msgid "AP Client link state" msgstr "État du lien du Point d'accès" -#: lib/ap-utils.h:139 +#: lib/ap-utils.h:142 msgid "Polling: on" msgstr "Polling: on" -#: lib/ap-utils.h:140 +#: lib/ap-utils.h:143 msgid "Polling: off" msgstr "Polling: off" @@ -598,39 +600,35 @@ msgstr "Consulter le fichier COPYING pour les d msgid "Connect options" msgstr "Option d'établissement de connexion" -#: lib/common.c:173 +#: lib/common.c:175 msgid "Enter IP address of your Access Point." msgstr "Entrer l'adresse IP de votre point d'accès" -#: lib/common.c:182 -msgid "Entered characters will not be displayed for security reason." +#: lib/common.c:184 +#, fuzzy +msgid "Entered characters will not be displayed for security reasons." msgstr "" "Caractères saisies ne seront pas affichés pour des raisons de sécurité." -#: lib/common.c:249 +#: lib/common.c:251 msgid "This label will be stored on HDD (independently on AP name!)." msgstr "" "Cette étiquette sera stocké sur le disque dur (indépendamment du nom du " "Point d'accès!)." -#: lib/common.c:362 +#: lib/common.c:365 msgid "Trying to probe AP for MIB properties. Please wait..." msgstr "" "Tentative de scrutation des propriétés MIB du Point d'accès. SVP patienter..." -#: lib/common.c:391 +#: lib/common.c:394 msgid "" "Unable to determine AP MIB properties (no response from AP). Press any key." msgstr "" "Incapable de déterminer les propriétés MIB du Point d'accès (pas de " "réponse). Appuyez sur une touche pour continuer." -#: lib/common.c:489 lib/set_oeminfo.c:221 -#, c-format -msgid "%s%u" -msgstr "" - -#: lib/common.c:491 +#: lib/common.c:494 #, c-format msgid "(%0.1f seconds)" msgstr "" @@ -1265,7 +1263,8 @@ msgid "[F] Fragmentation threshold: " msgstr "[F] Seuil de fragmentation: " #: lib/wlan.c:35 -msgid "[P] Preambule type: " +#, fuzzy +msgid "[P] Preamble type: " msgstr "[P] type de préambule: " #: lib/wlan.c:36 @@ -2296,7 +2295,7 @@ msgstr " # MAC Parent MAC RSSI msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" msgstr "Erreur de paquet AssociatedSTAsInfo" -#: src/stations.c:189 src/stations.c:363 +#: src/stations.c:189 src/stations.c:364 msgid "" "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - " "refresh"