From d950237a118fdb1ea5ccecc154c4656ca192d6a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ben Hutchings Date: Sun, 19 Apr 2009 01:06:59 +0100 Subject: [PATCH] Imported Upstream version 1.5.1~pre2 --- ChangeLog | 9 + ap-utils.spec | 52 +++- configure | 8 +- configure.in | 8 +- lib/cmd.c | 2 +- lib/menu.c | 9 +- po/POTFILES.in | 7 +- po/ap-utils.pot | 539 +++++++++++++++++++---------------- po/fi.po | 738 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/fr.po | 598 ++++++++++++++++++++------------------- po/ms.po | 585 ++++++++++++++++++++------------------ po/nl.po | 595 ++++++++++++++++++++------------------ po/pl.po | 687 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/ro.po | 589 ++++++++++++++++++++------------------ po/rw.po | 694 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/tr.po | 587 ++++++++++++++++++++------------------ po/uk.po | 542 +++++++++++++++++++---------------- po/vi.po | 591 ++++++++++++++++++++------------------ src/ap-config.c | 2 +- src/ap-tftp.c | 2 +- 20 files changed, 3680 insertions(+), 3164 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 69b2b12..30b3cdc 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,12 @@ +2005-11-05 Roman Festchook + * lib/menu.c: rewritens menu UI to be more flexible when using translation + string (problem with long translations) + * po/uk.po: translation updated + * configure.in: version 1.5.1pre2 + +2005-09-04 Daniel Fischer + * ap-utils.spec: adopted to SUSE Linux 9.3, new required packages for build: ncurses-devel + 2005-07-05 Jorma Karvonen * po/fi.po: Finnish translations added diff --git a/ap-utils.spec b/ap-utils.spec index 889b1ec..d28aac1 100644 --- a/ap-utils.spec +++ b/ap-utils.spec @@ -1,6 +1,6 @@ Summary: Configure and monitor Wireless Access Points Name: ap-utils -Version: 1.3.4pre1 +Version: 1.5 Release: 0 Source: %name-%version.tar.bz2 @@ -8,7 +8,8 @@ Source: %name-%version.tar.bz2 License: GPL Group: Networking/Other URL: http://ap-utils.polesye.net/ -Buildroot: %_tmppath/%name-buildroot +BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build +Buildrequires: ncurses-devel %description Wireless Access Point Utilities for Unix is a set of utilities @@ -19,30 +20,61 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT %setup -q -%build - %configure -%make +%build +make %install - -%makeinstall - -%find_lang %name +rm -rf $RPM_BUILD_ROOT +mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT +mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin +mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/sbin +mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8 +mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES +mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES +mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/pl/LC_MESSAGES +mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/ro/LC_MESSAGES +mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES +mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/tr/LC_MESSAGES +install -m 755 src/ap-auth $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/ap-auth +install -m 755 src/ap-config $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/ap-config +install -m 755 ap-gl/ap-gl $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/ap-gl +install -m 755 src/ap-mrtg $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/ap-mrtg +install -m 755 src/ap-rrd $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/ap-rrd +install -m 755 src/ap-tftp $RPM_BUILD_ROOT/usr/bin/ap-tftp +install -m 755 src/ap-trapd $RPM_BUILD_ROOT/usr/sbin/ap-trapd +install -m 644 Documentation/ap-trapd.8 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/ap-trapd.8 +install -m 644 Documentation/ap-mrtg.8 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/ap-mrtg.8 +install -m 644 Documentation/ap-config.8 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/ap-config.8 +install -m 644 Documentation/ap-gl.8 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/ap-gl.8 +install -m 644 Documentation/ap-auth.8 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/ap-auth.8 +install -m 644 Documentation/ap-tftp.8 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/ap-tftp.8 +install -m 644 po/uk.gmo $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES/ap-utils.mo +install -m 644 po/fr.gmo $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/ap-utils.mo +install -m 644 po/pl.gmo $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/pl/LC_MESSAGES/ap-utils.mo +install -m 644 po/ro.gmo $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/ro/LC_MESSAGES/ap-utils.mo +install -m 644 po/nl.gmo $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/nl/LC_MESSAGES/ap-utils.mo +install -m 644 po/tr.gmo $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/locale/tr/LC_MESSAGES/ap-utils.mo %clean rm -rf $RPM_BUILD_ROOT -%files -f %name.lang +%files %defattr (-,root,root) %doc AUTHORS INSTALL NEWS COPYING README TODO ChangeLog %doc Documentation/FAQ Documentation/*.html %_bindir/* %_sbindir/* %_mandir/man8/* +%_datadir/locale/*/LC_MESSAGES/ap-utils.mo %changelog +* Sun Sep 04 2005 Daniel Fischer 1.5 +- 1.5 +- Adopted to SUSE Linux 9.3 +- New required packages for build: ncurses-devel + * Mon Nov 24 2003 Jacek Pliszka 1.3.4-pre1 - 1.3.4-pre1 diff --git a/configure b/configure index a0de67b..789725a 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1551,7 +1551,7 @@ fi # Define the identity of the package. PACKAGE=ap-utils - VERSION=1.5.1pre2a + VERSION=1.5.1pre2 cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -8909,9 +8909,5 @@ fi echo " - Thanks for support to Polesye Trade networking equipment - internet shop http://trade.polesye.net - - Thank you for using ap-utils! - + Thank you for using ap-utils http://ap-utils.polesye.net! " diff --git a/configure.in b/configure.in index 5fdc4ac..1cef6f0 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -18,7 +18,7 @@ # AC_INIT([lib/snmp.c]) AC_CONFIG_AUX_DIR(config) -AM_INIT_AUTOMAKE(ap-utils, 1.5.1pre2a) +AM_INIT_AUTOMAKE(ap-utils, 1.5.1pre2) AM_CONFIG_HEADER(config.h) ac_aux_dir=config @@ -114,9 +114,5 @@ AC_OUTPUT([Makefile src/Makefile ap-gl/Makefile lib/Makefile po/Makefile.in intl echo " - Thanks for support to Polesye Trade networking equipment - internet shop http://trade.polesye.net - - Thank you for using ap-utils! - + Thank you for using ap-utils [http://ap-utils.polesye.net]! " diff --git a/lib/cmd.c b/lib/cmd.c index 8895c7a..366d100 100644 --- a/lib/cmd.c +++ b/lib/cmd.c @@ -121,7 +121,7 @@ void upload() _("changed some option values before. Using this option may")); mvwaddstr(main_sub, 5, 2, _("cause loss of your current configuration.")); - mvwaddstr(main_sub, 7, 20, ("Do you want to continue? ")); + mvwaddstr(main_sub, 7, 20, _("Do you want to continue? ")); wrefresh(main_sub); if (help_ysn()) diff --git a/lib/menu.c b/lib/menu.c index e2cfaef..2556c84 100644 --- a/lib/menu.c +++ b/lib/menu.c @@ -21,6 +21,7 @@ #include #include #include +#include #include "ap-utils.h" extern WINDOW *sub_for_menu; @@ -30,12 +31,16 @@ void uni_menu(struct umitems *umenu, int num) { ITEM **menu_item = calloc(num+1, sizeof(ITEM)); MENU *menu; + char item_tmp[num][MCOLS]; unsigned short int idx; int c; - for (idx = 0; idx < num; idx++) { - menu_item[idx] = new_item(umenu[idx].item, 0); + for (idx = 0; idx < num-1; idx++) { + strncpy(item_tmp[idx], umenu[idx].item, MCOLS-1); + item_tmp[idx][MCOLS-3]='\0'; + menu_item[idx] = new_item(item_tmp[idx], 0); } + menu = new_menu(menu_item); set_menu_opts(menu, O_ONEVALUE); diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 0003964..a7fa79e 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,5 +1,7 @@ -# List of source files containing translatable strings. -# Copyright (C) 1995 Free Software Foundation, Inc. +ap-gl/ap-gl.c +ap-gl/auth.c +ap-gl/bridge.c +ap-gl/stations.c lib/ap-curses.h lib/aps.c @@ -23,6 +25,7 @@ lib/sysinfo.c lib/test.c lib/wep.c lib/wlan.c + src/ap-auth.c src/ap-config.c src/aplink.c diff --git a/po/ap-utils.pot b/po/ap-utils.pot index 45215ea..7cc0710 100644 --- a/po/ap-utils.pot +++ b/po/ap-utils.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,6 +15,302 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 +msgid "Bridging" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43 +msgid "Set bridging and IP-related options" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45 +#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 +msgid "Wireless" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45 +msgid "Set wireless options" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47 +msgid "Auth" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 +msgid "Community" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Set radio signal power and antenna options" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Activate current configuration" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Restore factory default settings" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85 +msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "TestMode" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "Put Access Point in test mode" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 +msgid "SysInfo" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 +#: src/bridge.c:127 +msgid "Ethernet" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113 +msgid "Get ethernet port statistics" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 +msgid "Stations" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "KnownAPs" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "Get info about known Access Points" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151 +msgid "Config" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Execute commands on Access Point" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157 +msgid "Shell" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218 +#, c-format +msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 +msgid "AuthorizedMacTableString packet error" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30 +msgid "APClient authorization credentials" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32 +msgid "[A] MAC authorization: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33 +msgid "Enter MAC: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34 +msgid "Delete Num: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:34 +msgid "NUM MAC address" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:35 +msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:36 +msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:37 +msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:39 +msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:40 +msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:41 +msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:42 +msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:43 +msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114 +msgid "Internal" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:96 +msgid "" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345 +msgid "(insufficient community used)" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27 +msgid "[I] IP: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28 +msgid "[N] Netmask: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29 +msgid "[G] Gateway: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30 +msgid "[F] Filter non-IP traffic: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31 +msgid "[P] Primary port: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32 +msgid "Attached station MAC: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33 +msgid "[D] DHCP client: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34 +msgid "[O] Operational mode: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35 +msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37 +msgid "[T] Trap-sending port: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38 +msgid "[R] Forward broadcast traffic: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:39 +msgid "[U] Isolate wireless clients: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:40 +msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 +msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 +msgid "Access Point" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 +msgid "Access Point client" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 +msgid "Wireless Bridge Point to Point" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 +msgid "Repeater" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 +#: src/bridge.c:55 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: ap-gl/stations.c:77 +msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." +msgstr "" + +#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92 +msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " +msgstr "" + +#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136 +msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" +msgstr "" + +#: ap-gl/stations.c:163 +msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." +msgstr "" + #: lib/aps.c:30 msgid "Known Access Points" msgstr "" @@ -51,7 +347,7 @@ msgstr "" msgid "via its wireless port." msgstr "" -#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96 +#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96 msgid "Do you want to continue? " msgstr "" @@ -492,10 +788,6 @@ msgstr "" msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu" msgstr "" -#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 -msgid "About" -msgstr "" - #: lib/common.c:106 #, c-format msgid "From %s" @@ -843,30 +1135,6 @@ msgstr "" msgid "System Info" msgstr "" -#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 -msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" -msgstr "" - -#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 -msgid "Access Point" -msgstr "" - -#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 -msgid "Access Point client" -msgstr "" - -#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 -msgid "Wireless Bridge Point to Point" -msgstr "" - -#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 -msgid "Repeater" -msgstr "" - -#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55 -msgid "unknown" -msgstr "" - #: lib/sysinfo.c:144 msgid "Device hardware/software/name info:" msgstr "" @@ -1235,10 +1503,6 @@ msgid "" "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu" msgstr "" -#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 -msgid "AuthorizedMacTableString packet error" -msgstr "" - #: src/ap-auth.c:33 msgid "Invalid data in source file" msgstr "" @@ -1320,42 +1584,6 @@ msgstr "" msgid "NWN devices are not yet supported." msgstr "" -#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 -msgid "Bridging" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:43 -msgid "Set bridging and IP-related options" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 -msgid "Wireless" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:45 -msgid "Set wireless options" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:47 -msgid "Auth" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Set radio signal power and antenna options" -msgstr "" - #: src/ap-config.c:56 msgid "General" msgstr "" @@ -1376,70 +1604,14 @@ msgstr "" msgid "MAC auth" msgstr "" -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Activate current configuration" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Restore factory default settings" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:85 -msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "TestMode" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "Put Access Point in test mode" -msgstr "" - #: src/ap-config.c:91 msgid "Reset AP." msgstr "" -#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 -msgid "SysInfo" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127 -msgid "Ethernet" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:113 -msgid "Get ethernet port statistics" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 -msgid "Stations" -msgstr "" - #: src/ap-config.c:116 msgid "AP link" msgstr "" -#: src/ap-config.c:117 -msgid "KnownAPs" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:117 -msgid "Get info about known Access Points" -msgstr "" - #: src/ap-config.c:125 msgid "Latest" msgstr "" @@ -1448,47 +1620,10 @@ msgstr "" msgid "Get info about latest events" msgstr "" -#: src/ap-config.c:150 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:151 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Execute commands on Access Point" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:154 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:155 -msgid "Search" -msgstr "" - #: src/ap-config.c:156 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/ap-config.c:157 -msgid "Shell" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:159 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:218 -#, c-format -msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" -msgstr "" - #: src/aplink.c:25 msgid "RSSI: [" msgstr "" @@ -1715,7 +1850,7 @@ msgstr "" #: src/ap-tftp.c:256 #, c-format -msgid "\rProgress: uploaded %3i%%." +msgid "Progress: uploaded %3i%%." msgstr "" #: src/ap-tftp.c:267 @@ -1866,22 +2001,6 @@ msgstr "" msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" msgstr "" -#: src/auth.c:30 -msgid "APClient authorization credentials" -msgstr "" - -#: src/auth.c:32 -msgid "[A] MAC authorization: " -msgstr "" - -#: src/auth.c:33 -msgid "Enter MAC: " -msgstr "" - -#: src/auth.c:34 -msgid "Delete Num: " -msgstr "" - #: src/auth.c:35 msgid " NUM MAC address " msgstr "" @@ -1936,10 +2055,6 @@ msgid "" "A: auth; N: new; D: del; MTIS: set; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit" msgstr "" -#: src/auth.c:114 -msgid "Internal" -msgstr "" - #: src/auth.c:116 msgid "Radius" msgstr "" @@ -1964,63 +2079,15 @@ msgstr "" msgid "Authorized MAC addresses:" msgstr "" -#: src/auth.c:345 -msgid "(insufficient community used)" -msgstr "" - #: src/auth.c:472 #, c-format msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key." msgstr "" -#: src/bridge.c:27 -msgid "[I] IP: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:28 -msgid "[N] Netmask: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:29 -msgid "[G] Gateway: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:30 -msgid "[F] Filter non-IP traffic: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:31 -msgid "[P] Primary port: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:32 -msgid "Attached station MAC: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:33 -msgid "[D] DHCP client: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:34 -msgid "[O] Operational mode: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:35 -msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " -msgstr "" - #: src/bridge.c:36 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): " msgstr "" -#: src/bridge.c:37 -msgid "[T] Trap-sending port: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:38 -msgid "[R] Forward broadcast traffic: " -msgstr "" - #: src/bridge.c:39 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): " msgstr "" @@ -2092,14 +2159,6 @@ msgstr "" msgid "Not available (device not in AP mode)." msgstr "" -#: src/stations.c:92 -msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " -msgstr "" - -#: src/stations.c:136 -msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" -msgstr "" - #: src/stations.c:189 src/stations.c:364 msgid "" "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - " diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 7c14072..c3aaee3 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ap-utils 1.5pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-27 19:16+0300\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,6 +16,391 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Set bridging and IP-related options +#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 +msgid "Bridging" +msgstr "Siltaus" + +#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43 +msgid "Set bridging and IP-related options" +msgstr "Aseta siltaus ja IP-kohtaiset valinnat" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Set wireless options +#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45 +#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 +msgid "Wireless" +msgstr "Langaton" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45 +msgid "Set wireless options" +msgstr "Aseta langattomat valinnat" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Set encryption; edit WEP keys +#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 +msgid "Privacy" +msgstr "Yksityisyys" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Short info about program +#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47 +#, fuzzy +msgid "Auth" +msgstr "Ohjelmasta" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Set SNMP community/password for access to the AP +#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 +msgid "Community" +msgstr "Yhteisö" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Set radio signal power and antenna options +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +# Status line text +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Set radio signal power and antenna options" +msgstr "Aseta radiosignaalin voimakkuus ja antennivalinnat" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Activate current configuration +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Upload" +msgstr "KopioiPalvel" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Activate current configuration" +msgstr "Aktivoi nykyasetukset" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Restore factory default settings +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Defaults" +msgstr "Oletukset" + +# Status line text +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Restore factory default settings" +msgstr "Palauta tehdasasetukset" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Reset AP. All not uploaded configuration will be lost +#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 +msgid "Reset" +msgstr "Nollaa" + +# Status line text +#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85 +msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" +msgstr "" +"Nollaa liityntäpiste. Kaikki palvelimelle kopioimattomat asetukset menetetään" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Put Access Point in test mode +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "TestMode" +msgstr "Testaustila" + +# Status line text +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "Put Access Point in test mode" +msgstr "Aseta liityntäpiste testaustilaan" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Get info about AP hardware and firmware +#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 +msgid "SysInfo" +msgstr "Järj.tiedot" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Get ethernet port statistics +#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 +#: src/bridge.c:127 +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +# Status line text +#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113 +msgid "Get ethernet port statistics" +msgstr "Hae ethernet-portin tilastot" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Get list of currently associated stations (Access Point Clients) +#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 +msgid "Stations" +msgstr "Asemat" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Get info about known Access Points +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "KnownAPs" +msgstr "Tunn. lp:t" + +# Status line text +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "Get info about known Access Points" +msgstr "Hae tiedot tunnetuista liityntäpisteistä" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Get info and statistics from AP +#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150 +msgid "Info" +msgstr "Tiedot" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Set various configuration options +#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151 +msgid "Config" +msgstr "Asetukset" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Execute commands on Access Point +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Commands" +msgstr "Komennot" + +# Status line text +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Execute commands on Access Point" +msgstr "Suorita komennot liityntäpisteessä" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Set connection options: ip and community +#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154 +msgid "Connect" +msgstr "Yhteydet" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Find connected Access Points +#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Short info about program +#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 +msgid "About" +msgstr "Ohjelmasta" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: Run subshell; to return type 'exit'. +#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157 +msgid "Shell" +msgstr "Kuori" + +# a menu item, max. size is 12 bytes +# Status line: exit program +#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159 +msgid "Exit" +msgstr "Poistu" + +# Top title of the application +#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218 +#, c-format +msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" +msgstr "Langattoman liityntäpisteen asetusohjelma versio %s" + +#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 +msgid "AuthorizedMacTableString packet error" +msgstr "AuthorizedMacTableString-pakettivirhe" + +#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30 +msgid "APClient authorization credentials" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32 +msgid "[A] MAC authorization: " +msgstr "[A] MAC-käyttövaltuutus: " + +# in code: #define MAC_ADD _("Enter MAC: ") +#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33 +msgid "Enter MAC: " +msgstr "Lisää MAC: " + +#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34 +msgid "Delete Num: " +msgstr "Poista nro: " + +#: ap-gl/auth.c:34 +msgid "NUM MAC address" +msgstr "Nro MAC-osoite" + +#: ap-gl/auth.c:35 +#, fuzzy +msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit" +msgstr "" +"A - todennus; N - uusi; D - poista; nuolinäppäimet - vieritä; W - kirjoita " +"asetukset; Q - poistu" + +# IPSTF decoded: +# [I] RADIUS SERVER IP: +# [P] RADIUS SERVER PORT: +# [S] RADIUS SERVER SECRET +# [T] REAUTHORIZATION TIME: +# [F] RADIUS SOURCE PORT: +#: ap-gl/auth.c:36 +msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" +msgstr "A - todennus; IPSTF - aseta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu" + +#: ap-gl/auth.c:37 +msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" +msgstr "A - todennus; W - kirjoita asetukset; Q - poistu" + +# RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services +#: ap-gl/auth.c:39 +msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " +msgstr "[I] RADIUS-PALVELIMEN IP: " + +# RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services +#: ap-gl/auth.c:40 +msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " +msgstr "[P] RADIUS-PALVELIMEN PORTTI: " + +# RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services +#: ap-gl/auth.c:41 +msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " +msgstr "[S] RADIUS-PALVELIMEN SALAISUUS: " + +#: ap-gl/auth.c:42 +msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " +msgstr "[T] UUDELLEENVALTUUTUSAIKA: " + +# RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services +#: ap-gl/auth.c:43 +msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " +msgstr "[F] RADIUS-PALVELIMEN LÄHDEPORTTI: " + +#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114 +msgid "Internal" +msgstr "Sisäinen" + +#: ap-gl/auth.c:96 +msgid "" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345 +msgid "(insufficient community used)" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27 +msgid "[I] IP: " +msgstr "[I] IP: " + +#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28 +msgid "[N] Netmask: " +msgstr "[N] Verkkopeite: " + +#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29 +msgid "[G] Gateway: " +msgstr "[G] Yhdyskäytävä " + +#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30 +msgid "[F] Filter non-IP traffic: " +msgstr "[F] Suodata ei-IP-liikenne: " + +#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31 +msgid "[P] Primary port: " +msgstr "[P] Ensisijainen portti: " + +#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32 +msgid "Attached station MAC: " +msgstr "Liitetty asema-MAC: " + +#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33 +msgid "[D] DHCP client: " +msgstr "[D] DHCP-asiakas: " + +#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34 +msgid "[O] Operational mode: " +msgstr "[O] Toimintatila: " + +#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35 +msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " +msgstr "[M] Etusijainen BSSID (kauko-MAC-osoite): " + +#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37 +#, fuzzy +msgid "[T] Trap-sending port: " +msgstr "[T] Keskeytyksen lähetysportti(portit): " + +#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38 +msgid "[R] Forward broadcast traffic: " +msgstr "[R] Yleisliikenteen edelleenlähetys: " + +#: ap-gl/bridge.c:39 +msgid "[U] Isolate wireless clients: " +msgstr "[U] Eristä langattomat asiakkaat: " + +# INGFPDOMSCTRBU decoded: +# [I] IP: +# [N] Netmask: +# [G] Gateway: +# [F] Filter non-IP traffic: +# [P] Primary port: +# [D] DHCP client: +# [O] Operational mode: +# [M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): +# [S] SNMP traps: +# [C] Configuration-enabled port(s): +# [R] Forward broadcast traffic: +# [B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): +# [U] Isolate wireless clients (unicast traffic): +# [T] Trap-sending port: +#: ap-gl/bridge.c:40 +#, fuzzy +msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu" +msgstr "INGFPDOMSCTRBU - aseta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu valikkoon" + +#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 +msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" +msgstr "Langaton siltauspiste monipisteeseen" + +#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 +msgid "Access Point" +msgstr "Liityntäpiste" + +#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 +msgid "Access Point client" +msgstr "Liityntäpisteasiakas" + +#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 +msgid "Wireless Bridge Point to Point" +msgstr "Langaton siltauspiste pisteeseen" + +#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 +msgid "Repeater" +msgstr "Toistin" + +#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 +#: src/bridge.c:55 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" + +#: ap-gl/stations.c:77 +msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." +msgstr "" +"Liityntäpiste on tällä hetkellä liityntäpisteasiakastilassa => ASEmia ei ole " +"liitettynä." + +#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92 +#, fuzzy +msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " +msgstr " # MAC Lähde MAC RSSI Tila MACn IP " + +#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136 +msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" +msgstr "AssociatedSTAsInfo-pakettivirhe" + +#: ap-gl/stations.c:163 +msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." +msgstr "" +"Nuolinäppäimet - vieritä; S - tallenna tiedostoon; Q - poistu valikkoon." + #: lib/aps.c:30 msgid "Known Access Points" msgstr "Tunnetut liityntäpisteet" @@ -62,7 +447,7 @@ msgstr " msgid "via its wireless port." msgstr "sen langattoman portin kautta." -#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96 +#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96 msgid "Do you want to continue? " msgstr "Haluatko jatkaa? " @@ -541,14 +926,8 @@ msgstr "" #: lib/common.c:41 #, fuzzy -msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu" -msgstr "[avain] - aseta valinta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu valikkoon" - -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Short info about program -#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 -msgid "About" -msgstr "Ohjelmasta" +msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu" +msgstr "[avain] - aseta valinta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu valikkoon" # From TITLE (#define TITLE "Wireless Access Point Utilites for Unix" // ap-util.h:43) #: lib/common.c:106 @@ -940,30 +1319,6 @@ msgstr "J msgid "System Info" msgstr "Järjestelmätiedot" -#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 -msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" -msgstr "Langaton siltauspiste monipisteeseen" - -#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 -msgid "Access Point" -msgstr "Liityntäpiste" - -#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 -msgid "Access Point client" -msgstr "Liityntäpisteasiakas" - -#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 -msgid "Wireless Bridge Point to Point" -msgstr "Langaton siltauspiste pisteeseen" - -#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 -msgid "Repeater" -msgstr "Toistin" - -#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - #: lib/sysinfo.c:144 msgid "Device hardware/software/name info:" msgstr "Laitteen laitteisto/ohjelmisto/nimitiedot:" @@ -1348,10 +1703,6 @@ msgstr "" "UIOPTY - antenni; SCANLEDFR1234 - valinnat; W - kirjoita asetukset; Q - " "poistu valikkoon" -#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 -msgid "AuthorizedMacTableString packet error" -msgstr "AuthorizedMacTableString-pakettivirhe" - #: src/ap-auth.c:33 msgid "Invalid data in source file" msgstr "" @@ -1443,56 +1794,6 @@ msgstr "" msgid "NWN devices are not yet supported." msgstr "" -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Set bridging and IP-related options -#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 -msgid "Bridging" -msgstr "Siltaus" - -#: src/ap-config.c:43 -msgid "Set bridging and IP-related options" -msgstr "Aseta siltaus ja IP-kohtaiset valinnat" - -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Set wireless options -#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 -msgid "Wireless" -msgstr "Langaton" - -#: src/ap-config.c:45 -msgid "Set wireless options" -msgstr "Aseta langattomat valinnat" - -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Set encryption; edit WEP keys -#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 -msgid "Privacy" -msgstr "Yksityisyys" - -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Short info about program -#: src/ap-config.c:47 -#, fuzzy -msgid "Auth" -msgstr "Ohjelmasta" - -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Set SNMP community/password for access to the AP -#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 -msgid "Community" -msgstr "Yhteisö" - -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Set radio signal power and antenna options -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -# Status line text -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Set radio signal power and antenna options" -msgstr "Aseta radiosignaalin voimakkuus ja antennivalinnat" - #: src/ap-config.c:56 msgid "General" msgstr "Yleinen" @@ -1517,93 +1818,15 @@ msgstr "Aseta lis msgid "MAC auth" msgstr "MAC-todennus" -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Activate current configuration -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Upload" -msgstr "KopioiPalvel" - -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Activate current configuration" -msgstr "Aktivoi nykyasetukset" - -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Restore factory default settings -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Defaults" -msgstr "Oletukset" - -# Status line text -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Restore factory default settings" -msgstr "Palauta tehdasasetukset" - -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Reset AP. All not uploaded configuration will be lost -#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 -msgid "Reset" -msgstr "Nollaa" - -# Status line text -#: src/ap-config.c:85 -msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" -msgstr "" -"Nollaa liityntäpiste. Kaikki palvelimelle kopioimattomat asetukset menetetään" - -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Put Access Point in test mode -#: src/ap-config.c:86 -msgid "TestMode" -msgstr "Testaustila" - -# Status line text -#: src/ap-config.c:86 -msgid "Put Access Point in test mode" -msgstr "Aseta liityntäpiste testaustilaan" - #: src/ap-config.c:91 msgid "Reset AP." msgstr "Nollaa liityntäpiste." -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Get info about AP hardware and firmware -#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 -msgid "SysInfo" -msgstr "Järj.tiedot" - -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Get ethernet port statistics -#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127 -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" - -# Status line text -#: src/ap-config.c:113 -msgid "Get ethernet port statistics" -msgstr "Hae ethernet-portin tilastot" - -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Get list of currently associated stations (Access Point Clients) -#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 -msgid "Stations" -msgstr "Asemat" - #: src/ap-config.c:116 #, fuzzy msgid "AP link" msgstr "Liityntäpisteyhteyden tila" -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Get info about known Access Points -#: src/ap-config.c:117 -msgid "KnownAPs" -msgstr "Tunn. lp:t" - -# Status line text -#: src/ap-config.c:117 -msgid "Get info about known Access Points" -msgstr "Hae tiedot tunnetuista liityntäpisteistä" - #: src/ap-config.c:125 msgid "Latest" msgstr "Viimeisin" @@ -1612,64 +1835,11 @@ msgstr "Viimeisin" msgid "Get info about latest events" msgstr "Hae tiedot viimeisistä tapahtumista" -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Get info and statistics from AP -#: src/ap-config.c:150 -msgid "Info" -msgstr "Tiedot" - -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Set various configuration options -#: src/ap-config.c:151 -msgid "Config" -msgstr "Asetukset" - -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Execute commands on Access Point -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Commands" -msgstr "Komennot" - -# Status line text -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Execute commands on Access Point" -msgstr "Suorita komennot liityntäpisteessä" - -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Set connection options: ip and community -#: src/ap-config.c:154 -msgid "Connect" -msgstr "Yhteydet" - -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Find connected Access Points -#: src/ap-config.c:155 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - #: src/ap-config.c:156 #, fuzzy msgid "Polling" msgstr "Pollaus: päällä" -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: Run subshell; to return type 'exit'. -#: src/ap-config.c:157 -msgid "Shell" -msgstr "Kuori" - -# a menu item, max. size is 12 bytes -# Status line: exit program -#: src/ap-config.c:159 -msgid "Exit" -msgstr "Poistu" - -# Top title of the application -#: src/ap-config.c:218 -#, c-format -msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" -msgstr "Langattoman liityntäpisteen asetusohjelma versio %s" - #: src/aplink.c:25 msgid "RSSI: [" msgstr "" @@ -1937,7 +2107,7 @@ msgstr "" #: src/ap-tftp.c:256 #, c-format -msgid "\rProgress: uploaded %3i%%." +msgid "Progress: uploaded %3i%%." msgstr "" #: src/ap-tftp.c:267 @@ -2092,23 +2262,6 @@ msgstr "" "Agentti:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. Järjestelmä käytettävyysaika %d:%02d:%02d.%" "02d" -#: src/auth.c:30 -msgid "APClient authorization credentials" -msgstr "" - -#: src/auth.c:32 -msgid "[A] MAC authorization: " -msgstr "[A] MAC-käyttövaltuutus: " - -# in code: #define MAC_ADD _("Enter MAC: ") -#: src/auth.c:33 -msgid "Enter MAC: " -msgstr "Lisää MAC: " - -#: src/auth.c:34 -msgid "Delete Num: " -msgstr "Poista nro: " - #: src/auth.c:35 #, fuzzy msgid " NUM MAC address " @@ -2177,10 +2330,6 @@ msgstr "" "A - todennus; N - uusi; D - poista; nuolinäppäimet - vieritä; W - kirjoita " "asetukset; Q - poistu" -#: src/auth.c:114 -msgid "Internal" -msgstr "Sisäinen" - # a menu item, max. size is 12 bytes # Status line: Set radio signal power and antenna options #: src/auth.c:116 @@ -2209,64 +2358,15 @@ msgstr "" msgid "Authorized MAC addresses:" msgstr "Valtuutetut MAC-osoitteet" -#: src/auth.c:345 -msgid "(insufficient community used)" -msgstr "" - #: src/auth.c:472 #, c-format msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key." msgstr "" -#: src/bridge.c:27 -msgid "[I] IP: " -msgstr "[I] IP: " - -#: src/bridge.c:28 -msgid "[N] Netmask: " -msgstr "[N] Verkkopeite: " - -#: src/bridge.c:29 -msgid "[G] Gateway: " -msgstr "[G] Yhdyskäytävä " - -#: src/bridge.c:30 -msgid "[F] Filter non-IP traffic: " -msgstr "[F] Suodata ei-IP-liikenne: " - -#: src/bridge.c:31 -msgid "[P] Primary port: " -msgstr "[P] Ensisijainen portti: " - -#: src/bridge.c:32 -msgid "Attached station MAC: " -msgstr "Liitetty asema-MAC: " - -#: src/bridge.c:33 -msgid "[D] DHCP client: " -msgstr "[D] DHCP-asiakas: " - -#: src/bridge.c:34 -msgid "[O] Operational mode: " -msgstr "[O] Toimintatila: " - -#: src/bridge.c:35 -msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " -msgstr "[M] Etusijainen BSSID (kauko-MAC-osoite): " - #: src/bridge.c:36 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): " msgstr "[C] Asetuksin passivoitu portti(portit): " -#: src/bridge.c:37 -#, fuzzy -msgid "[T] Trap-sending port: " -msgstr "[T] Keskeytyksen lähetysportti(portit): " - -#: src/bridge.c:38 -msgid "[R] Forward broadcast traffic: " -msgstr "[R] Yleisliikenteen edelleenlähetys: " - #: src/bridge.c:39 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): " msgstr "[B] Eristä langattomat asiakkaat (yleislähetysliikenne): " @@ -2355,15 +2455,6 @@ msgstr "Virhe:" msgid "Not available (device not in AP mode)." msgstr "" -#: src/stations.c:92 -#, fuzzy -msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " -msgstr " # MAC Lähde MAC RSSI Tila MACn IP " - -#: src/stations.c:136 -msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" -msgstr "AssociatedSTAsInfo-pakettivirhe" - #: src/stations.c:189 src/stations.c:364 msgid "" "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - " @@ -2382,59 +2473,10 @@ msgstr "" msgid "Id MAC address Quality Age RSSI" msgstr "Id MAC-osoite Laatu Ikä RSSI" -#~ msgid "NUM MAC address" -#~ msgstr "Nro MAC-osoite" - -# IPSTF decoded: -# [I] RADIUS SERVER IP: -# [P] RADIUS SERVER PORT: -# [S] RADIUS SERVER SECRET -# [T] REAUTHORIZATION TIME: -# [F] RADIUS SOURCE PORT: -#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "A - todennus; IPSTF - aseta; W - kirjoita asetukset; Q - poistu" - -#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "A - todennus; W - kirjoita asetukset; Q - poistu" - -# RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services -#~ msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " -#~ msgstr "[I] RADIUS-PALVELIMEN IP: " - -# RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services -#~ msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " -#~ msgstr "[P] RADIUS-PALVELIMEN PORTTI: " - -# RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services -#~ msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " -#~ msgstr "[S] RADIUS-PALVELIMEN SALAISUUS: " - -#~ msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " -#~ msgstr "[T] UUDELLEENVALTUUTUSAIKA: " - -# RADIUS is Remote Authentication Dial-in User Services -#~ msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " -#~ msgstr "[F] RADIUS-PALVELIMEN LÄHDEPORTTI: " - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: " -#~ msgstr "[U] Eristä langattomat asiakkaat: " - -#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." -#~ msgstr "" -#~ "Liityntäpiste on tällä hetkellä liityntäpisteasiakastilassa => ASEmia ei " -#~ "ole liitettynä." - # LQ is Link Quality #~ msgid "# MAC LQ RSSI Status Port IP" #~ msgstr "# MAC LQ RSSI Tilaportin IP" -#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." -#~ msgstr "" -#~ "Nuolinäppäimet - vieritä; S - tallenna tiedostoon; Q - poistu valikkoon." - #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection." #~ msgstr "" #~ "Kirjoita SNMP-yhteisönimi, jota käytetään liityntäpisteen havaitsemiseen." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 626328a..0ada24f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU ap-utils 1.5pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" @@ -15,6 +15,314 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 +msgid "Bridging" +msgstr "Établissement d'un pont" + +#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43 +msgid "Set bridging and IP-related options" +msgstr "Configuré les options relative au pont et à IP" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45 +#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 +msgid "Wireless" +msgstr "Sans fil" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45 +msgid "Set wireless options" +msgstr "Configurer les options sans fil" + +#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 +msgid "Privacy" +msgstr "Privée" + +#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47 +#, fuzzy +msgid "Auth" +msgstr "À propos" + +#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 +msgid "Community" +msgstr "Communauté" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Set radio signal power and antenna options" +msgstr "" +"Sélectionner les options pour l'antenne et la puissance du signal radio" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Upload" +msgstr "Téléchargement" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Activate current configuration" +msgstr "Activer la configuration courante" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Defaults" +msgstr "Défauts" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Restore factory default settings" +msgstr "Restaurer les paramètres par défaut du manufacturier" + +#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialisation" + +#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85 +msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" +msgstr "" +"Réinitialiser le point d'accès. Toutes les config. non préservées seront " +"perdues." + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "TestMode" +msgstr "Mode test" + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "Put Access Point in test mode" +msgstr "Placer le point d'accès en mode test." + +#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 +msgid "SysInfo" +msgstr "SysInfo" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 +#: src/bridge.c:127 +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113 +msgid "Get ethernet port statistics" +msgstr "Obtenir les statistiques des ports Ethernet" + +#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 +msgid "Stations" +msgstr "Stations" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "KnownAPs" +msgstr "Point d'accès connus" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "Get info about known Access Points" +msgstr "Obtenir les info des points d'accès connus" + +#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151 +msgid "Config" +msgstr "Config" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Commands" +msgstr "Commandes" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Execute commands on Access Point" +msgstr "Exécuter les commandes sur le point d'accès" + +#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154 +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155 +msgid "Search" +msgstr "Chercher" + +#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 +msgid "About" +msgstr "À propos" + +#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159 +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" + +#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218 +#, c-format +msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" +msgstr "Configurateur de point d'accès sans fil version %s" + +#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 +msgid "AuthorizedMacTableString packet error" +msgstr "Erreur de paquet AuthorizedMacTableString" + +#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30 +msgid "APClient authorization credentials" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32 +msgid "[A] MAC authorization: " +msgstr "[A] Autorisation Mac: " + +#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33 +msgid "Enter MAC: " +msgstr "Entrer MAC: " + +#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34 +msgid "Delete Num: " +msgstr "Détruire Num: " + +#: ap-gl/auth.c:34 +msgid "NUM MAC address" +msgstr "NUM adresse MAC" + +#: ap-gl/auth.c:35 +#, fuzzy +msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit" +msgstr "" +"A - autor.; N - nouveau; D - détruire; flèches - défiler; W - sauvegarder la " +"config.; Q - quitter" + +#: ap-gl/auth.c:36 +msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" +msgstr "A - auth; IPSTF - initialiser; W - sauvegarder la config.; Q - quitter" + +#: ap-gl/auth.c:37 +msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" +msgstr "A - auth; W - sauvegarder la configuration; Q - quitter" + +#: ap-gl/auth.c:39 +msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " +msgstr "[I] IP DU SERVEUR RADIUS: " + +#: ap-gl/auth.c:40 +msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " +msgstr "[P] PORT DU SERVEUR RADIUS: " + +#: ap-gl/auth.c:41 +msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " +msgstr "[S] SECRET DU SERVEUR RADIUS: " + +#: ap-gl/auth.c:42 +msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " +msgstr "[T] TEMPS DE RÉ-AUTORISATION: " + +#: ap-gl/auth.c:43 +msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " +msgstr "[F] PORT DU RADIUS SOURCE: " + +#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114 +msgid "Internal" +msgstr "Interne" + +#: ap-gl/auth.c:96 +msgid "" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345 +msgid "(insufficient community used)" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27 +msgid "[I] IP: " +msgstr "[I] IP: " + +#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28 +msgid "[N] Netmask: " +msgstr "[N] Netmask: " + +#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29 +msgid "[G] Gateway: " +msgstr "[G] Passerelle (gateway): " + +#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30 +msgid "[F] Filter non-IP traffic: " +msgstr "[F] Filtrer le traffic non IP: " + +#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31 +msgid "[P] Primary port: " +msgstr "[P] Port primaire: " + +#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32 +msgid "Attached station MAC: " +msgstr "Station rattachée MAC: " + +#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33 +msgid "[D] DHCP client: " +msgstr "[D] DHCP client: " + +#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34 +msgid "[O] Operational mode: " +msgstr "[O] Mode opérationnel: " + +#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35 +msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " +msgstr "[M] BSSIS préféré (adresse MAC distante): " + +#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37 +#, fuzzy +msgid "[T] Trap-sending port: " +msgstr "[T] ports trappe d'expédition: " + +#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38 +msgid "[R] Forward broadcast traffic: " +msgstr "[R] trafic de diffusion relayé: " + +#: ap-gl/bridge.c:39 +msgid "[U] Isolate wireless clients: " +msgstr "[U] clients sans fil isolé: " + +#: ap-gl/bridge.c:40 +#, fuzzy +msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu" +msgstr "INGFPDOMSCTRBU - initialiser; W - sauvegarder la config.; Q - quitter" + +#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 +msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" +msgstr "Point d'accès pont sans fil vers Multi-point" + +#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 +msgid "Access Point" +msgstr "Point d'accès" + +#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 +msgid "Access Point client" +msgstr "Point d'accès client" + +#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 +msgid "Wireless Bridge Point to Point" +msgstr "Point pont sans fil vers un point" + +#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 +msgid "Repeater" +msgstr "Répéteur" + +#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 +#: src/bridge.c:55 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +#: ap-gl/stations.c:77 +msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." +msgstr "" +"Point d'accès est actuellement en mode client => pas de stations associées." + +#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92 +#, fuzzy +msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " +msgstr " # MAC Parent MAC RSSI État MACn IP " + +#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136 +msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" +msgstr "Erreur de paquet AssociatedSTAsInfo" + +#: ap-gl/stations.c:163 +msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." +msgstr "" +"Flècher - défiler; S - sauvegarder dans un fichier; Q - quitter vers le menu." + #: lib/aps.c:30 msgid "Known Access Points" msgstr "Point d'accès connus" @@ -56,7 +364,7 @@ msgstr "Ne PAS r msgid "via its wireless port." msgstr "via le port sans fil." -#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96 +#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96 msgid "Do you want to continue? " msgstr "Désirez-vous poursuivre?" @@ -552,10 +860,6 @@ msgstr "" "[key] - initialiser l'option; W - sauvegarder la config.; Q - quitter vers " "le menu" -#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 -msgid "About" -msgstr "À propos" - #: lib/common.c:106 #, c-format msgid "From %s" @@ -941,30 +1245,6 @@ msgstr "Description syst msgid "System Info" msgstr "Info système" -#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 -msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" -msgstr "Point d'accès pont sans fil vers Multi-point" - -#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 -msgid "Access Point" -msgstr "Point d'accès" - -#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 -msgid "Access Point client" -msgstr "Point d'accès client" - -#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 -msgid "Wireless Bridge Point to Point" -msgstr "Point pont sans fil vers un point" - -#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 -msgid "Repeater" -msgstr "Répéteur" - -#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" - #: lib/sysinfo.c:144 msgid "Device hardware/software/name info:" msgstr "Info du périphérique matériel/logiciel/nom:" @@ -1349,10 +1629,6 @@ msgstr "" "UIOPTY - antenne; SCANLEDFR1234 - options; W - sauvegarder la config.; Q - " "quitter vers le menu" -#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 -msgid "AuthorizedMacTableString packet error" -msgstr "Erreur de paquet AuthorizedMacTableString" - #: src/ap-auth.c:33 msgid "Invalid data in source file" msgstr "" @@ -1444,44 +1720,6 @@ msgstr "" msgid "NWN devices are not yet supported." msgstr "" -#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 -msgid "Bridging" -msgstr "Établissement d'un pont" - -#: src/ap-config.c:43 -msgid "Set bridging and IP-related options" -msgstr "Configuré les options relative au pont et à IP" - -#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 -msgid "Wireless" -msgstr "Sans fil" - -#: src/ap-config.c:45 -msgid "Set wireless options" -msgstr "Configurer les options sans fil" - -#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 -msgid "Privacy" -msgstr "Privée" - -#: src/ap-config.c:47 -#, fuzzy -msgid "Auth" -msgstr "À propos" - -#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 -msgid "Community" -msgstr "Communauté" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Set radio signal power and antenna options" -msgstr "" -"Sélectionner les options pour l'antenne et la puissance du signal radio" - #: src/ap-config.c:56 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1502,73 +1740,15 @@ msgstr "Initialiser les options avanc msgid "MAC auth" msgstr "Authenfication MAC" -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Upload" -msgstr "Téléchargement" - -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Activate current configuration" -msgstr "Activer la configuration courante" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Defaults" -msgstr "Défauts" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Restore factory default settings" -msgstr "Restaurer les paramètres par défaut du manufacturier" - -#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 -msgid "Reset" -msgstr "Réinitialisation" - -#: src/ap-config.c:85 -msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" -msgstr "" -"Réinitialiser le point d'accès. Toutes les config. non préservées seront " -"perdues." - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "TestMode" -msgstr "Mode test" - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "Put Access Point in test mode" -msgstr "Placer le point d'accès en mode test." - #: src/ap-config.c:91 msgid "Reset AP." msgstr "Réinitialisation du point d'accès." -#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 -msgid "SysInfo" -msgstr "SysInfo" - -#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127 -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" - -#: src/ap-config.c:113 -msgid "Get ethernet port statistics" -msgstr "Obtenir les statistiques des ports Ethernet" - -#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 -msgid "Stations" -msgstr "Stations" - #: src/ap-config.c:116 #, fuzzy msgid "AP link" msgstr "État du lien du Point d'accès" -#: src/ap-config.c:117 -msgid "KnownAPs" -msgstr "Point d'accès connus" - -#: src/ap-config.c:117 -msgid "Get info about known Access Points" -msgstr "Obtenir les info des points d'accès connus" - #: src/ap-config.c:125 msgid "Latest" msgstr "Dernier" @@ -1577,48 +1757,11 @@ msgstr "Dernier" msgid "Get info about latest events" msgstr "Obtenir les infos à propos des derniers événements" -#: src/ap-config.c:150 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: src/ap-config.c:151 -msgid "Config" -msgstr "Config" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Commands" -msgstr "Commandes" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Execute commands on Access Point" -msgstr "Exécuter les commandes sur le point d'accès" - -#: src/ap-config.c:154 -msgid "Connect" -msgstr "Connecter" - -#: src/ap-config.c:155 -msgid "Search" -msgstr "Chercher" - #: src/ap-config.c:156 #, fuzzy msgid "Polling" msgstr "Polling: on" -#: src/ap-config.c:157 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: src/ap-config.c:159 -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" - -#: src/ap-config.c:218 -#, c-format -msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" -msgstr "Configurateur de point d'accès sans fil version %s" - #: src/aplink.c:25 msgid "RSSI: [" msgstr "" @@ -1886,7 +2029,7 @@ msgstr "" #: src/ap-tftp.c:256 #, c-format -msgid "\rProgress: uploaded %3i%%." +msgid "Progress: uploaded %3i%%." msgstr "" #: src/ap-tftp.c:267 @@ -2040,22 +2183,6 @@ msgstr "" msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" -#: src/auth.c:30 -msgid "APClient authorization credentials" -msgstr "" - -#: src/auth.c:32 -msgid "[A] MAC authorization: " -msgstr "[A] Autorisation Mac: " - -#: src/auth.c:33 -msgid "Enter MAC: " -msgstr "Entrer MAC: " - -#: src/auth.c:34 -msgid "Delete Num: " -msgstr "Détruire Num: " - #: src/auth.c:35 #, fuzzy msgid " NUM MAC address " @@ -2124,10 +2251,6 @@ msgstr "" "A - autor.; N - nouveau; D - détruire; flèches - défiler; W - sauvegarder la " "config.; Q - quitter" -#: src/auth.c:114 -msgid "Internal" -msgstr "Interne" - #: src/auth.c:116 #, fuzzy msgid "Radius" @@ -2154,64 +2277,15 @@ msgstr "" msgid "Authorized MAC addresses:" msgstr "MAC adresses autorisées" -#: src/auth.c:345 -msgid "(insufficient community used)" -msgstr "" - #: src/auth.c:472 #, c-format msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key." msgstr "" -#: src/bridge.c:27 -msgid "[I] IP: " -msgstr "[I] IP: " - -#: src/bridge.c:28 -msgid "[N] Netmask: " -msgstr "[N] Netmask: " - -#: src/bridge.c:29 -msgid "[G] Gateway: " -msgstr "[G] Passerelle (gateway): " - -#: src/bridge.c:30 -msgid "[F] Filter non-IP traffic: " -msgstr "[F] Filtrer le traffic non IP: " - -#: src/bridge.c:31 -msgid "[P] Primary port: " -msgstr "[P] Port primaire: " - -#: src/bridge.c:32 -msgid "Attached station MAC: " -msgstr "Station rattachée MAC: " - -#: src/bridge.c:33 -msgid "[D] DHCP client: " -msgstr "[D] DHCP client: " - -#: src/bridge.c:34 -msgid "[O] Operational mode: " -msgstr "[O] Mode opérationnel: " - -#: src/bridge.c:35 -msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " -msgstr "[M] BSSIS préféré (adresse MAC distante): " - #: src/bridge.c:36 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): " msgstr "[C] ports autorisés de configuration): " -#: src/bridge.c:37 -#, fuzzy -msgid "[T] Trap-sending port: " -msgstr "[T] ports trappe d'expédition: " - -#: src/bridge.c:38 -msgid "[R] Forward broadcast traffic: " -msgstr "[R] trafic de diffusion relayé: " - #: src/bridge.c:39 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): " msgstr "[B] isoler les clients sans fil (trafic de diffusion - broadcast): " @@ -2286,15 +2360,6 @@ msgstr "Erreur:" msgid "Not available (device not in AP mode)." msgstr "" -#: src/stations.c:92 -#, fuzzy -msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " -msgstr " # MAC Parent MAC RSSI État MACn IP " - -#: src/stations.c:136 -msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" -msgstr "Erreur de paquet AssociatedSTAsInfo" - #: src/stations.c:189 src/stations.c:364 msgid "" "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - " @@ -2330,50 +2395,9 @@ msgstr "Id Adresse MAC Qualit #~ msgid "Bind socket error" #~ msgstr "Erreur de liaison (bind) du socket" -#~ msgid "NUM MAC address" -#~ msgstr "NUM adresse MAC" - -#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "" -#~ "A - auth; IPSTF - initialiser; W - sauvegarder la config.; Q - quitter" - -#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "A - auth; W - sauvegarder la configuration; Q - quitter" - -#~ msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " -#~ msgstr "[I] IP DU SERVEUR RADIUS: " - -#~ msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " -#~ msgstr "[P] PORT DU SERVEUR RADIUS: " - -#~ msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " -#~ msgstr "[S] SECRET DU SERVEUR RADIUS: " - -#~ msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " -#~ msgstr "[T] TEMPS DE RÉ-AUTORISATION: " - -#~ msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " -#~ msgstr "[F] PORT DU RADIUS SOURCE: " - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: " -#~ msgstr "[U] clients sans fil isolé: " - -#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." -#~ msgstr "" -#~ "Point d'accès est actuellement en mode client => pas de stations " -#~ "associées." - #~ msgid "# MAC LQ RSSI Status Port IP" #~ msgstr "# MAC LQ RSSI État Port IP" -#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." -#~ msgstr "" -#~ "Flècher - défiler; S - sauvegarder dans un fichier; Q - quitter vers le " -#~ "menu." - #~ msgid " # MAC " #~ msgstr " # MAC " diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 0e8f8c5..4cbb744 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ap-utils-1.5pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-30 13:54+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -14,6 +14,309 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 +msgid "Bridging" +msgstr "Menjejambat" + +#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43 +msgid "Set bridging and IP-related options" +msgstr "Tetapkan pilihan jambatan dan berkaitan-IP" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45 +#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 +msgid "Wireless" +msgstr "Tanpawayar" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45 +msgid "Set wireless options" +msgstr "Tetapkan pilihan tanpawayar" + +#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 +msgid "Privacy" +msgstr "Peribadi" + +#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47 +#, fuzzy +msgid "Auth" +msgstr "Perihal" + +#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 +msgid "Community" +msgstr "Komuniti" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Set radio signal power and antenna options" +msgstr "Tetapkan pilihan kuasa isyarat radio dan antenna" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Upload" +msgstr "Muatnaik" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Activate current configuration" +msgstr "Aktifkan tetapan semasa" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Defaults" +msgstr "Default" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Restore factory default settings" +msgstr "Kembalikan tetapan default kilang" + +#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 +msgid "Reset" +msgstr "Ulangtetap" + +#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85 +msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" +msgstr "Ulangtetap AP. Semua tetapan tidak dimuatnaik akan hilang." + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "TestMode" +msgstr "ModUjian" + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "Put Access Point in test mode" +msgstr "Letakkan Access Point dalam mod ujian" + +#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 +msgid "SysInfo" +msgstr "MaklumatSistem" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 +#: src/bridge.c:127 +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113 +msgid "Get ethernet port statistics" +msgstr "Dapatkan statistik port ethernet" + +#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 +msgid "Stations" +msgstr "Stesyen" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "KnownAPs" +msgstr "APDiketahui" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "Get info about known Access Points" +msgstr "Dapatkan maklumat mengenai Access Point yang diketahui" + +#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150 +msgid "Info" +msgstr "Maklumat" + +#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151 +msgid "Config" +msgstr "Tetapan" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Commands" +msgstr "Arahan" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Execute commands on Access Point" +msgstr "Laksana arahan pada Access Point" + +#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154 +msgid "Connect" +msgstr "Sambung" + +#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155 +msgid "Search" +msgstr "Cari" + +#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 +msgid "About" +msgstr "Perihal" + +#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159 +msgid "Exit" +msgstr "Keluar" + +#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218 +#, c-format +msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" +msgstr "Penetap Access Point Tanpawayar ver. %s" + +#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 +msgid "AuthorizedMacTableString packet error" +msgstr "Ralat paket AuthorizedMacTableString" + +#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30 +msgid "APClient authorization credentials" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32 +msgid "[A] MAC authorization: " +msgstr "[A] Kebenaran MAC: " + +#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33 +msgid "Enter MAC: " +msgstr "Masukkan MAC:" + +#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34 +msgid "Delete Num: " +msgstr "Padam Nom:" + +#: ap-gl/auth.c:34 +msgid "NUM MAC address" +msgstr "NUM Alamat MAC" + +#: ap-gl/auth.c:35 +#, fuzzy +msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit" +msgstr "" +"A - kebenaran; N - baru; D - padam; panah - skrol; W - tulis tetapan; Q - " +"keluar" + +#: ap-gl/auth.c:36 +msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" +msgstr "A - kebenaran; IPSTF - tetap; W - tulis tetapan; Q - keluar" + +#: ap-gl/auth.c:37 +msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" +msgstr "A - kebenaran; W - tulis tetapan; Q - keluar" + +#: ap-gl/auth.c:39 +msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " +msgstr "[I] IP PELAYAN RADIUS: " + +#: ap-gl/auth.c:40 +msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " +msgstr "[P] PORT PELAYAN RADIUS: " + +#: ap-gl/auth.c:41 +msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " +msgstr "[S] RAHSIA PELAYAN RADIUS: " + +#: ap-gl/auth.c:42 +msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " +msgstr "[T] MASA ULANGKEBENARAN:" + +#: ap-gl/auth.c:43 +msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " +msgstr "[F] PORT SUMBER RADIUS:" + +#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114 +msgid "Internal" +msgstr "Dalaman" + +#: ap-gl/auth.c:96 +msgid "" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345 +msgid "(insufficient community used)" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27 +msgid "[I] IP: " +msgstr "[I] IP: " + +#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28 +msgid "[N] Netmask: " +msgstr "[N] Netmask: " + +#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29 +msgid "[G] Gateway: " +msgstr "[G] Gateway: " + +#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30 +msgid "[F] Filter non-IP traffic: " +msgstr "[F] Tapis trafik bukan-IP: " + +#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31 +msgid "[P] Primary port: " +msgstr "[P] Port utama:" + +#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32 +msgid "Attached station MAC: " +msgstr "Stesen MAC yang disambung:" + +#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33 +msgid "[D] DHCP client: " +msgstr "[D] Klien DHCP:" + +#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34 +msgid "[O] Operational mode: " +msgstr "[O] Mod Operasi: " + +#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35 +msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " +msgstr "[M] BSSID keutamaan (alamat MAC jauh): " + +#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37 +#, fuzzy +msgid "[T] Trap-sending port: " +msgstr "[t] Port perangkap-hantar: " + +#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38 +msgid "[R] Forward broadcast traffic: " +msgstr "[R] Trafik siaran hadapan:" + +#: ap-gl/bridge.c:39 +msgid "[U] Isolate wireless clients: " +msgstr "[U] Asingkan klien tanpawayar:" + +#: ap-gl/bridge.c:40 +#, fuzzy +msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu" +msgstr "INGFPDOMSCTRBU - tetap; W - tulis tetapan; Q - keluar ke menu" + +#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 +msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" +msgstr "Jambatan Tanpawayar Titik ke Berbilang Titik" + +#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 +msgid "Access Point" +msgstr "Access Point" + +#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 +msgid "Access Point client" +msgstr "Klien Access Point" + +#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 +msgid "Wireless Bridge Point to Point" +msgstr "Jambatan Tanpawayar Titik ke Titik" + +#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 +msgid "Repeater" +msgstr "Pengulang" + +#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 +#: src/bridge.c:55 +msgid "unknown" +msgstr "tidak diketahui" + +#: ap-gl/stations.c:77 +msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." +msgstr "AP sekarang didalam Mod Klien AP => tiada stesyen dipadankan." + +#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92 +#, fuzzy +msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " +msgstr " # MAC MAC Induk RSSI Status MACn IP " + +#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136 +msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" +msgstr "Ralat paket AssociatedSTAsInfo" + +#: ap-gl/stations.c:163 +msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." +msgstr "Panah - skrol; S - simpan ke fail; Q - keluar ke menu." + #: lib/aps.c:30 msgid "Known Access Points" msgstr "Access Point Diketahui" @@ -51,7 +354,7 @@ msgstr "JANGAN menjawab \"Ya\" jikan ada disambungkan ke Access Point" msgid "via its wireless port." msgstr "melalui port tanpawayar." -#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96 +#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96 msgid "Do you want to continue? " msgstr "Adakah anda mahu meneruskan?" @@ -514,10 +817,6 @@ msgstr "" msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu" msgstr "[kekunci] - tetap pilihan; W - tulis tetapan; Q - keluar ke menu" -#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 -msgid "About" -msgstr "Perihal" - #: lib/common.c:106 #, c-format msgid "From %s" @@ -890,30 +1189,6 @@ msgstr "Penerangan Sistem:" msgid "System Info" msgstr "Maklumat Sistem" -#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 -msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" -msgstr "Jambatan Tanpawayar Titik ke Berbilang Titik" - -#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 -msgid "Access Point" -msgstr "Access Point" - -#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 -msgid "Access Point client" -msgstr "Klien Access Point" - -#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 -msgid "Wireless Bridge Point to Point" -msgstr "Jambatan Tanpawayar Titik ke Titik" - -#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 -msgid "Repeater" -msgstr "Pengulang" - -#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55 -msgid "unknown" -msgstr "tidak diketahui" - #: lib/sysinfo.c:144 msgid "Device hardware/software/name info:" msgstr "Maklumat peranti perkakasan/perisian/nama:" @@ -1290,10 +1565,6 @@ msgstr "" "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - pilihan; W - tulis tetapan; Q - keluar ke " "menu" -#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 -msgid "AuthorizedMacTableString packet error" -msgstr "Ralat paket AuthorizedMacTableString" - #: src/ap-auth.c:33 msgid "Invalid data in source file" msgstr "" @@ -1385,43 +1656,6 @@ msgstr "" msgid "NWN devices are not yet supported." msgstr "" -#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 -msgid "Bridging" -msgstr "Menjejambat" - -#: src/ap-config.c:43 -msgid "Set bridging and IP-related options" -msgstr "Tetapkan pilihan jambatan dan berkaitan-IP" - -#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 -msgid "Wireless" -msgstr "Tanpawayar" - -#: src/ap-config.c:45 -msgid "Set wireless options" -msgstr "Tetapkan pilihan tanpawayar" - -#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 -msgid "Privacy" -msgstr "Peribadi" - -#: src/ap-config.c:47 -#, fuzzy -msgid "Auth" -msgstr "Perihal" - -#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 -msgid "Community" -msgstr "Komuniti" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Set radio signal power and antenna options" -msgstr "Tetapkan pilihan kuasa isyarat radio dan antenna" - #: src/ap-config.c:56 msgid "General" msgstr "Umum" @@ -1442,71 +1676,15 @@ msgstr "Tetapkan pilihan lanjutan" msgid "MAC auth" msgstr "Kebenaran MAC" -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Upload" -msgstr "Muatnaik" - -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Activate current configuration" -msgstr "Aktifkan tetapan semasa" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Defaults" -msgstr "Default" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Restore factory default settings" -msgstr "Kembalikan tetapan default kilang" - -#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 -msgid "Reset" -msgstr "Ulangtetap" - -#: src/ap-config.c:85 -msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" -msgstr "Ulangtetap AP. Semua tetapan tidak dimuatnaik akan hilang." - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "TestMode" -msgstr "ModUjian" - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "Put Access Point in test mode" -msgstr "Letakkan Access Point dalam mod ujian" - #: src/ap-config.c:91 msgid "Reset AP." msgstr "Ulangtetap AP." -#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 -msgid "SysInfo" -msgstr "MaklumatSistem" - -#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127 -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" - -#: src/ap-config.c:113 -msgid "Get ethernet port statistics" -msgstr "Dapatkan statistik port ethernet" - -#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 -msgid "Stations" -msgstr "Stesyen" - #: src/ap-config.c:116 #, fuzzy msgid "AP link" msgstr "Keadaan sambungan AP" -#: src/ap-config.c:117 -msgid "KnownAPs" -msgstr "APDiketahui" - -#: src/ap-config.c:117 -msgid "Get info about known Access Points" -msgstr "Dapatkan maklumat mengenai Access Point yang diketahui" - #: src/ap-config.c:125 msgid "Latest" msgstr "Terkini" @@ -1515,48 +1693,11 @@ msgstr "Terkini" msgid "Get info about latest events" msgstr "Dapatkan maklumat mengenai acara terkini" -#: src/ap-config.c:150 -msgid "Info" -msgstr "Maklumat" - -#: src/ap-config.c:151 -msgid "Config" -msgstr "Tetapan" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Commands" -msgstr "Arahan" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Execute commands on Access Point" -msgstr "Laksana arahan pada Access Point" - -#: src/ap-config.c:154 -msgid "Connect" -msgstr "Sambung" - -#: src/ap-config.c:155 -msgid "Search" -msgstr "Cari" - #: src/ap-config.c:156 #, fuzzy msgid "Polling" msgstr "Polling: on" -#: src/ap-config.c:157 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: src/ap-config.c:159 -msgid "Exit" -msgstr "Keluar" - -#: src/ap-config.c:218 -#, c-format -msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" -msgstr "Penetap Access Point Tanpawayar ver. %s" - #: src/aplink.c:25 msgid "RSSI: [" msgstr "" @@ -1820,7 +1961,7 @@ msgstr "" #: src/ap-tftp.c:256 #, c-format -msgid "\rProgress: uploaded %3i%%." +msgid "Progress: uploaded %3i%%." msgstr "" #: src/ap-tftp.c:267 @@ -1973,22 +2114,6 @@ msgstr "" msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" msgstr "Agen:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" -#: src/auth.c:30 -msgid "APClient authorization credentials" -msgstr "" - -#: src/auth.c:32 -msgid "[A] MAC authorization: " -msgstr "[A] Kebenaran MAC: " - -#: src/auth.c:33 -msgid "Enter MAC: " -msgstr "Masukkan MAC:" - -#: src/auth.c:34 -msgid "Delete Num: " -msgstr "Padam Nom:" - #: src/auth.c:35 #, fuzzy msgid " NUM MAC address " @@ -2057,10 +2182,6 @@ msgstr "" "A - kebenaran; N - baru; D - padam; panah - skrol; W - tulis tetapan; Q - " "keluar" -#: src/auth.c:114 -msgid "Internal" -msgstr "Dalaman" - #: src/auth.c:116 #, fuzzy msgid "Radius" @@ -2087,64 +2208,15 @@ msgstr "" msgid "Authorized MAC addresses:" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/auth.c:345 -msgid "(insufficient community used)" -msgstr "" - #: src/auth.c:472 #, c-format msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key." msgstr "" -#: src/bridge.c:27 -msgid "[I] IP: " -msgstr "[I] IP: " - -#: src/bridge.c:28 -msgid "[N] Netmask: " -msgstr "[N] Netmask: " - -#: src/bridge.c:29 -msgid "[G] Gateway: " -msgstr "[G] Gateway: " - -#: src/bridge.c:30 -msgid "[F] Filter non-IP traffic: " -msgstr "[F] Tapis trafik bukan-IP: " - -#: src/bridge.c:31 -msgid "[P] Primary port: " -msgstr "[P] Port utama:" - -#: src/bridge.c:32 -msgid "Attached station MAC: " -msgstr "Stesen MAC yang disambung:" - -#: src/bridge.c:33 -msgid "[D] DHCP client: " -msgstr "[D] Klien DHCP:" - -#: src/bridge.c:34 -msgid "[O] Operational mode: " -msgstr "[O] Mod Operasi: " - -#: src/bridge.c:35 -msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " -msgstr "[M] BSSID keutamaan (alamat MAC jauh): " - #: src/bridge.c:36 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): " msgstr "[C] Port boleh-ditetapkan: " -#: src/bridge.c:37 -#, fuzzy -msgid "[T] Trap-sending port: " -msgstr "[t] Port perangkap-hantar: " - -#: src/bridge.c:38 -msgid "[R] Forward broadcast traffic: " -msgstr "[R] Trafik siaran hadapan:" - #: src/bridge.c:39 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): " msgstr "[B] Asingkan klien tanpawayar (trafik siaran): " @@ -2218,15 +2290,6 @@ msgstr "Ralat:" msgid "Not available (device not in AP mode)." msgstr "" -#: src/stations.c:92 -#, fuzzy -msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " -msgstr " # MAC MAC Induk RSSI Status MACn IP " - -#: src/stations.c:136 -msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" -msgstr "Ralat paket AssociatedSTAsInfo" - #: src/stations.c:189 src/stations.c:364 msgid "" "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - " @@ -2244,45 +2307,9 @@ msgstr "" msgid "Id MAC address Quality Age RSSI" msgstr "Id Alamat MACs Kualiti Umur RSSI" -#~ msgid "NUM MAC address" -#~ msgstr "NUM Alamat MAC" - -#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "A - kebenaran; IPSTF - tetap; W - tulis tetapan; Q - keluar" - -#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "A - kebenaran; W - tulis tetapan; Q - keluar" - -#~ msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " -#~ msgstr "[I] IP PELAYAN RADIUS: " - -#~ msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " -#~ msgstr "[P] PORT PELAYAN RADIUS: " - -#~ msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " -#~ msgstr "[S] RAHSIA PELAYAN RADIUS: " - -#~ msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " -#~ msgstr "[T] MASA ULANGKEBENARAN:" - -#~ msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " -#~ msgstr "[F] PORT SUMBER RADIUS:" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: " -#~ msgstr "[U] Asingkan klien tanpawayar:" - -#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." -#~ msgstr "AP sekarang didalam Mod Klien AP => tiada stesyen dipadankan." - #~ msgid "# MAC LQ RSSI Status Port IP" #~ msgstr "# MAC LQ RSSI Status Port IP" -#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." -#~ msgstr "Panah - skrol; S - simpan ke fail; Q - keluar ke menu." - #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection." #~ msgstr "" #~ "Sila masukkan nama komuniti SNMP yang akan digunakan untuk pengesanan AP." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 79ad35a..b894964 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ap-utils 1.3.2-pre3\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-31 19:03+0100\n" "Last-Translator: Elros Cyriatan \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,6 +15,326 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 +msgid "Bridging" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43 +#, fuzzy +msgid "Set bridging and IP-related options" +msgstr "Bridging en IP-gerelateerde opties instellen" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45 +#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 +msgid "Wireless" +msgstr "Draadloos" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45 +msgid "Set wireless options" +msgstr "Draadloze opties instellen" + +#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47 +#, fuzzy +msgid "Auth" +msgstr "Info" + +#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 +msgid "Community" +msgstr "Gemeenschap" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Set radio signal power and antenna options" +msgstr "Vermogen radio en antenne opties instellen" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Upload" +msgstr "Uploaden" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +#, fuzzy +msgid "Activate current configuration" +msgstr "Huidige configuratie actief maken" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Defaults" +msgstr "Standaardwaarden" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Restore factory default settings" +msgstr "Fabrieksinstellingen terugzetten" + +#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 +msgid "Reset" +msgstr "Opnieuw instellen" + +#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85 +msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" +msgstr "" +"AP opnieuw instellen. Alle niet verzonden instellingen zullen verloren gaan." + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "TestMode" +msgstr "Testmodus" + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "Put Access Point in test mode" +msgstr "Access Point in testmodus zetten" + +#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 +msgid "SysInfo" +msgstr "SysInfo" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 +#: src/bridge.c:127 +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113 +msgid "Get ethernet port statistics" +msgstr "Ethernet poortstatistieken opvragen" + +#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 +msgid "Stations" +msgstr "Stations" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "KnownAPs" +msgstr "BekendeAPs" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "Get info about known Access Points" +msgstr "Info opvragen over bekende Access Points" + +#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151 +msgid "Config" +msgstr "Config" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Commands" +msgstr "Opdrachten" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Execute commands on Access Point" +msgstr "Opdrachten uitvoeren op Access Point" + +#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 +msgid "About" +msgstr "Info" + +#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159 +msgid "Exit" +msgstr "Afsluiten" + +#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218 +#, c-format +msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" +msgstr "Draadloos Access Point configurator versie %s" + +#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 +msgid "AuthorizedMacTableString packet error" +msgstr "AuthorizedMacTableString pakketfout" + +#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30 +msgid "APClient authorization credentials" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32 +#, fuzzy +msgid "[A] MAC authorization: " +msgstr "[A] Mac toelating: %s" + +#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33 +#, fuzzy +msgid "Enter MAC: " +msgstr "Geef Mac:" + +#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34 +#, fuzzy +msgid "Delete Num: " +msgstr "Nummer verwijderen:" + +#: ap-gl/auth.c:34 +#, fuzzy +msgid "NUM MAC address" +msgstr "NUM MAC adres" + +#: ap-gl/auth.c:35 +#, fuzzy +msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit" +msgstr "" +"A - toelaten; N - nieuw; D - verwijderen; pijltjes - schuiven; W - conf " +"schrijven; Q - afsluiten" + +#: ap-gl/auth.c:36 +#, fuzzy +msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" +msgstr "DA - opties; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu" + +#: ap-gl/auth.c:37 +#, fuzzy +msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" +msgstr "DA - opties; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu" + +#: ap-gl/auth.c:39 +msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:40 +msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:41 +msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:42 +msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:43 +msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114 +#, fuzzy +msgid "Internal" +msgstr "Algemeen" + +#: ap-gl/auth.c:96 +msgid "" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345 +msgid "(insufficient community used)" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27 +msgid "[I] IP: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28 +#, fuzzy +msgid "[N] Netmask: " +msgstr "[N] Netmask: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29 +#, fuzzy +msgid "[G] Gateway: " +msgstr "[G] Gateway %s" + +#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30 +#, fuzzy +msgid "[F] Filter non-IP traffic: " +msgstr "[F] Niet-IP verkeer filteren: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31 +#, fuzzy +msgid "[P] Primary port: " +msgstr "[P] Hoofdpoort: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32 +#, fuzzy +msgid "Attached station MAC: " +msgstr "Verbonden station MAC: %02X%02X%02X%02X%02X%02X" + +#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33 +#, fuzzy +msgid "[D] DHCP client: " +msgstr "[D] DHCP-protocol: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34 +#, fuzzy +msgid "[O] Operational mode: " +msgstr "[O] Operationele modus: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35 +#, fuzzy +msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " +msgstr "[R] Mac adres op afstand: %02X%02X%02X%02X%02X%02X" + +#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37 +msgid "[T] Trap-sending port: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38 +msgid "[R] Forward broadcast traffic: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:39 +msgid "[U] Isolate wireless clients: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:40 +#, fuzzy +msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu" +msgstr "BPGINFDRT - instellen; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu" + +#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 +msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 +msgid "Access Point" +msgstr "Access Point" + +#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 +msgid "Access Point client" +msgstr "Access Point client" + +#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 +msgid "Wireless Bridge Point to Point" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 +msgid "Repeater" +msgstr "Repeater" + +#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 +#: src/bridge.c:55 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +#: ap-gl/stations.c:77 +msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." +msgstr "" + +#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92 +msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " +msgstr "" + +#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136 +msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" +msgstr "AssociatedSTAsInfo pakketfout" + +#: ap-gl/stations.c:163 +msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." +msgstr "" +"Pijltjes - schuiven; S - opslaan naar bestand; Q - afsluiten naar menu." + #: lib/aps.c:30 msgid "Known Access Points" msgstr "Bekende Access Points" @@ -53,7 +373,7 @@ msgstr "" msgid "via its wireless port." msgstr "Draadloze opties instellen" -#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96 +#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96 msgid "Do you want to continue? " msgstr "Wilt u doorgaan?" @@ -558,10 +878,6 @@ msgstr "" msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu" msgstr "[toets] - optie instellen; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu" -#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 -msgid "About" -msgstr "Info" - #: lib/common.c:106 #, c-format msgid "From %s" @@ -953,30 +1269,6 @@ msgstr "Systeemomschrijving:" msgid "System Info" msgstr "Systeeminfo" -#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 -msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" -msgstr "" - -#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 -msgid "Access Point" -msgstr "Access Point" - -#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 -msgid "Access Point client" -msgstr "Access Point client" - -#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 -msgid "Wireless Bridge Point to Point" -msgstr "" - -#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 -msgid "Repeater" -msgstr "Repeater" - -#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55 -msgid "unknown" -msgstr "onbekend" - #: lib/sysinfo.c:144 msgid "Device hardware/software/name info:" msgstr "" @@ -1383,10 +1675,6 @@ msgstr "" "UIOPTY - antenne; SCANLEDFR1234 - opties; W - conf schrijven; Q - afsluiten " "naar menu" -#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 -msgid "AuthorizedMacTableString packet error" -msgstr "AuthorizedMacTableString pakketfout" - #: src/ap-auth.c:33 msgid "Invalid data in source file" msgstr "" @@ -1476,44 +1764,6 @@ msgstr "Kan geen gegevens ontvangen van AP. Druk op een toets om door te gaan." msgid "NWN devices are not yet supported." msgstr "" -#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 -msgid "Bridging" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:43 -#, fuzzy -msgid "Set bridging and IP-related options" -msgstr "Bridging en IP-gerelateerde opties instellen" - -#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 -msgid "Wireless" -msgstr "Draadloos" - -#: src/ap-config.c:45 -msgid "Set wireless options" -msgstr "Draadloze opties instellen" - -#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 -msgid "Privacy" -msgstr "Privacy" - -#: src/ap-config.c:47 -#, fuzzy -msgid "Auth" -msgstr "Info" - -#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 -msgid "Community" -msgstr "Gemeenschap" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Set radio signal power and antenna options" -msgstr "Vermogen radio en antenne opties instellen" - #: src/ap-config.c:56 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -1535,72 +1785,14 @@ msgstr "Geavanceerde opties instellen" msgid "MAC auth" msgstr "Mac toelating" -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Upload" -msgstr "Uploaden" - -#: src/ap-config.c:82 -#, fuzzy -msgid "Activate current configuration" -msgstr "Huidige configuratie actief maken" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Defaults" -msgstr "Standaardwaarden" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Restore factory default settings" -msgstr "Fabrieksinstellingen terugzetten" - -#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 -msgid "Reset" -msgstr "Opnieuw instellen" - -#: src/ap-config.c:85 -msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" -msgstr "" -"AP opnieuw instellen. Alle niet verzonden instellingen zullen verloren gaan." - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "TestMode" -msgstr "Testmodus" - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "Put Access Point in test mode" -msgstr "Access Point in testmodus zetten" - #: src/ap-config.c:91 msgid "Reset AP." msgstr "AP opnieuw instellen." -#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 -msgid "SysInfo" -msgstr "SysInfo" - -#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127 -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" - -#: src/ap-config.c:113 -msgid "Get ethernet port statistics" -msgstr "Ethernet poortstatistieken opvragen" - -#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 -msgid "Stations" -msgstr "Stations" - #: src/ap-config.c:116 msgid "AP link" msgstr "" -#: src/ap-config.c:117 -msgid "KnownAPs" -msgstr "BekendeAPs" - -#: src/ap-config.c:117 -msgid "Get info about known Access Points" -msgstr "Info opvragen over bekende Access Points" - #: src/ap-config.c:125 msgid "Latest" msgstr "Laatste" @@ -1609,47 +1801,10 @@ msgstr "Laatste" msgid "Get info about latest events" msgstr "Info opvragen over laatste gebeurtenissen" -#: src/ap-config.c:150 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: src/ap-config.c:151 -msgid "Config" -msgstr "Config" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Commands" -msgstr "Opdrachten" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Execute commands on Access Point" -msgstr "Opdrachten uitvoeren op Access Point" - -#: src/ap-config.c:154 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: src/ap-config.c:155 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - #: src/ap-config.c:156 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/ap-config.c:157 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: src/ap-config.c:159 -msgid "Exit" -msgstr "Afsluiten" - -#: src/ap-config.c:218 -#, c-format -msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" -msgstr "Draadloos Access Point configurator versie %s" - #: src/aplink.c:25 msgid "RSSI: [" msgstr "" @@ -1905,7 +2060,7 @@ msgstr "" #: src/ap-tftp.c:256 #, c-format -msgid "\rProgress: uploaded %3i%%." +msgid "Progress: uploaded %3i%%." msgstr "" #: src/ap-tftp.c:267 @@ -2058,25 +2213,6 @@ msgstr "" msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" -#: src/auth.c:30 -msgid "APClient authorization credentials" -msgstr "" - -#: src/auth.c:32 -#, fuzzy -msgid "[A] MAC authorization: " -msgstr "[A] Mac toelating: %s" - -#: src/auth.c:33 -#, fuzzy -msgid "Enter MAC: " -msgstr "Geef Mac:" - -#: src/auth.c:34 -#, fuzzy -msgid "Delete Num: " -msgstr "Nummer verwijderen:" - #: src/auth.c:35 #, fuzzy msgid " NUM MAC address " @@ -2145,11 +2281,6 @@ msgstr "" "A - toelaten; N - nieuw; D - verwijderen; pijltjes - schuiven; W - conf " "schrijven; Q - afsluiten" -#: src/auth.c:114 -#, fuzzy -msgid "Internal" -msgstr "Algemeen" - #: src/auth.c:116 #, fuzzy msgid "Radius" @@ -2176,71 +2307,15 @@ msgstr "" msgid "Authorized MAC addresses:" msgstr "Toegelaten Mac adressen" -#: src/auth.c:345 -msgid "(insufficient community used)" -msgstr "" - #: src/auth.c:472 #, c-format msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key." msgstr "" -#: src/bridge.c:27 -msgid "[I] IP: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:28 -#, fuzzy -msgid "[N] Netmask: " -msgstr "[N] Netmask: %s" - -#: src/bridge.c:29 -#, fuzzy -msgid "[G] Gateway: " -msgstr "[G] Gateway %s" - -#: src/bridge.c:30 -#, fuzzy -msgid "[F] Filter non-IP traffic: " -msgstr "[F] Niet-IP verkeer filteren: %s" - -#: src/bridge.c:31 -#, fuzzy -msgid "[P] Primary port: " -msgstr "[P] Hoofdpoort: %s" - -#: src/bridge.c:32 -#, fuzzy -msgid "Attached station MAC: " -msgstr "Verbonden station MAC: %02X%02X%02X%02X%02X%02X" - -#: src/bridge.c:33 -#, fuzzy -msgid "[D] DHCP client: " -msgstr "[D] DHCP-protocol: %s" - -#: src/bridge.c:34 -#, fuzzy -msgid "[O] Operational mode: " -msgstr "[O] Operationele modus: %s" - -#: src/bridge.c:35 -#, fuzzy -msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " -msgstr "[R] Mac adres op afstand: %02X%02X%02X%02X%02X%02X" - #: src/bridge.c:36 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): " msgstr "" -#: src/bridge.c:37 -msgid "[T] Trap-sending port: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:38 -msgid "[R] Forward broadcast traffic: " -msgstr "" - #: src/bridge.c:39 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): " msgstr "" @@ -2316,14 +2391,6 @@ msgstr "Fout:" msgid "Not available (device not in AP mode)." msgstr "" -#: src/stations.c:92 -msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " -msgstr "" - -#: src/stations.c:136 -msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" -msgstr "AssociatedSTAsInfo pakketfout" - #: src/stations.c:189 src/stations.c:364 #, fuzzy msgid "" @@ -2355,22 +2422,6 @@ msgstr "Id MAC adres Kwaliteit Ouderdom RSSI" #~ msgid "Bind socket error" #~ msgstr "Fout bij verbinden socket" -#, fuzzy -#~ msgid "NUM MAC address" -#~ msgstr "NUM MAC adres" - -#, fuzzy -#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "DA - opties; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu" - -#, fuzzy -#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "DA - opties; W - conf schrijven; Q - afsluiten naar menu" - -#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." -#~ msgstr "" -#~ "Pijltjes - schuiven; S - opslaan naar bestand; Q - afsluiten naar menu." - #~ msgid "Associated Stations" #~ msgstr "Geassocieerde stations" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 08828e2..bebcb9f 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU ap-utils 1.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-16 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" @@ -14,6 +14,368 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +# src/ap-config.c:42 src/bridge.c:166 +#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 +msgid "Bridging" +msgstr "Podstawowe" + +# src/ap-config.c:42 +#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43 +msgid "Set bridging and IP-related options" +msgstr "Ustawianie opcji mostu i IP" + +# src/ap-config.c:44 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:121 src/bridge.c:90 +#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45 +#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 +msgid "Wireless" +msgstr "Radiowe" + +# src/ap-config.c:44 +#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45 +msgid "Set wireless options" +msgstr "Opcje radiowe" + +# src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:57 +#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 +msgid "Privacy" +msgstr "Klucze" + +# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147 +#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47 +#, fuzzy +msgid "Auth" +msgstr "O..." + +# src/ap-config.c:47 src/ap-config.c:59 +#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 +msgid "Community" +msgstr "Dostêp" + +# src/ap-config.c:48 +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +# src/ap-config.c:48 +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Set radio signal power and antenna options" +msgstr "Ustawianie mocy sygna³u i opcji antenowych" + +# src/ap-config.c:78 +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Upload" +msgstr "Wy¶lij" + +# src/ap-config.c:78 +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +#, fuzzy +msgid "Activate current configuration" +msgstr "Uczyñ konfiguracjê aktywn±" + +# src/ap-config.c:79 +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Defaults" +msgstr "Domy¶lne" + +# src/ap-config.c:79 +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Restore factory default settings" +msgstr "Przywróæ ustawienia producenta" + +# src/ap-config.c:81 src/ap-config.c:89 +#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +# src/ap-config.c:82 +#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85 +msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" +msgstr "Reset. Wszystkie nie za³adowane opcje bêd± utracone" + +# src/ap-config.c:84 +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "TestMode" +msgstr "TrybTest" + +# src/ap-config.c:84 +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "Put Access Point in test mode" +msgstr "W³±cza tryb testowy AP" + +# src/ap-config.c:110 src/ap-config.c:120 +#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 +msgid "SysInfo" +msgstr "Ogólne" + +# src/ap-config.c:111 src/bridge.c:90 +#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 +#: src/bridge.c:127 +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +# src/ap-config.c:111 +#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113 +msgid "Get ethernet port statistics" +msgstr "Pobierz statystyki ethernetu" + +# src/ap-config.c:113 src/ap-config.c:122 +#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 +msgid "Stations" +msgstr "Stacje" + +# src/ap-config.c:115 +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "KnownAPs" +msgstr "Znane AP" + +# src/ap-config.c:115 +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "Get info about known Access Points" +msgstr "Podaj informacje o Access Pointach" + +# src/ap-config.c:141 +#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +# src/ap-config.c:142 +#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151 +msgid "Config" +msgstr "Konfig" + +# src/ap-config.c:143 +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Commands" +msgstr "Komendy" + +# src/ap-config.c:143 +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Execute commands on Access Point" +msgstr "Wykonaj operacje w AP" + +# src/ap-config.c:145 +#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154 +msgid "Connect" +msgstr "Po³±cz" + +# src/ap-config.c:146 +#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155 +msgid "Search" +msgstr "Znajd¼" + +# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147 +#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 +msgid "About" +msgstr "O..." + +# src/ap-config.c:148 +#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +# src/ap-config.c:149 +#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159 +msgid "Exit" +msgstr "Wyjd¼" + +# src/ap-config.c:194 +#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218 +#, c-format +msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" +msgstr "Konfigurator bezprzewodowych access-pointów wersja %s" + +# src/auth_mac.c:35 +#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 +msgid "AuthorizedMacTableString packet error" +msgstr "B³êdny pakiet AuthorizedMacTableString" + +#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30 +msgid "APClient authorization credentials" +msgstr "" + +# lib/ap-utils.h:117 +#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32 +msgid "[A] MAC authorization: " +msgstr "[A] Ograniczenie dostêpu dla wybranych adresów MAC: " + +# lib/ap-utils.h:122 +#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33 +msgid "Enter MAC: " +msgstr "Adres fizyczny: " + +# lib/ap-utils.h:121 +#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34 +msgid "Delete Num: " +msgstr "Skasuj pozycjê: " + +# lib/ap-utils.h:119 +#: ap-gl/auth.c:34 +msgid "NUM MAC address" +msgstr "Numer adres fizyczny (MAC)" + +# lib/ap-utils.h:120 +#: ap-gl/auth.c:35 +#, fuzzy +msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit" +msgstr "" +"A W³/Wy³; N - nowe; D - kasuj; strza³ki - przewijanie; W - zapis; Q - Wyjd¼" + +# src/nwn_advanced.c:70 +#: ap-gl/auth.c:36 +msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" +msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót" + +# src/nwn_advanced.c:70 +#: ap-gl/auth.c:37 +msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" +msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót" + +#: ap-gl/auth.c:39 +msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:40 +msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:41 +msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:42 +msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:43 +msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " +msgstr "" + +# src/ap-config.c:55 +#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114 +msgid "Internal" +msgstr "Ogólnie" + +#: ap-gl/auth.c:96 +msgid "" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345 +msgid "(insufficient community used)" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27 +msgid "[I] IP: " +msgstr "" + +# src/bridge.c:169 +#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28 +msgid "[N] Netmask: " +msgstr "[N] Maska: " + +# src/bridge.c:171 +#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29 +msgid "[G] Gateway: " +msgstr "[G] Brama: " + +# src/bridge.c:32 +#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30 +msgid "[F] Filter non-IP traffic: " +msgstr "[F] Wycinaj ruch nie-IP: " + +# src/bridge.c:33 +#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31 +msgid "[P] Primary port: " +msgstr "[P] Port podstawowy: " + +# src/bridge.c:144 +#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32 +msgid "Attached station MAC: " +msgstr "MAC do³±czonej stacji:" + +# src/bridge.c:34 +#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33 +msgid "[D] DHCP client: " +msgstr "[D] Klient DHCP: " + +# src/bridge.c:35 +#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34 +msgid "[O] Operational mode: " +msgstr "[O] Tryb pracy: " + +# src/bridge.c:36 +#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35 +msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " +msgstr "[M] Zdalny adres fizyczny: " + +#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37 +#, fuzzy +msgid "[T] Trap-sending port: " +msgstr "[T] SNMP-Trap na porty: " + +#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38 +msgid "[R] Forward broadcast traffic: " +msgstr "[R] Przesy³aj ruch rozg³oszeniowy: " + +#: ap-gl/bridge.c:39 +msgid "[U] Isolate wireless clients: " +msgstr "[U] Izoluj klientów radiowych: " + +# src/bridge.c:30 +#: ap-gl/bridge.c:40 +#, fuzzy +msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu" +msgstr "BPGINFDRT - ustaw; W - Zapisz; Q - powrót" + +# src/bridge.c:85 +#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 +msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" +msgstr "Bridge punkt-wielopunkt" + +# src/bridge.c:86 +#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 +msgid "Access Point" +msgstr "Access Point" + +# src/bridge.c:87 +#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 +msgid "Access Point client" +msgstr "Klient Access pointa" + +# src/bridge.c:88 +#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 +msgid "Wireless Bridge Point to Point" +msgstr "Bridge punkt-punkt" + +# src/bridge.c:88 +#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 +msgid "Repeater" +msgstr "Repeater" + +# src/sysinfo.c:131 src/sysinfo.c:216 src/sysinfo.c:322 +#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 +#: src/bridge.c:55 +msgid "unknown" +msgstr "nieznany" + +#: ap-gl/stations.c:77 +#, fuzzy +msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." +msgstr "AP jest teraz w trybie klienta i nie ma stacji pod³±czonych" + +#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92 +msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " +msgstr "" + +# src/stations.c:110 +#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136 +msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" +msgstr "B³êdny pakiet AssociatedSTAsInfo" + +# src/stations.c:132 src/stations.c:284 +#: ap-gl/stations.c:163 +msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." +msgstr "Strza³ki - przewijanie; S - zapis do zbioru; Q - powrót." + # src/aps.c:138 #: lib/aps.c:30 msgid "Known Access Points" @@ -54,7 +416,7 @@ msgid "via its wireless port." msgstr "poprzez port radiowy" # src/aps.c:91 src/cmd.c:41 src/cmd.c:85 src/cmd.c:141 src/test.c:82 -#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96 +#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96 msgid "Do you want to continue? " msgstr "Czesz kontynuowaæ?" @@ -586,11 +948,6 @@ msgstr "" msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu" msgstr "[kl] - ustaw opcje; W - zapis; Q - wyj¶cie do menu" -# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147 -#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 -msgid "About" -msgstr "O..." - # lib/common.c:67 #: lib/common.c:106 #, c-format @@ -1018,36 +1375,6 @@ msgstr "Opis systemu: " msgid "System Info" msgstr "Informacja o systemie" -# src/bridge.c:85 -#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 -msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" -msgstr "Bridge punkt-wielopunkt" - -# src/bridge.c:86 -#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 -msgid "Access Point" -msgstr "Access Point" - -# src/bridge.c:87 -#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 -msgid "Access Point client" -msgstr "Klient Access pointa" - -# src/bridge.c:88 -#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 -msgid "Wireless Bridge Point to Point" -msgstr "Bridge punkt-punkt" - -# src/bridge.c:88 -#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 -msgid "Repeater" -msgstr "Repeater" - -# src/sysinfo.c:131 src/sysinfo.c:216 src/sysinfo.c:322 -#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55 -msgid "unknown" -msgstr "nieznany" - #: lib/sysinfo.c:144 msgid "Device hardware/software/name info:" msgstr "Wersja urz±dzenia sprzêtowa/programowa/nazwa:" @@ -1500,11 +1827,6 @@ msgid "" "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu" msgstr "UIOPTY - antena; SCANLEDFR1234 - opcje; W - zapis; Q - powrót" -# src/auth_mac.c:35 -#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 -msgid "AuthorizedMacTableString packet error" -msgstr "B³êdny pakiet AuthorizedMacTableString" - #: src/ap-auth.c:33 msgid "Invalid data in source file" msgstr "" @@ -1601,52 +1923,6 @@ msgstr "Nie moge pobra msgid "NWN devices are not yet supported." msgstr "" -# src/ap-config.c:42 src/bridge.c:166 -#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 -msgid "Bridging" -msgstr "Podstawowe" - -# src/ap-config.c:42 -#: src/ap-config.c:43 -msgid "Set bridging and IP-related options" -msgstr "Ustawianie opcji mostu i IP" - -# src/ap-config.c:44 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:121 src/bridge.c:90 -#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 -msgid "Wireless" -msgstr "Radiowe" - -# src/ap-config.c:44 -#: src/ap-config.c:45 -msgid "Set wireless options" -msgstr "Opcje radiowe" - -# src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:57 -#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 -msgid "Privacy" -msgstr "Klucze" - -# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147 -#: src/ap-config.c:47 -#, fuzzy -msgid "Auth" -msgstr "O..." - -# src/ap-config.c:47 src/ap-config.c:59 -#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 -msgid "Community" -msgstr "Dostêp" - -# src/ap-config.c:48 -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -# src/ap-config.c:48 -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Set radio signal power and antenna options" -msgstr "Ustawianie mocy sygna³u i opcji antenowych" - # src/ap-config.c:55 #: src/ap-config.c:56 msgid "General" @@ -1672,87 +1948,16 @@ msgstr "Opcje zaawansowane" msgid "MAC auth" msgstr "Blokuj MAC" -# src/ap-config.c:78 -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Upload" -msgstr "Wy¶lij" - -# src/ap-config.c:78 -#: src/ap-config.c:82 -#, fuzzy -msgid "Activate current configuration" -msgstr "Uczyñ konfiguracjê aktywn±" - -# src/ap-config.c:79 -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Defaults" -msgstr "Domy¶lne" - -# src/ap-config.c:79 -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Restore factory default settings" -msgstr "Przywróæ ustawienia producenta" - -# src/ap-config.c:81 src/ap-config.c:89 -#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -# src/ap-config.c:82 -#: src/ap-config.c:85 -msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" -msgstr "Reset. Wszystkie nie za³adowane opcje bêd± utracone" - -# src/ap-config.c:84 -#: src/ap-config.c:86 -msgid "TestMode" -msgstr "TrybTest" - -# src/ap-config.c:84 -#: src/ap-config.c:86 -msgid "Put Access Point in test mode" -msgstr "W³±cza tryb testowy AP" - # # src/ap-config.c:89 #: src/ap-config.c:91 msgid "Reset AP." msgstr "Reset AP." -# src/ap-config.c:110 src/ap-config.c:120 -#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 -msgid "SysInfo" -msgstr "Ogólne" - -# src/ap-config.c:111 src/bridge.c:90 -#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127 -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" - -# src/ap-config.c:111 -#: src/ap-config.c:113 -msgid "Get ethernet port statistics" -msgstr "Pobierz statystyki ethernetu" - -# src/ap-config.c:113 src/ap-config.c:122 -#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 -msgid "Stations" -msgstr "Stacje" - #: src/ap-config.c:116 msgid "AP link" msgstr "" -# src/ap-config.c:115 -#: src/ap-config.c:117 -msgid "KnownAPs" -msgstr "Znane AP" - -# src/ap-config.c:115 -#: src/ap-config.c:117 -msgid "Get info about known Access Points" -msgstr "Podaj informacje o Access Pointach" - # src/ap-config.c:123 #: src/ap-config.c:125 msgid "Latest" @@ -1763,56 +1968,10 @@ msgstr "Ostatnie" msgid "Get info about latest events" msgstr "Pobiera info o ostatnich zdarzeniach" -# src/ap-config.c:141 -#: src/ap-config.c:150 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -# src/ap-config.c:142 -#: src/ap-config.c:151 -msgid "Config" -msgstr "Konfig" - -# src/ap-config.c:143 -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Commands" -msgstr "Komendy" - -# src/ap-config.c:143 -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Execute commands on Access Point" -msgstr "Wykonaj operacje w AP" - -# src/ap-config.c:145 -#: src/ap-config.c:154 -msgid "Connect" -msgstr "Po³±cz" - -# src/ap-config.c:146 -#: src/ap-config.c:155 -msgid "Search" -msgstr "Znajd¼" - #: src/ap-config.c:156 msgid "Polling" msgstr "" -# src/ap-config.c:148 -#: src/ap-config.c:157 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -# src/ap-config.c:149 -#: src/ap-config.c:159 -msgid "Exit" -msgstr "Wyjd¼" - -# src/ap-config.c:194 -#: src/ap-config.c:218 -#, c-format -msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" -msgstr "Konfigurator bezprzewodowych access-pointów wersja %s" - #: src/aplink.c:25 msgid "RSSI: [" msgstr "" @@ -2083,7 +2242,7 @@ msgstr "" #: src/ap-tftp.c:256 #, c-format -msgid "\rProgress: uploaded %3i%%." +msgid "Progress: uploaded %3i%%." msgstr "" #: src/ap-tftp.c:267 @@ -2246,25 +2405,6 @@ msgstr "Odebra msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. Dzia³a ju¿ %d:%02d:%02d.%02d" -#: src/auth.c:30 -msgid "APClient authorization credentials" -msgstr "" - -# lib/ap-utils.h:117 -#: src/auth.c:32 -msgid "[A] MAC authorization: " -msgstr "[A] Ograniczenie dostêpu dla wybranych adresów MAC: " - -# lib/ap-utils.h:122 -#: src/auth.c:33 -msgid "Enter MAC: " -msgstr "Adres fizyczny: " - -# lib/ap-utils.h:121 -#: src/auth.c:34 -msgid "Delete Num: " -msgstr "Skasuj pozycjê: " - # lib/ap-utils.h:119 #: src/auth.c:35 #, fuzzy @@ -2338,11 +2478,6 @@ msgid "" msgstr "" "A W³/Wy³; N - nowe; D - kasuj; strza³ki - przewijanie; W - zapis; Q - Wyjd¼" -# src/ap-config.c:55 -#: src/auth.c:114 -msgid "Internal" -msgstr "Ogólnie" - # src/ap-config.c:48 #: src/auth.c:116 #, fuzzy @@ -2371,72 +2506,15 @@ msgstr "" msgid "Authorized MAC addresses:" msgstr "Dostêp w/g MAC" -#: src/auth.c:345 -msgid "(insufficient community used)" -msgstr "" - #: src/auth.c:472 #, c-format msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key." msgstr "" -#: src/bridge.c:27 -msgid "[I] IP: " -msgstr "" - -# src/bridge.c:169 -#: src/bridge.c:28 -msgid "[N] Netmask: " -msgstr "[N] Maska: " - -# src/bridge.c:171 -#: src/bridge.c:29 -msgid "[G] Gateway: " -msgstr "[G] Brama: " - -# src/bridge.c:32 -#: src/bridge.c:30 -msgid "[F] Filter non-IP traffic: " -msgstr "[F] Wycinaj ruch nie-IP: " - -# src/bridge.c:33 -#: src/bridge.c:31 -msgid "[P] Primary port: " -msgstr "[P] Port podstawowy: " - -# src/bridge.c:144 -#: src/bridge.c:32 -msgid "Attached station MAC: " -msgstr "MAC do³±czonej stacji:" - -# src/bridge.c:34 -#: src/bridge.c:33 -msgid "[D] DHCP client: " -msgstr "[D] Klient DHCP: " - -# src/bridge.c:35 -#: src/bridge.c:34 -msgid "[O] Operational mode: " -msgstr "[O] Tryb pracy: " - -# src/bridge.c:36 -#: src/bridge.c:35 -msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " -msgstr "[M] Zdalny adres fizyczny: " - #: src/bridge.c:36 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): " msgstr "[C] Dostêp do konfiguracji porzez port: " -#: src/bridge.c:37 -#, fuzzy -msgid "[T] Trap-sending port: " -msgstr "[T] SNMP-Trap na porty: " - -#: src/bridge.c:38 -msgid "[R] Forward broadcast traffic: " -msgstr "[R] Przesy³aj ruch rozg³oszeniowy: " - #: src/bridge.c:39 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): " msgstr "[B] Izolacja klientów radiowych (ruch broadcast): " @@ -2524,15 +2602,6 @@ msgstr "B msgid "Not available (device not in AP mode)." msgstr "" -#: src/stations.c:92 -msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " -msgstr "" - -# src/stations.c:110 -#: src/stations.c:136 -msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" -msgstr "B³êdny pakiet AssociatedSTAsInfo" - # src/stations.c:132 src/stations.c:284 #: src/stations.c:189 src/stations.c:364 #, fuzzy @@ -2568,32 +2637,6 @@ msgstr "Id Adres fizyczny Jako #~ msgid "Bind socket error" #~ msgstr "B³±d bind()" -# lib/ap-utils.h:119 -#~ msgid "NUM MAC address" -#~ msgstr "Numer adres fizyczny (MAC)" - -# src/nwn_advanced.c:70 -#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót" - -# src/nwn_advanced.c:70 -#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: " -#~ msgstr "[U] Izoluj klientów radiowych: " - -#, fuzzy -#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." -#~ msgstr "AP jest teraz w trybie klienta i nie ma stacji pod³±czonych" - -# src/stations.c:132 src/stations.c:284 -#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." -#~ msgstr "Strza³ki - przewijanie; S - zapis do zbioru; Q - powrót." - # src/stations.c:29 #~ msgid "Associated Stations" #~ msgstr "Pod³±czonych stacji" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 7f3d560..c7ddfc4 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ap-utils-1.3.2-pre3\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-19 12:51+0300\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -15,6 +15,323 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 +msgid "Bridging" +msgstr "Conexiune(Bridging)" + +#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43 +msgid "Set bridging and IP-related options" +msgstr "Setare opþiuni legate de bridging ºi IP" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45 +#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 +msgid "Wireless" +msgstr "Wireless" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45 +msgid "Set wireless options" +msgstr "Setare opþiuni wireless" + +#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 +msgid "Privacy" +msgstr "Secret(Privacy)" + +#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47 +#, fuzzy +msgid "Auth" +msgstr "Despre" + +#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 +msgid "Community" +msgstr "Comunitate" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Set radio signal power and antenna options" +msgstr "Setãri putere semnal radio ºi opþiuni antenã" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Upload" +msgstr "Upload" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +#, fuzzy +msgid "Activate current configuration" +msgstr "Seteazã configuraþia curentã ca activã" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Defaults" +msgstr "Implicite" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Restore factory default settings" +msgstr "Restaureazã setãrile implicite din fabricã" + +#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85 +msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" +msgstr "Resetare AP. Toate configuraþiile ne-uploadate vor fi pierdute" + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "TestMode" +msgstr "ModTestare" + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "Put Access Point in test mode" +msgstr "Aducere Access Point în mod testare" + +#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 +msgid "SysInfo" +msgstr "SysInfo" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 +#: src/bridge.c:127 +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113 +msgid "Get ethernet port statistics" +msgstr "Procurare statistici port ethernet" + +#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 +msgid "Stations" +msgstr "Staþii" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "KnownAPs" +msgstr "AP-uri cunoscute" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "Get info about known Access Points" +msgstr "Procurare informaþii despre Access Point-urile cunoscute" + +#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150 +msgid "Info" +msgstr "Informaþii" + +#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151 +msgid "Config" +msgstr "Configuraþie" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Commands" +msgstr "Comenzi" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Execute commands on Access Point" +msgstr "Executare comenzi pe Access Point" + +#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154 +msgid "Connect" +msgstr "Conectare " + +#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155 +msgid "Search" +msgstr "Cãutare" + +#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 +msgid "About" +msgstr "Despre" + +#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159 +msgid "Exit" +msgstr "Ieºire" + +#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218 +#, c-format +msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" +msgstr "Wireless Access Point Configurator ver. %s" + +#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 +msgid "AuthorizedMacTableString packet error" +msgstr "Eroare pachet AuthorizedMacTableString" + +#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30 +msgid "APClient authorization credentials" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32 +#, fuzzy +msgid "[A] MAC authorization: " +msgstr "[A] Autorizare prin MAC: %s" + +#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33 +#, fuzzy +msgid "Enter MAC: " +msgstr "Introducere Mac:" + +#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34 +#, fuzzy +msgid "Delete Num: " +msgstr "ªterge Num:" + +#: ap-gl/auth.c:34 +#, fuzzy +msgid "NUM MAC address" +msgstr "NUM adresã MAC" + +#: ap-gl/auth.c:35 +#, fuzzy +msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit" +msgstr "" +"A - autentificare; N - nou; D - ºtergere; sãgeþi -scroll; W- scriere conf; Q " +"- ieºire" + +#: ap-gl/auth.c:36 +#, fuzzy +msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" +msgstr "DA - opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu" + +#: ap-gl/auth.c:37 +#, fuzzy +msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" +msgstr "DA - opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu" + +#: ap-gl/auth.c:39 +msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:40 +msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:41 +msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:42 +msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:43 +msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114 +#, fuzzy +msgid "Internal" +msgstr "General" + +#: ap-gl/auth.c:96 +msgid "" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345 +msgid "(insufficient community used)" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27 +msgid "[I] IP: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28 +#, fuzzy +msgid "[N] Netmask: " +msgstr "[N] Netmask: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29 +#, fuzzy +msgid "[G] Gateway: " +msgstr "[G] Gateway %s" + +#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30 +#, fuzzy +msgid "[F] Filter non-IP traffic: " +msgstr "[F] Filtrare traficul non IP: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31 +#, fuzzy +msgid "[P] Primary port: " +msgstr "[P] Port primar: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32 +#, fuzzy +msgid "Attached station MAC: " +msgstr "MAC ataºat staþiei: %02X%02X%02X%02X%02X%02X" + +#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33 +#, fuzzy +msgid "[D] DHCP client: " +msgstr "[D] Protocol DHCP: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34 +#, fuzzy +msgid "[O] Operational mode: " +msgstr "[O] Mod Operaþional: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35 +#, fuzzy +msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " +msgstr "[R] Adresã Mac remote: %02X:%02X:%02X:%02X:%02X:%02X" + +#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37 +msgid "[T] Trap-sending port: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38 +msgid "[R] Forward broadcast traffic: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:39 +msgid "[U] Isolate wireless clients: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:40 +#, fuzzy +msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu" +msgstr "BPGINFDRT - setãri; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu" + +#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 +msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" +msgstr "Conexiune(bridge) Wireless Point to MultiPoint" + +#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 +msgid "Access Point" +msgstr "Access Point" + +#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 +msgid "Access Point client" +msgstr "Client Access Point" + +#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 +msgid "Wireless Bridge Point to Point" +msgstr "Conexiune(bridge) Wireless Point to Point" + +#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 +msgid "Repeater" +msgstr "Repetor" + +#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 +#: src/bridge.c:55 +msgid "unknown" +msgstr "necunoscut" + +#: ap-gl/stations.c:77 +msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." +msgstr "" + +#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92 +msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " +msgstr "" + +#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136 +msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" +msgstr "Eroare pachet AssociatedSTAsInfo" + +#: ap-gl/stations.c:163 +msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." +msgstr "Sãgeþi - scroll; S - salvare în fiºier; Q - ieºire în meniu." + #: lib/aps.c:30 msgid "Known Access Points" msgstr "Access Point-uri Cunoscute" @@ -53,7 +370,7 @@ msgstr "" msgid "via its wireless port." msgstr "Setare opþiuni wireless" -#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96 +#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96 msgid "Do you want to continue? " msgstr "Doriþi sã continuaþi? " @@ -556,10 +873,6 @@ msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu" msgstr "" "[tastã] - setãri opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu" -#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 -msgid "About" -msgstr "Despre" - #: lib/common.c:106 #, c-format msgid "From %s" @@ -948,30 +1261,6 @@ msgstr "Descriere sistem: " msgid "System Info" msgstr "Informaþii Sistem" -#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 -msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" -msgstr "Conexiune(bridge) Wireless Point to MultiPoint" - -#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 -msgid "Access Point" -msgstr "Access Point" - -#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 -msgid "Access Point client" -msgstr "Client Access Point" - -#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 -msgid "Wireless Bridge Point to Point" -msgstr "Conexiune(bridge) Wireless Point to Point" - -#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 -msgid "Repeater" -msgstr "Repetor" - -#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55 -msgid "unknown" -msgstr "necunoscut" - #: lib/sysinfo.c:144 msgid "Device hardware/software/name info:" msgstr "" @@ -1378,10 +1667,6 @@ msgstr "" "UIOPTY - antenã; SCANLEDFR1234 - opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - " "ieºire în meniu" -#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 -msgid "AuthorizedMacTableString packet error" -msgstr "Eroare pachet AuthorizedMacTableString" - #: src/ap-auth.c:33 msgid "Invalid data in source file" msgstr "" @@ -1471,43 +1756,6 @@ msgstr "Nu se pot recupera date din AP. Ap msgid "NWN devices are not yet supported." msgstr "" -#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 -msgid "Bridging" -msgstr "Conexiune(Bridging)" - -#: src/ap-config.c:43 -msgid "Set bridging and IP-related options" -msgstr "Setare opþiuni legate de bridging ºi IP" - -#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 -msgid "Wireless" -msgstr "Wireless" - -#: src/ap-config.c:45 -msgid "Set wireless options" -msgstr "Setare opþiuni wireless" - -#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 -msgid "Privacy" -msgstr "Secret(Privacy)" - -#: src/ap-config.c:47 -#, fuzzy -msgid "Auth" -msgstr "Despre" - -#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 -msgid "Community" -msgstr "Comunitate" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Set radio signal power and antenna options" -msgstr "Setãri putere semnal radio ºi opþiuni antenã" - #: src/ap-config.c:56 msgid "General" msgstr "General" @@ -1529,71 +1777,14 @@ msgstr "Setare op msgid "MAC auth" msgstr "Autorizare Mac" -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#: src/ap-config.c:82 -#, fuzzy -msgid "Activate current configuration" -msgstr "Seteazã configuraþia curentã ca activã" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Defaults" -msgstr "Implicite" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Restore factory default settings" -msgstr "Restaureazã setãrile implicite din fabricã" - -#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -#: src/ap-config.c:85 -msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" -msgstr "Resetare AP. Toate configuraþiile ne-uploadate vor fi pierdute" - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "TestMode" -msgstr "ModTestare" - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "Put Access Point in test mode" -msgstr "Aducere Access Point în mod testare" - #: src/ap-config.c:91 msgid "Reset AP." msgstr "Resetare AP." -#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 -msgid "SysInfo" -msgstr "SysInfo" - -#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127 -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" - -#: src/ap-config.c:113 -msgid "Get ethernet port statistics" -msgstr "Procurare statistici port ethernet" - -#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 -msgid "Stations" -msgstr "Staþii" - #: src/ap-config.c:116 msgid "AP link" msgstr "" -#: src/ap-config.c:117 -msgid "KnownAPs" -msgstr "AP-uri cunoscute" - -#: src/ap-config.c:117 -msgid "Get info about known Access Points" -msgstr "Procurare informaþii despre Access Point-urile cunoscute" - #: src/ap-config.c:125 msgid "Latest" msgstr "Ultimul" @@ -1602,47 +1793,10 @@ msgstr "Ultimul" msgid "Get info about latest events" msgstr "Procurare informaþii despre ultimele evenimente" -#: src/ap-config.c:150 -msgid "Info" -msgstr "Informaþii" - -#: src/ap-config.c:151 -msgid "Config" -msgstr "Configuraþie" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Commands" -msgstr "Comenzi" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Execute commands on Access Point" -msgstr "Executare comenzi pe Access Point" - -#: src/ap-config.c:154 -msgid "Connect" -msgstr "Conectare " - -#: src/ap-config.c:155 -msgid "Search" -msgstr "Cãutare" - #: src/ap-config.c:156 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/ap-config.c:157 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: src/ap-config.c:159 -msgid "Exit" -msgstr "Ieºire" - -#: src/ap-config.c:218 -#, c-format -msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" -msgstr "Wireless Access Point Configurator ver. %s" - #: src/aplink.c:25 msgid "RSSI: [" msgstr "" @@ -1898,7 +2052,7 @@ msgstr "" #: src/ap-tftp.c:256 #, c-format -msgid "\rProgress: uploaded %3i%%." +msgid "Progress: uploaded %3i%%." msgstr "" #: src/ap-tftp.c:267 @@ -2052,25 +2206,6 @@ msgstr "" msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" -#: src/auth.c:30 -msgid "APClient authorization credentials" -msgstr "" - -#: src/auth.c:32 -#, fuzzy -msgid "[A] MAC authorization: " -msgstr "[A] Autorizare prin MAC: %s" - -#: src/auth.c:33 -#, fuzzy -msgid "Enter MAC: " -msgstr "Introducere Mac:" - -#: src/auth.c:34 -#, fuzzy -msgid "Delete Num: " -msgstr "ªterge Num:" - #: src/auth.c:35 #, fuzzy msgid " NUM MAC address " @@ -2139,11 +2274,6 @@ msgstr "" "A - autentificare; N - nou; D - ºtergere; sãgeþi -scroll; W- scriere conf; Q " "- ieºire" -#: src/auth.c:114 -#, fuzzy -msgid "Internal" -msgstr "General" - #: src/auth.c:116 #, fuzzy msgid "Radius" @@ -2170,71 +2300,15 @@ msgstr "" msgid "Authorized MAC addresses:" msgstr "Adrese MAC Autorizate" -#: src/auth.c:345 -msgid "(insufficient community used)" -msgstr "" - #: src/auth.c:472 #, c-format msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key." msgstr "" -#: src/bridge.c:27 -msgid "[I] IP: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:28 -#, fuzzy -msgid "[N] Netmask: " -msgstr "[N] Netmask: %s" - -#: src/bridge.c:29 -#, fuzzy -msgid "[G] Gateway: " -msgstr "[G] Gateway %s" - -#: src/bridge.c:30 -#, fuzzy -msgid "[F] Filter non-IP traffic: " -msgstr "[F] Filtrare traficul non IP: %s" - -#: src/bridge.c:31 -#, fuzzy -msgid "[P] Primary port: " -msgstr "[P] Port primar: %s" - -#: src/bridge.c:32 -#, fuzzy -msgid "Attached station MAC: " -msgstr "MAC ataºat staþiei: %02X%02X%02X%02X%02X%02X" - -#: src/bridge.c:33 -#, fuzzy -msgid "[D] DHCP client: " -msgstr "[D] Protocol DHCP: %s" - -#: src/bridge.c:34 -#, fuzzy -msgid "[O] Operational mode: " -msgstr "[O] Mod Operaþional: %s" - -#: src/bridge.c:35 -#, fuzzy -msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " -msgstr "[R] Adresã Mac remote: %02X:%02X:%02X:%02X:%02X:%02X" - #: src/bridge.c:36 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): " msgstr "" -#: src/bridge.c:37 -msgid "[T] Trap-sending port: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:38 -msgid "[R] Forward broadcast traffic: " -msgstr "" - #: src/bridge.c:39 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): " msgstr "" @@ -2310,14 +2384,6 @@ msgstr "Eroare:" msgid "Not available (device not in AP mode)." msgstr "" -#: src/stations.c:92 -msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " -msgstr "" - -#: src/stations.c:136 -msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" -msgstr "Eroare pachet AssociatedSTAsInfo" - #: src/stations.c:189 src/stations.c:364 #, fuzzy msgid "" @@ -2347,21 +2413,6 @@ msgstr "Id Adres #~ msgid "Bind socket error" #~ msgstr "Eroare în legãtura(bind) la socket" -#, fuzzy -#~ msgid "NUM MAC address" -#~ msgstr "NUM adresã MAC" - -#, fuzzy -#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "DA - opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu" - -#, fuzzy -#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "DA - opþiuni; W - scriere configuraþie; Q - ieºire în meniu" - -#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." -#~ msgstr "Sãgeþi - scroll; S - salvare în fiºier; Q - ieºire în meniu." - #~ msgid "Associated Stations" #~ msgstr "Staþii Asociate" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 933fd0f..f7c2665 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ap-utils 1.5pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,6 +24,370 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 +msgid "Bridging" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43 +#, fuzzy +msgid "Set bridging and IP-related options" +msgstr "Na Amahitamo" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45 +#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 +msgid "Wireless" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45 +#, fuzzy +msgid "Set wireless options" +msgstr "Amahitamo" + +# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** +# - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 +# - +# - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version +# - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with +# - the License. You may obtain a copy of the License at +# - http://www.mozilla.org/MPL/ +# - +# - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, +# - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License +# - for the specific language governing rights and limitations under the +# - License. +# - +# - The Original Code is the Platform for Privacy Preferences. +# - +# - The Initial Developer of the Original Code is +# - Netscape Communications Corporation. +# - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002 +# - the Initial Developer. All Rights Reserved. +# - +# - Contributor(s): Samir Gehani +# - Harish Dhurvasula +# - +# - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of +# - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or +# - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), +# - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead +# - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only +# - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to +# - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your +# - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice +# - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete +# - the provisions above, a recipient may use your version of this file under +# - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. +# - +# - ***** END LICENSE BLOCK ***** +#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 +#, fuzzy +msgid "Privacy" +msgstr "Agenga" + +#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47 +#, fuzzy +msgid "Auth" +msgstr "ki/bijyanye" + +#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 +msgid "Community" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +#, fuzzy +msgid "Set radio signal power and antenna options" +msgstr "UMWIKUBE Na Amahitamo" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +#, fuzzy +msgid "Activate current configuration" +msgstr "KIGEZWEHO Iboneza" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +#, fuzzy +msgid "Restore factory default settings" +msgstr "Mburabuzi Amagenamiterere" + +#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 +msgid "Reset" +msgstr "Kugarura" + +#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85 +#, fuzzy +msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" +msgstr "OYA Iboneza" + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "TestMode" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +#, fuzzy +msgid "Put Access Point in test mode" +msgstr "in Igerageza Ubwoko" + +#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 +msgid "SysInfo" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 +#: src/bridge.c:127 +msgid "Ethernet" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113 +#, fuzzy +msgid "Get ethernet port statistics" +msgstr "Umuyoboro Sitatisitiki" + +#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 +msgid "Stations" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "KnownAPs" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +#, fuzzy +msgid "Get info about known Access Points" +msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye" + +#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150 +msgid "Info" +msgstr "amakuru" + +#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151 +msgid "Config" +msgstr "" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Commands" +msgstr "amabwiriza" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +#, fuzzy +msgid "Execute commands on Access Point" +msgstr "Amabwiriza ku" + +#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154 +msgid "Connect" +msgstr "injira" + +#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155 +msgid "Search" +msgstr "Gushaka" + +#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 +msgid "About" +msgstr "ki/bijyanye" + +#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157 +msgid "Shell" +msgstr "Igikonoshwa" + +#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159 +msgid "Exit" +msgstr "Gusohoka" + +#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218 +#, c-format +msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 +#, fuzzy +msgid "AuthorizedMacTableString packet error" +msgstr "Ikosa" + +#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30 +msgid "APClient authorization credentials" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32 +#, fuzzy +msgid "[A] MAC authorization: " +msgstr "[A" + +#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33 +msgid "Enter MAC: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34 +msgid "Delete Num: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:34 +#, fuzzy +msgid "NUM MAC address" +msgstr "Aderesi" + +#: ap-gl/auth.c:35 +#, fuzzy +msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit" +msgstr "A Gishya Gusiba Utwambi Kwandika Kuvamo" + +#: ap-gl/auth.c:36 +#, fuzzy +msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" +msgstr "A Gushyiraho Kwandika Kuvamo" + +#: ap-gl/auth.c:37 +#, fuzzy +msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" +msgstr "A Kwandika Kuvamo" + +#: ap-gl/auth.c:39 +msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:40 +msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:41 +msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:42 +msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:43 +msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114 +msgid "Internal" +msgstr "By'imbere" + +#: ap-gl/auth.c:96 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr " no associated STAtions." +msgstr "ni in Oya" + +#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92 +msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " +msgstr "" + +#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136 +#, fuzzy +msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" +msgstr "Ikosa" + +#: ap-gl/stations.c:163 +#, fuzzy +msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." +msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE Kuvamo Kuri Ibikubiyemo" + #: lib/aps.c:30 msgid "Known Access Points" msgstr "" @@ -68,7 +432,7 @@ msgstr "NIBA Kuri i" msgid "via its wireless port." msgstr "Biturutse Umuyoboro" -#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96 +#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96 #, fuzzy msgid "Do you want to continue? " msgstr "Kuri urifuzagukomeza" @@ -582,10 +946,6 @@ msgstr "" msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu" msgstr "[Urufunguzo Gushyiraho Ihitamo Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo" -#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 -msgid "About" -msgstr "ki/bijyanye" - #: lib/common.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "From %s" @@ -980,33 +1340,6 @@ msgstr "" msgid "System Info" msgstr "" -#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 -#, fuzzy -msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" -msgstr "Kuri" - -#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 -msgid "Access Point" -msgstr "" - -#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 -#, fuzzy -msgid "Access Point client" -msgstr "Umukiriya" - -#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 -#, fuzzy -msgid "Wireless Bridge Point to Point" -msgstr "Kuri" - -#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 -msgid "Repeater" -msgstr "" - -#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55 -msgid "unknown" -msgstr "itazwi" - #: lib/sysinfo.c:144 #, fuzzy msgid "Device hardware/software/name info:" @@ -1437,11 +1770,6 @@ msgid "" "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu" msgstr "Amahitamo Kwandika Kuvamo Kuri Ibikubiyemo" -#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 -#, fuzzy -msgid "AuthorizedMacTableString packet error" -msgstr "Ikosa" - #: src/ap-auth.c:33 msgid "Invalid data in source file" msgstr "" @@ -1529,83 +1857,6 @@ msgstr "Kuri Indangakintu... Oya Bivuye Urufunguzo" msgid "NWN devices are not yet supported." msgstr "" -#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 -msgid "Bridging" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:43 -#, fuzzy -msgid "Set bridging and IP-related options" -msgstr "Na Amahitamo" - -#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 -msgid "Wireless" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:45 -#, fuzzy -msgid "Set wireless options" -msgstr "Amahitamo" - -# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** -# - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 -# - -# - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version -# - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with -# - the License. You may obtain a copy of the License at -# - http://www.mozilla.org/MPL/ -# - -# - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, -# - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License -# - for the specific language governing rights and limitations under the -# - License. -# - -# - The Original Code is the Platform for Privacy Preferences. -# - -# - The Initial Developer of the Original Code is -# - Netscape Communications Corporation. -# - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002 -# - the Initial Developer. All Rights Reserved. -# - -# - Contributor(s): Samir Gehani -# - Harish Dhurvasula -# - -# - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of -# - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or -# - the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), -# - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead -# - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only -# - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to -# - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your -# - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice -# - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete -# - the provisions above, a recipient may use your version of this file under -# - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. -# - -# - ***** END LICENSE BLOCK ***** -#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 -#, fuzzy -msgid "Privacy" -msgstr "Agenga" - -#: src/ap-config.c:47 -#, fuzzy -msgid "Auth" -msgstr "ki/bijyanye" - -#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:49 -#, fuzzy -msgid "Set radio signal power and antenna options" -msgstr "UMWIKUBE Na Amahitamo" - # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# @@ -1637,77 +1888,15 @@ msgstr "Urwego rwo hejuru Amahitamo" msgid "MAC auth" msgstr "" -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:82 -#, fuzzy -msgid "Activate current configuration" -msgstr "KIGEZWEHO Iboneza" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:83 -#, fuzzy -msgid "Restore factory default settings" -msgstr "Mburabuzi Amagenamiterere" - -#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 -msgid "Reset" -msgstr "Kugarura" - -#: src/ap-config.c:85 -#, fuzzy -msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" -msgstr "OYA Iboneza" - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "TestMode" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:86 -#, fuzzy -msgid "Put Access Point in test mode" -msgstr "in Igerageza Ubwoko" - #: src/ap-config.c:91 msgid "Reset AP." msgstr "" -#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 -msgid "SysInfo" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127 -msgid "Ethernet" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:113 -#, fuzzy -msgid "Get ethernet port statistics" -msgstr "Umuyoboro Sitatisitiki" - -#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 -msgid "Stations" -msgstr "" - #: src/ap-config.c:116 #, fuzzy msgid "AP link" msgstr "Ihuza Leta" -#: src/ap-config.c:117 -msgid "KnownAPs" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:117 -#, fuzzy -msgid "Get info about known Access Points" -msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye" - #: src/ap-config.c:125 msgid "Latest" msgstr "" @@ -1717,49 +1906,11 @@ msgstr "" msgid "Get info about latest events" msgstr "Ibisobanuro Ibyerekeye Ibyabaye" -#: src/ap-config.c:150 -msgid "Info" -msgstr "amakuru" - -#: src/ap-config.c:151 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Commands" -msgstr "amabwiriza" - -#: src/ap-config.c:152 -#, fuzzy -msgid "Execute commands on Access Point" -msgstr "Amabwiriza ku" - -#: src/ap-config.c:154 -msgid "Connect" -msgstr "injira" - -#: src/ap-config.c:155 -msgid "Search" -msgstr "Gushaka" - #: src/ap-config.c:156 #, fuzzy msgid "Polling" msgstr "ku" -#: src/ap-config.c:157 -msgid "Shell" -msgstr "Igikonoshwa" - -#: src/ap-config.c:159 -msgid "Exit" -msgstr "Gusohoka" - -#: src/ap-config.c:218 -#, c-format -msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" -msgstr "" - #: src/aplink.c:25 msgid "RSSI: [" msgstr "" @@ -2003,7 +2154,7 @@ msgstr "" #: src/ap-tftp.c:256 #, c-format -msgid "\rProgress: uploaded %3i%%." +msgid "Progress: uploaded %3i%%." msgstr "" #: src/ap-tftp.c:267 @@ -2161,23 +2312,6 @@ msgstr "Kitazwi" msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" msgstr "v" -#: src/auth.c:30 -msgid "APClient authorization credentials" -msgstr "" - -#: src/auth.c:32 -#, fuzzy -msgid "[A] MAC authorization: " -msgstr "[A" - -#: src/auth.c:33 -msgid "Enter MAC: " -msgstr "" - -#: src/auth.c:34 -msgid "Delete Num: " -msgstr "" - #: src/auth.c:35 #, fuzzy msgid " NUM MAC address " @@ -2240,10 +2374,6 @@ msgid "" "A: auth; N: new; D: del; MTIS: set; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit" msgstr "A Gishya Gusiba Utwambi Kwandika Kuvamo" -#: src/auth.c:114 -msgid "Internal" -msgstr "By'imbere" - #: src/auth.c:116 msgid "Radius" msgstr "" @@ -2269,69 +2399,16 @@ msgstr "" msgid "Authorized MAC addresses:" msgstr "Amaderesi" -#: src/auth.c:345 -msgid "(insufficient community used)" -msgstr "" - #: src/auth.c:472 #, c-format msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key." msgstr "" -#: src/bridge.c:27 -msgid "[I] IP: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:28 -msgid "[N] Netmask: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:29 -msgid "[G] Gateway: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:30 -msgid "[F] Filter non-IP traffic: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:31 -#, fuzzy -msgid "[P] Primary port: " -msgstr "[Umuyoboro" - -#: src/bridge.c:32 -msgid "Attached station MAC: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:33 -#, fuzzy -msgid "[D] DHCP client: " -msgstr "[Umukiriya" - -#: src/bridge.c:34 -#, fuzzy -msgid "[O] Operational mode: " -msgstr "[Ubwoko" - -#: src/bridge.c:35 -#, fuzzy -msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " -msgstr "[Aderesi" - #: src/bridge.c:36 #, fuzzy msgid "[C] Configuration-enabled port(s): " msgstr "[C Bikora Umuyoboro S" -#: src/bridge.c:37 -#, fuzzy -msgid "[T] Trap-sending port: " -msgstr "[Umuyoboro S" - -#: src/bridge.c:38 -msgid "[R] Forward broadcast traffic: " -msgstr "" - #: src/bridge.c:39 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): " msgstr "" @@ -2408,15 +2485,6 @@ msgstr "Ikosa:" msgid "Not available (device not in AP mode)." msgstr "" -#: src/stations.c:92 -msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " -msgstr "" - -#: src/stations.c:136 -#, fuzzy -msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" -msgstr "Ikosa" - #: src/stations.c:189 src/stations.c:364 #, fuzzy msgid "" @@ -2434,34 +2502,6 @@ msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE Garuka Urufunguzo Kugira gishya" msgid "Id MAC address Quality Age RSSI" msgstr "Aderesi" -#, fuzzy -#~ msgid "NUM MAC address" -#~ msgstr "Aderesi" - -#, fuzzy -#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "A Gushyiraho Kwandika Kuvamo" - -#, fuzzy -#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "A Kwandika Kuvamo" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr " no associated STAtions." -#~ msgstr "ni in Oya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." -#~ msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE Kuvamo Kuri Ibikubiyemo" - #, fuzzy #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection." #~ msgstr "Injiza Izina: kugirango" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c130676..7738dd6 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ap-utils 1.3.2-pre3\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-14 14:03+0200\n" "Last-Translator: Elif Bilge Maden \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -15,6 +15,322 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 +msgid "Bridging" +msgstr "Bağlanıyor" + +#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43 +msgid "Set bridging and IP-related options" +msgstr "Bağlantı kurma ve IP bağlantılı seçenekler" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45 +#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 +msgid "Wireless" +msgstr "Kablosuz" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45 +msgid "Set wireless options" +msgstr "Kablosuz seçenekleri kur" + +#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 +msgid "Privacy" +msgstr "Gizlilik" + +#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47 +#, fuzzy +msgid "Auth" +msgstr "Hakkında" + +#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 +msgid "Community" +msgstr "Topluluk" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Radio" +msgstr "Radyo" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Set radio signal power and antenna options" +msgstr "Radyo sinyal gücünü ve anten seçeneklerini ayarlayınız." + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Upload" +msgstr "Yükleme" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +#, fuzzy +msgid "Activate current configuration" +msgstr "Geçerli yapılandırmaları aktif hale getir." + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Defaults" +msgstr "Varsayılanlar" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Restore factory default settings" +msgstr "Fabrika varsayılan ayarlarını geri yükle " + +#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" + +#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85 +msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" +msgstr "AP' yi sıfırla. Yüklenmemiş yapılandırmalar kaybolacaktır" + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "TestMode" +msgstr "TestKipi" + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "Put Access Point in test mode" +msgstr "Test kipine Erişim Noktası koy" + +#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 +msgid "SysInfo" +msgstr "Sistembilgisi" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 +#: src/bridge.c:127 +msgid "Ethernet" +msgstr "Eternet" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113 +msgid "Get ethernet port statistics" +msgstr "Eternet bağlantı noktaları istatistiklerini bul" + +#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 +msgid "Stations" +msgstr "Ä°stasyonlar" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "KnownAPs" +msgstr "Bilinen AP' ler" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "Get info about known Access Points" +msgstr "Bilinen Erişim Noktaları hakkında bilgi edinin." + +#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150 +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" + +#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151 +msgid "Config" +msgstr "Yapılandırma" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Commands" +msgstr "Komutlar" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Execute commands on Access Point" +msgstr "Erişim Noktasında komut gönder" + +#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154 +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + +#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155 +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 +msgid "About" +msgstr "Hakkında" + +#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157 +msgid "Shell" +msgstr "Kabuk" + +#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159 +msgid "Exit" +msgstr "Çıkış" + +#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218 +#, c-format +msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" +msgstr "Kablosuz Erişim Noktası Konfigürasyon Tanımlayıcısı Sürümü %s" + +#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 +msgid "AuthorizedMacTableString packet error" +msgstr "YetkiliMacTablosuDizgi paketi hatası" + +#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30 +msgid "APClient authorization credentials" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32 +#, fuzzy +msgid "[A] MAC authorization: " +msgstr "(A) Makro yetki: %s" + +#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33 +#, fuzzy +msgid "Enter MAC: " +msgstr "Makro gir" + +#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34 +#, fuzzy +msgid "Delete Num: " +msgstr "Numarayı sil:" + +#: ap-gl/auth.c:34 +#, fuzzy +msgid "NUM MAC address" +msgstr "NUM MAKRO adres" + +#: ap-gl/auth.c:35 +#, fuzzy +msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit" +msgstr "" +"A - yetki; N - yeni; D - sil; oklar - kaydırma; W - yapılandırmayı yaz; Q - " +"durdur " + +#: ap-gl/auth.c:36 +#, fuzzy +msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" +msgstr "BPGINFDRT - kur;W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye dön" + +#: ap-gl/auth.c:37 +#, fuzzy +msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" +msgstr "DA -seçenekler; W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye geri dön" + +#: ap-gl/auth.c:39 +msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:40 +msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:41 +msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:42 +msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:43 +msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114 +#, fuzzy +msgid "Internal" +msgstr "Genel" + +#: ap-gl/auth.c:96 +msgid "" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345 +msgid "(insufficient community used)" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27 +msgid "[I] IP: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28 +#, fuzzy +msgid "[N] Netmask: " +msgstr "[N] Ağ Maskesi: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29 +#, fuzzy +msgid "[G] Gateway: " +msgstr "(G) Ağ Geçidi %s" + +#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30 +#, fuzzy +msgid "[F] Filter non-IP traffic: " +msgstr "(F) IP- dışı trafik süzgeci: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31 +#, fuzzy +msgid "[P] Primary port: " +msgstr "(P) Gizli bağlantı noktaları: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32 +#, fuzzy +msgid "Attached station MAC: " +msgstr "Ä°liştirilmiş MAC Ä°stasyonu: %02X%02X%02X%02X%02X%02X" + +#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33 +#, fuzzy +msgid "[D] DHCP client: " +msgstr "(D) DHCP protokolü: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34 +#, fuzzy +msgid "[O] Operational mode: " +msgstr "(O) İşlemsel Kip: %s" + +#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35 +msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37 +msgid "[T] Trap-sending port: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38 +msgid "[R] Forward broadcast traffic: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:39 +msgid "[U] Isolate wireless clients: " +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:40 +#, fuzzy +msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu" +msgstr "BPGINFDRT - kur;W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye dön" + +#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 +msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" +msgstr "Noktadan Çok Bağlantı Noktasına Kablosuz Köprü" + +#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 +msgid "Access Point" +msgstr "Erişim Noktası" + +#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 +msgid "Access Point client" +msgstr "Erşim Noktası Kullanıcısı" + +#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 +msgid "Wireless Bridge Point to Point" +msgstr "noktadan noktaya kablosuz köprü" + +#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 +msgid "Repeater" +msgstr "Yineleyici" + +#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 +#: src/bridge.c:55 +msgid "unknown" +msgstr "tanımlanamayan" + +#: ap-gl/stations.c:77 +msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." +msgstr "" + +#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92 +msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " +msgstr "" + +#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136 +msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" +msgstr "Ä°lişkiliSTAbilgi paketi hatası" + +#: ap-gl/stations.c:163 +msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." +msgstr "Oklar - kaydırma; S - dosyaya kaydet; Q - menüye geri dön" + #: lib/aps.c:30 msgid "Known Access Points" msgstr "Tanımlana Erişim Noktaları" @@ -53,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "via its wireless port." msgstr "Kablosuz seçenekleri kur" -#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96 +#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96 msgid "Do you want to continue? " msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?" @@ -555,10 +871,6 @@ msgstr "" msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu" msgstr "(tuş) - seçenek kur; W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye geri dön" -#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 -msgid "About" -msgstr "Hakkında" - #: lib/common.c:106 #, c-format msgid "From %s" @@ -945,30 +1257,6 @@ msgstr "Sistem Tanımı:" msgid "System Info" msgstr "Sistem Bilgisi" -#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 -msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" -msgstr "Noktadan Çok Bağlantı Noktasına Kablosuz Köprü" - -#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 -msgid "Access Point" -msgstr "Erişim Noktası" - -#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 -msgid "Access Point client" -msgstr "Erşim Noktası Kullanıcısı" - -#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 -msgid "Wireless Bridge Point to Point" -msgstr "noktadan noktaya kablosuz köprü" - -#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 -msgid "Repeater" -msgstr "Yineleyici" - -#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55 -msgid "unknown" -msgstr "tanımlanamayan" - #: lib/sysinfo.c:144 msgid "Device hardware/software/name info:" msgstr "" @@ -1372,10 +1660,6 @@ msgstr "" "UIOPTY - anten; SCANLEDFR1234 - seçenekler; W - yapılandırmayı yaz; Q - " "menüye geri dön" -#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 -msgid "AuthorizedMacTableString packet error" -msgstr "YetkiliMacTablosuDizgi paketi hatası" - #: src/ap-auth.c:33 msgid "Invalid data in source file" msgstr "" @@ -1463,43 +1747,6 @@ msgstr "AP' den veri alınamıyor. Devam etmek için bir tuşa basınız." msgid "NWN devices are not yet supported." msgstr "" -#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 -msgid "Bridging" -msgstr "Bağlanıyor" - -#: src/ap-config.c:43 -msgid "Set bridging and IP-related options" -msgstr "Bağlantı kurma ve IP bağlantılı seçenekler" - -#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 -msgid "Wireless" -msgstr "Kablosuz" - -#: src/ap-config.c:45 -msgid "Set wireless options" -msgstr "Kablosuz seçenekleri kur" - -#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 -msgid "Privacy" -msgstr "Gizlilik" - -#: src/ap-config.c:47 -#, fuzzy -msgid "Auth" -msgstr "Hakkında" - -#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 -msgid "Community" -msgstr "Topluluk" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Radio" -msgstr "Radyo" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Set radio signal power and antenna options" -msgstr "Radyo sinyal gücünü ve anten seçeneklerini ayarlayınız." - #: src/ap-config.c:56 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -1521,71 +1768,14 @@ msgstr "Gelişmiş seçenekleri kurunuz" msgid "MAC auth" msgstr "Mac adresini gir" -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Upload" -msgstr "Yükleme" - -#: src/ap-config.c:82 -#, fuzzy -msgid "Activate current configuration" -msgstr "Geçerli yapılandırmaları aktif hale getir." - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Defaults" -msgstr "Varsayılanlar" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Restore factory default settings" -msgstr "Fabrika varsayılan ayarlarını geri yükle " - -#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 -msgid "Reset" -msgstr "Sıfırla" - -#: src/ap-config.c:85 -msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" -msgstr "AP' yi sıfırla. Yüklenmemiş yapılandırmalar kaybolacaktır" - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "TestMode" -msgstr "TestKipi" - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "Put Access Point in test mode" -msgstr "Test kipine Erişim Noktası koy" - #: src/ap-config.c:91 msgid "Reset AP." msgstr "AP'yi sıfırla" -#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 -msgid "SysInfo" -msgstr "Sistembilgisi" - -#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127 -msgid "Ethernet" -msgstr "Eternet" - -#: src/ap-config.c:113 -msgid "Get ethernet port statistics" -msgstr "Eternet bağlantı noktaları istatistiklerini bul" - -#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 -msgid "Stations" -msgstr "Ä°stasyonlar" - #: src/ap-config.c:116 msgid "AP link" msgstr "" -#: src/ap-config.c:117 -msgid "KnownAPs" -msgstr "Bilinen AP' ler" - -#: src/ap-config.c:117 -msgid "Get info about known Access Points" -msgstr "Bilinen Erişim Noktaları hakkında bilgi edinin." - #: src/ap-config.c:125 msgid "Latest" msgstr "Son haberler" @@ -1594,47 +1784,10 @@ msgstr "Son haberler" msgid "Get info about latest events" msgstr "son gelişmeler hakkında bilgi edinin." -#: src/ap-config.c:150 -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" - -#: src/ap-config.c:151 -msgid "Config" -msgstr "Yapılandırma" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Commands" -msgstr "Komutlar" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Execute commands on Access Point" -msgstr "Erişim Noktasında komut gönder" - -#: src/ap-config.c:154 -msgid "Connect" -msgstr "Bağlan" - -#: src/ap-config.c:155 -msgid "Search" -msgstr "Ara" - #: src/ap-config.c:156 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/ap-config.c:157 -msgid "Shell" -msgstr "Kabuk" - -#: src/ap-config.c:159 -msgid "Exit" -msgstr "Çıkış" - -#: src/ap-config.c:218 -#, c-format -msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" -msgstr "Kablosuz Erişim Noktası Konfigürasyon Tanımlayıcısı Sürümü %s" - #: src/aplink.c:25 msgid "RSSI: [" msgstr "" @@ -1889,7 +2042,7 @@ msgstr "" #: src/ap-tftp.c:256 #, c-format -msgid "\rProgress: uploaded %3i%%." +msgid "Progress: uploaded %3i%%." msgstr "" #: src/ap-tftp.c:267 @@ -2042,25 +2195,6 @@ msgstr "" msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" msgstr "Aracı:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SistemİşlemSüresi %d:%02d:%02d.%02d" -#: src/auth.c:30 -msgid "APClient authorization credentials" -msgstr "" - -#: src/auth.c:32 -#, fuzzy -msgid "[A] MAC authorization: " -msgstr "(A) Makro yetki: %s" - -#: src/auth.c:33 -#, fuzzy -msgid "Enter MAC: " -msgstr "Makro gir" - -#: src/auth.c:34 -#, fuzzy -msgid "Delete Num: " -msgstr "Numarayı sil:" - #: src/auth.c:35 #, fuzzy msgid " NUM MAC address " @@ -2129,11 +2263,6 @@ msgstr "" "A - yetki; N - yeni; D - sil; oklar - kaydırma; W - yapılandırmayı yaz; Q - " "durdur " -#: src/auth.c:114 -#, fuzzy -msgid "Internal" -msgstr "Genel" - #: src/auth.c:116 #, fuzzy msgid "Radius" @@ -2160,70 +2289,15 @@ msgstr "" msgid "Authorized MAC addresses:" msgstr "Yetkili makro adresler" -#: src/auth.c:345 -msgid "(insufficient community used)" -msgstr "" - #: src/auth.c:472 #, c-format msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key." msgstr "" -#: src/bridge.c:27 -msgid "[I] IP: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:28 -#, fuzzy -msgid "[N] Netmask: " -msgstr "[N] Ağ Maskesi: %s" - -#: src/bridge.c:29 -#, fuzzy -msgid "[G] Gateway: " -msgstr "(G) Ağ Geçidi %s" - -#: src/bridge.c:30 -#, fuzzy -msgid "[F] Filter non-IP traffic: " -msgstr "(F) IP- dışı trafik süzgeci: %s" - -#: src/bridge.c:31 -#, fuzzy -msgid "[P] Primary port: " -msgstr "(P) Gizli bağlantı noktaları: %s" - -#: src/bridge.c:32 -#, fuzzy -msgid "Attached station MAC: " -msgstr "Ä°liştirilmiş MAC Ä°stasyonu: %02X%02X%02X%02X%02X%02X" - -#: src/bridge.c:33 -#, fuzzy -msgid "[D] DHCP client: " -msgstr "(D) DHCP protokolü: %s" - -#: src/bridge.c:34 -#, fuzzy -msgid "[O] Operational mode: " -msgstr "(O) İşlemsel Kip: %s" - -#: src/bridge.c:35 -msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " -msgstr "" - #: src/bridge.c:36 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): " msgstr "" -#: src/bridge.c:37 -msgid "[T] Trap-sending port: " -msgstr "" - -#: src/bridge.c:38 -msgid "[R] Forward broadcast traffic: " -msgstr "" - #: src/bridge.c:39 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): " msgstr "" @@ -2299,14 +2373,6 @@ msgstr "Hata" msgid "Not available (device not in AP mode)." msgstr "" -#: src/stations.c:92 -msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " -msgstr "" - -#: src/stations.c:136 -msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" -msgstr "Ä°lişkiliSTAbilgi paketi hatası" - #: src/stations.c:189 src/stations.c:364 #, fuzzy msgid "" @@ -2336,21 +2402,6 @@ msgstr "Id MAC adresi Kalite Yükseltme RSSI" #~ msgid "Bind socket error" #~ msgstr "Soket hatası bağla" -#, fuzzy -#~ msgid "NUM MAC address" -#~ msgstr "NUM MAKRO adres" - -#, fuzzy -#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "BPGINFDRT - kur;W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye dön" - -#, fuzzy -#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "DA -seçenekler; W - yapılandırmayı yaz; Q - menüye geri dön" - -#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." -#~ msgstr "Oklar - kaydırma; S - dosyaya kaydet; Q - menüye geri dön" - #~ msgid "Associated Stations" #~ msgstr "Ä°lişkili istasyonlar" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index e83e45a..49e2d01 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ap-utils 1.4.1\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-22 20:00+0300\n" "Last-Translator: Roman Festchook \n" "Language-Team: UK \n" @@ -14,6 +14,303 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 +msgid "Bridging" +msgstr "íÏÓÔ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43 +msgid "Set bridging and IP-related options" +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÐæ§ ÍÏÓÔÁ ÔÁ ¶ò ÐÒÏÔÏËÏÌÕ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45 +#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 +msgid "Wireless" +msgstr "òÁĦÏ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45 +msgid "Set wireless options" +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÒÁĦÏÍÅÒÅÖ¦" + +#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 +msgid "Privacy" +msgstr "ûÉÆÒÕ×ÁÎÎÑ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47 +msgid "Auth" +msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁæÑ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 +msgid "Community" +msgstr "ëÏÍ'ÀΦԦ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Radio" +msgstr "ðÅÒÅÄÁ×ÁÞ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Set radio signal power and antenna options" +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÏÔÕÖΦÓÔØ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÞÁ ÔÁ ÁÎÔÅÎÉ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Upload" +msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Activate current configuration" +msgstr "áËÔÉצÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Defaults" +msgstr "æÁÂÒ¦ÞΦ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Restore factory default settings" +msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÆÁÂÒ¦ÞΦ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ." + +#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 +msgid "Reset" +msgstr "òÅÓÔÁÒÔ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85 +msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" +msgstr "ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ áò. îÅÁËÔÉצÚÏ×ÁΦ ÚͦÎÉ Õ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ ÂÕÄÁ ×ÔÒÁÞÅÎÏ." + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "TestMode" +msgstr "ôÅÓÔ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "Put Access Point in test mode" +msgstr "ðÏÓÔÁ×ÉÔÉ áò Õ ÔÅÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÖÉÍ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 +msgid "SysInfo" +msgstr "óÉÓÔÅÍÁ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 +#: src/bridge.c:127 +msgid "Ethernet" +msgstr "åÚÅÒÎÅÔ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113 +msgid "Get ethernet port statistics" +msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÅÚÅÒÎÅÔ ÐÏÒÔÕ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 +msgid "Stations" +msgstr "óÔÁÎæ§" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "KnownAPs" +msgstr "÷¦ÄÏͦôÏÞËÉ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "Get info about known Access Points" +msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÐÒÏ ×¦ÄÏͦ ôÏÞËÉ äÏÓÔÕÐÕ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150 +msgid "Info" +msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁæÑ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151 +msgid "Config" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Commands" +msgstr "ëÏÍÁÎÄÉ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Execute commands on Access Point" +msgstr "÷ÉËÏÎÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÉ ÎÁ áò" + +#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154 +msgid "Connect" +msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155 +msgid "Search" +msgstr "ðÏÛÕË" + +#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 +msgid "About" +msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÁ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157 +msgid "Shell" +msgstr "ïÂÏÌÏÎËÁ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159 +msgid "Exit" +msgstr "÷ÉȦÄ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218 +#, c-format +msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" +msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÔÏÒ ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ ÒÁĦÏÍÅÒÅÖ¦ ×ÅÒ. %s" + +#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 +msgid "AuthorizedMacTableString packet error" +msgstr "ðÏÍÉÌËÏ×ÉÊ ÐÁËÅÔ AuthorizedMacTableString" + +#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30 +msgid "APClient authorization credentials" +msgstr "APË̦¤ÎÔ Á×ÔÏÒÉÚÁæÊÎÉÊ ÍÁÎÄÁÔ" + +#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32 +msgid "[A] MAC authorization: " +msgstr "[A] Máó Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ: " + +#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33 +msgid "Enter MAC: " +msgstr "÷×ÅĦÔØ íáó:" + +#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34 +msgid "Delete Num: " +msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÎÏÍÅÒ:" + +#: ap-gl/auth.c:34 +msgid "NUM MAC address" +msgstr "# íáó ÁÄÒÅÓÁ" + +#: ap-gl/auth.c:35 +msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit" +msgstr "" +"A Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ; N ÎÏ×Á; D ×ÉÄÁÌÉÔÉ; ÓÔÒ¦ÌËÉ ÐÅÒÅÇÌÑÄ; W ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q ×ÉÊÔÉ" + +#: ap-gl/auth.c:36 +msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" +msgstr "A Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ; IPSTF - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q - ×ÉÊÔÉ" + +#: ap-gl/auth.c:37 +msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" +msgstr "A Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q - ×ÉÊÔÉ" + +#: ap-gl/auth.c:39 +msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " +msgstr "[I] IP ÓÅÒ×ÅÒÁ RADIUS: " + +#: ap-gl/auth.c:40 +msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " +msgstr "[P] ðÏÒÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ RADIUS: " + +#: ap-gl/auth.c:41 +msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " +msgstr "[S] ðÁÒÏÌØ ÓÅÒ×ÅÒÁ RADIUS: " + +#: ap-gl/auth.c:42 +msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " +msgstr "[T] þÁÓ ÐÅÒÅÁ×ÔÏÒÉÚÁæ§: " + +#: ap-gl/auth.c:43 +msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " +msgstr "[F] ÷ÉȦÄÎÉÊ ÐÏÒÔ ÄÌÑ RADIUS ÐÁËÅÔ¦×: " + +#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114 +msgid "Internal" +msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÔÁÂÌÉÃÑ" + +#: ap-gl/auth.c:96 +msgid "" +msgstr "<ÐÒÉÈÏ×ÁÎÏ>" + +#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345 +msgid "(insufficient community used)" +msgstr "(×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ ÎÅצÒÎÕ ËÏÍ'ÀΦԦ)" + +#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27 +msgid "[I] IP: " +msgstr "[I] ¶ò: " + +#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28 +msgid "[N] Netmask: " +msgstr "[N] íÁÓËÁ: " + +#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29 +msgid "[G] Gateway: " +msgstr "[G] ûÌÀÚ: " + +#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30 +msgid "[F] Filter non-IP traffic: " +msgstr "[F] æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÎÅ-¶ò ÔÒÁƦË: " + +#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31 +msgid "[P] Primary port: " +msgstr "[P] çÏÌÏ×Î¦Ê ÐÏÒÔ: " + +#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32 +msgid "Attached station MAC: " +msgstr "ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÁ ÓÔÁÎæÑ: " + +#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33 +msgid "[D] DHCP client: " +msgstr "[D] DHCP Ë̦¤ÎÔ: " + +#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34 +msgid "[O] Operational mode: " +msgstr "[O] òÅÖÉÍ ÒÏÂÏÔÉ: " + +#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35 +msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " +msgstr "[M] ÷¦ÄÄÁÌÅÎÉÊ Máó: " + +#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37 +msgid "[T] Trap-sending port: " +msgstr "[T] ðÏÒÔ ×¦ÄÐÒÁ×ËÉ ÔÒÁЦ×: " + +#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38 +msgid "[R] Forward broadcast traffic: " +msgstr "[R] ðÅÒÅÄÁÞÁ ÂÒÏÁÄËÁÓÔÏ×ÉÈ ÐÁËÕÎ˦×: " + +#: ap-gl/bridge.c:39 +msgid "[U] Isolate wireless clients: " +msgstr "[U] ¶ÚÏÌÀ×ÁÔÉ ÒÁĦÏË̦¤ÎÔ¦×: " + +#: ap-gl/bridge.c:40 +msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu" +msgstr "INGFPDOMSCTRBU - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q - ×ÉÊÔÉ" + +#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 +msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" +msgstr "òÁĦÏÍÏÓÔ ÔÏÞËÁ-ÂÁÇÁÔÏÔÏÞËÁ" + +#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 +msgid "Access Point" +msgstr "âÁÚÏ×Á ÓÔÁÎæÑ" + +#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 +msgid "Access Point client" +msgstr "ë̦¤ÎÔÓØËÁ ÓÔÁÎæÑ" + +#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 +msgid "Wireless Bridge Point to Point" +msgstr "òÁĦÏÍÏÓÔ ÔÏÞËÁ-ÔÏÞËÁ" + +#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 +msgid "Repeater" +msgstr "ðÏ×ÔÏÒÀ×ÁÞ" + +#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 +#: src/bridge.c:55 +msgid "unknown" +msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ" + +#: ap-gl/stations.c:77 +msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." +msgstr "ôä Õ ÒÅÖÉͦ Ë̦¤ÎÔÁ => ÎÅÍÁ¤ ÁÓÏæÊÏ×ÁÎÉÈ ÓÔÁÎæÊ." + +#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92 +msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " +msgstr " # MAC MAC ÂÁÚÉ RSSI LQ óÔÁ MACn IP " + +#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136 +msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" +msgstr "ðÏÍÉÌËÏ×ÉÊ ÐÁËÅÔ AssociatedSTAsInfo." + +#: ap-gl/stations.c:163 +msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." +msgstr "óÔÒ¦ÌËÉ - ÐÒÏËÒÕÔËÁ; S - ÚÂÅÒÅÇÔÉ Õ ÆÁÊÌ; Q - ×ÉÊÔÉ × ÍÅÎÀ." + #: lib/aps.c:30 msgid "Known Access Points" msgstr "÷¦ÄÏͦ ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ" @@ -50,7 +347,7 @@ msgstr " msgid "via its wireless port." msgstr "ÞÅÒÅÚ §§ ÒÁĦÏÐÏÒÔ." -#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96 +#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96 msgid "Do you want to continue? " msgstr "âÁÖÁ¤ÔÅ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ? " @@ -499,10 +796,6 @@ msgstr "[P] msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu" msgstr "P - ÚͦÎÉÔÉ ¦ÎÔÅÒ×ÁÌ ÏÐÉÔÕ×ÁÎØ; Q - ×ÉÊÔÉ × ÍÅÎÀ" -#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 -msgid "About" -msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÁ" - #: lib/common.c:106 #, c-format msgid "From %s" @@ -855,30 +1148,6 @@ msgstr " msgid "System Info" msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁ ¦ÎÆÏÒÍÁæÑ" -#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 -msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" -msgstr "òÁĦÏÍÏÓÔ ÔÏÞËÁ-ÂÁÇÁÔÏÔÏÞËÁ" - -#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 -msgid "Access Point" -msgstr "âÁÚÏ×Á ÓÔÁÎæÑ" - -#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 -msgid "Access Point client" -msgstr "ë̦¤ÎÔÓØËÁ ÓÔÁÎæÑ" - -#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 -msgid "Wireless Bridge Point to Point" -msgstr "òÁĦÏÍÏÓÔ ÔÏÞËÁ-ÔÏÞËÁ" - -#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 -msgid "Repeater" -msgstr "ðÏ×ÔÏÒÀ×ÁÞ" - -#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55 -msgid "unknown" -msgstr "ÎÅצÄÏÍÉÊ" - #: lib/sysinfo.c:144 msgid "Device hardware/software/name info:" msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÐÒÏ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÁÐÁÒÁÔÕÒÁ/ÐÒÏÇÒÁÍÁ/ÎÁÚ×Á:" @@ -1248,10 +1517,6 @@ msgid "" "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu" msgstr "UIOPTY - ÁÎÔÅÎÁ; SCANLEDFR1234 - ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; W - ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q - ×ÉÊÔÉ" -#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 -msgid "AuthorizedMacTableString packet error" -msgstr "ðÏÍÉÌËÏ×ÉÊ ÐÁËÅÔ AuthorizedMacTableString" - #: src/ap-auth.c:33 msgid "Invalid data in source file" msgstr "îÅצÒΦ ÄÁÎΦ Õ ÆÁÊ̦" @@ -1344,42 +1609,6 @@ msgstr " msgid "NWN devices are not yet supported." msgstr "NWN ÐÒÉÓÔÒ¤ ÎÁÒÁÚ¦ ΊЦÄÔÒÉÍÕÀÔØÓÑ." -#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 -msgid "Bridging" -msgstr "íÏÓÔ" - -#: src/ap-config.c:43 -msgid "Set bridging and IP-related options" -msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÐæ§ ÍÏÓÔÁ ÔÁ ¶ò ÐÒÏÔÏËÏÌÕ" - -#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 -msgid "Wireless" -msgstr "òÁĦÏ" - -#: src/ap-config.c:45 -msgid "Set wireless options" -msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÒÁĦÏÍÅÒÅÖ¦" - -#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 -msgid "Privacy" -msgstr "ûÉÆÒÕ×ÁÎÎÑ" - -#: src/ap-config.c:47 -msgid "Auth" -msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁæÑ" - -#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 -msgid "Community" -msgstr "ëÏÍ'ÀΦԦ" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Radio" -msgstr "ðÅÒÅÄÁ×ÁÞ" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Set radio signal power and antenna options" -msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÏÔÕÖΦÓÔØ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÞÁ ÔÁ ÁÎÔÅÎÉ" - #: src/ap-config.c:56 msgid "General" msgstr "çÏÌÏ×Φ" @@ -1400,70 +1629,14 @@ msgstr " msgid "MAC auth" msgstr "íáó ÄÏÓÔÕÐ" -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Upload" -msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ" - -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Activate current configuration" -msgstr "áËÔÉצÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Defaults" -msgstr "æÁÂÒ¦ÞΦ" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Restore factory default settings" -msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÆÁÂÒ¦ÞΦ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ." - -#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 -msgid "Reset" -msgstr "òÅÓÔÁÒÔ" - -#: src/ap-config.c:85 -msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" -msgstr "ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ áò. îÅÁËÔÉצÚÏ×ÁΦ ÚͦÎÉ Õ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ ÂÕÄÁ ×ÔÒÁÞÅÎÏ." - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "TestMode" -msgstr "ôÅÓÔ" - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "Put Access Point in test mode" -msgstr "ðÏÓÔÁ×ÉÔÉ áò Õ ÔÅÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÖÉÍ" - #: src/ap-config.c:91 msgid "Reset AP." msgstr "òÅÓÔÁÒÔ" -#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 -msgid "SysInfo" -msgstr "óÉÓÔÅÍÁ" - -#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127 -msgid "Ethernet" -msgstr "åÚÅÒÎÅÔ" - -#: src/ap-config.c:113 -msgid "Get ethernet port statistics" -msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÅÚÅÒÎÅÔ ÐÏÒÔÕ" - -#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 -msgid "Stations" -msgstr "óÔÁÎæ§" - #: src/ap-config.c:116 msgid "AP link" msgstr "ú×'ÑÚÏË Ú AP" -#: src/ap-config.c:117 -msgid "KnownAPs" -msgstr "÷¦ÄÏͦôÏÞËÉ" - -#: src/ap-config.c:117 -msgid "Get info about known Access Points" -msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÐÒÏ ×¦ÄÏͦ ôÏÞËÉ äÏÓÔÕÐÕ" - #: src/ap-config.c:125 msgid "Latest" msgstr "ðÏĦ§" @@ -1472,47 +1645,10 @@ msgstr " msgid "Get info about latest events" msgstr "ïÔÒÉÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÏÓÔÁÎΦ ÐÏĦ§" -#: src/ap-config.c:150 -msgid "Info" -msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁæÑ" - -#: src/ap-config.c:151 -msgid "Config" -msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Commands" -msgstr "ëÏÍÁÎÄÉ" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Execute commands on Access Point" -msgstr "÷ÉËÏÎÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÉ ÎÁ áò" - -#: src/ap-config.c:154 -msgid "Connect" -msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ" - -#: src/ap-config.c:155 -msgid "Search" -msgstr "ðÏÛÕË" - #: src/ap-config.c:156 msgid "Polling" msgstr "ïÐÉÔÕ×ÁÎÎÑ" -#: src/ap-config.c:157 -msgid "Shell" -msgstr "ïÂÏÌÏÎËÁ" - -#: src/ap-config.c:159 -msgid "Exit" -msgstr "÷ÉȦÄ" - -#: src/ap-config.c:218 -#, c-format -msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" -msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÔÏÒ ÔÏÞËÉ ÄÏÓÔÕÐÕ ÒÁĦÏÍÅÒÅÖ¦ ×ÅÒ. %s" - #: src/aplink.c:25 msgid "RSSI: [" msgstr "RSSI: [" @@ -1766,8 +1902,8 @@ msgstr "%s #: src/ap-tftp.c:256 #, c-format -msgid "\rProgress: uploaded %3i%%." -msgstr "\rðÒÏÇÒÅÓ: ÚÁÐÉÓÁÎÏ %3i%%." +msgid "Progress: uploaded %3i%%." +msgstr "ðÒÏÇÒÅÓ: ÚÁÐÉÓÁÎÏ %3i%%." #: src/ap-tftp.c:267 #, c-format @@ -1932,22 +2068,6 @@ msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" msgstr "" "áÇÅÎÔ:v%d %s (%s@%s:%d) ôÒÁÐ %i: %s%s%s. îÁÐÒÁÃØÏ×ÁÎÏ %d:%02d:%02d.%02d" -#: src/auth.c:30 -msgid "APClient authorization credentials" -msgstr "APË̦¤ÎÔ Á×ÔÏÒÉÚÁæÊÎÉÊ ÍÁÎÄÁÔ" - -#: src/auth.c:32 -msgid "[A] MAC authorization: " -msgstr "[A] Máó Á×ÔÏÒÉÚÁæÑ: " - -#: src/auth.c:33 -msgid "Enter MAC: " -msgstr "÷×ÅĦÔØ íáó:" - -#: src/auth.c:34 -msgid "Delete Num: " -msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÎÏÍÅÒ:" - #: src/auth.c:35 msgid " NUM MAC address " msgstr " # íáó ÁÄÒÅÓÁ " @@ -2005,10 +2125,6 @@ msgid "" msgstr "" "AMTIS: ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ; N ÎÏ×Á; D ×ÉÄÁÌÉÔÉ; ÓÔÒ¦ÌËÉ ÐÅÒÅÇÌÑÄ; W ÚÁÐÉÓÁÔÉ; Q ×ÉÊÔÉ" -#: src/auth.c:114 -msgid "Internal" -msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÔÁÂÌÉÃÑ" - #: src/auth.c:116 msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -2033,10 +2149,6 @@ msgstr "( msgid "Authorized MAC addresses:" msgstr "á×ÔÏÒÉÚÏ×ÁΦ íáó ÁÄÒÅÓÉ:" -#: src/auth.c:345 -msgid "(insufficient community used)" -msgstr "(×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ ÎÅצÒÎÕ ËÏÍ'ÀΦԦ)" - #: src/auth.c:472 #, c-format msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key." @@ -2044,54 +2156,10 @@ msgstr "" "÷ËÁÚÁÎÉÊ MAC ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤ × ÔÁÂÌÉæ Ú ÎÏÍÅÒÏÍ %d. âÕÄØ ÑËÁ ËÌÁצÛÁ - " "ÐÒÏÄÏ×ÖÅÎÎÑ." -#: src/bridge.c:27 -msgid "[I] IP: " -msgstr "[I] ¶ò: " - -#: src/bridge.c:28 -msgid "[N] Netmask: " -msgstr "[N] íÁÓËÁ: " - -#: src/bridge.c:29 -msgid "[G] Gateway: " -msgstr "[G] ûÌÀÚ: " - -#: src/bridge.c:30 -msgid "[F] Filter non-IP traffic: " -msgstr "[F] æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÎÅ-¶ò ÔÒÁƦË: " - -#: src/bridge.c:31 -msgid "[P] Primary port: " -msgstr "[P] çÏÌÏ×Î¦Ê ÐÏÒÔ: " - -#: src/bridge.c:32 -msgid "Attached station MAC: " -msgstr "ð¦Ä'¤ÄÎÁÎÁ ÓÔÁÎæÑ: " - -#: src/bridge.c:33 -msgid "[D] DHCP client: " -msgstr "[D] DHCP Ë̦¤ÎÔ: " - -#: src/bridge.c:34 -msgid "[O] Operational mode: " -msgstr "[O] òÅÖÉÍ ÒÏÂÏÔÉ: " - -#: src/bridge.c:35 -msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " -msgstr "[M] ÷¦ÄÄÁÌÅÎÉÊ Máó: " - #: src/bridge.c:36 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): " msgstr "[C] ðÏÒÔ ËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÎÎÑ: " -#: src/bridge.c:37 -msgid "[T] Trap-sending port: " -msgstr "[T] ðÏÒÔ ×¦ÄÐÒÁ×ËÉ ÔÒÁЦ×: " - -#: src/bridge.c:38 -msgid "[R] Forward broadcast traffic: " -msgstr "[R] ðÅÒÅÄÁÞÁ ÂÒÏÁÄËÁÓÔÏ×ÉÈ ÐÁËÕÎ˦×: " - #: src/bridge.c:39 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): " msgstr "[B] ¶ÚÏÌÀ×ÁÔÉ ÒÁĦÏË̦¤ÎÔ¦× (ÂÒÏÁÄËÁÓÔÏצ ÐÁËÕÎËÉ): " @@ -2163,14 +2231,6 @@ msgstr " msgid "Not available (device not in AP mode)." msgstr "îÅÄÏÓÔÕÐÎÏ (ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÎÅ Õ ÒÅÖÉͦ Aò)." -#: src/stations.c:92 -msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " -msgstr " # MAC MAC ÂÁÚÉ RSSI LQ óÔÁ MACn IP " - -#: src/stations.c:136 -msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" -msgstr "ðÏÍÉÌËÏ×ÉÊ ÐÁËÅÔ AssociatedSTAsInfo." - #: src/stations.c:189 src/stations.c:364 msgid "" "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - " diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 986641b..ee42f38 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ap-utils 1.5pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-06 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-11 21:05+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -15,6 +15,312 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:181 src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 +msgid "Bridging" +msgstr "Cầu dẫn" + +#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:43 +msgid "Set bridging and IP-related options" +msgstr "" +"Lập các tùy chọn cầu dẫn và các tùy chọn liên quân đến giao thức Mạng (IP)." + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:135 src/ap-config.c:45 +#: src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 +msgid "Wireless" +msgstr "Vô tuyến" + +#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:45 +msgid "Set wireless options" +msgstr "Lập các tùy chọn không dây." + +#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 +msgid "Privacy" +msgstr "Tính riêng tÆ°" + +#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:47 +#, fuzzy +msgid "Auth" +msgstr "Giới thiệu" + +#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 +msgid "Community" +msgstr "Cộng đồng" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Radio" +msgstr "Rađiô" + +#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:49 +msgid "Set radio signal power and antenna options" +msgstr "Lập năng lượng tín hiệu rađiô và các tùy chọn ăngten." + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Upload" +msgstr "Tải lên" + +#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:82 +msgid "Activate current configuration" +msgstr "Hoạt hóa cấu hình hiện có" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Defaults" +msgstr "Mặc đinh" + +#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:83 +msgid "Restore factory default settings" +msgstr "Phục hồi các thiết lập mặc định của hãng" + +#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 +msgid "Reset" +msgstr "Lập lại" + +#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:85 +msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" +msgstr "" +"Lập lại Điểm Truy cập. NhÆ° thế thì mọi cấu hình chÆ°a tải lên sẽ bị mất." + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "TestMode" +msgstr "Chế độ thá»­" + +#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:86 +msgid "Put Access Point in test mode" +msgstr "Đặt Điểm Truy cập trong chế độ thá»­ ra" + +#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 +msgid "SysInfo" +msgstr "Thông tin hệ thống" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:134 src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 +#: src/bridge.c:127 +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:113 +msgid "Get ethernet port statistics" +msgstr "Gọi thống kê cổng Ethernet" + +#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 +msgid "Stations" +msgstr "Trạm" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "KnownAPs" +msgstr "Điểm TC đã biết" + +#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:117 +msgid "Get info about known Access Points" +msgstr "Gọi thông tin về các Điểm Truy cập được biết" + +#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:150 +msgid "Info" +msgstr "Thông tin" + +#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:151 +msgid "Config" +msgstr "Cấu hình" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Commands" +msgstr "Lệnh" + +#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:152 +msgid "Execute commands on Access Point" +msgstr "Thá»±c hiện lệnh vÆ¡i Điểm Truy cập" + +#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:154 +msgid "Connect" +msgstr "Kết nối" + +#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:155 +msgid "Search" +msgstr "Tìm kiếm" + +#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 +msgid "About" +msgstr "Giới thiệu" + +#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:157 +msgid "Shell" +msgstr "Hệ vỏ" + +#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:159 +msgid "Exit" +msgstr "Thoát" + +#: ap-gl/ap-gl.c:167 src/ap-config.c:218 +#, c-format +msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" +msgstr "Trình cấu hình Điểm Truy cập không dây phiên bản %s" + +#: ap-gl/auth.c:27 src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 +msgid "AuthorizedMacTableString packet error" +msgstr "Lỗi gói tin AuthorizedMacTableString (chuỗi bảng MAC đã xác thức)" + +#: ap-gl/auth.c:29 src/auth.c:30 +msgid "APClient authorization credentials" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:31 src/auth.c:32 +msgid "[A] MAC authorization: " +msgstr "[A] Xác thức MAC: " + +#: ap-gl/auth.c:32 src/auth.c:33 +msgid "Enter MAC: " +msgstr "Hãy nhập MAC: " + +#: ap-gl/auth.c:33 src/auth.c:34 +msgid "Delete Num: " +msgstr "Xóa bỏ số:" + +#: ap-gl/auth.c:34 +msgid "NUM MAC address" +msgstr "SỐ địa chỉ MAC" + +#: ap-gl/auth.c:35 +#, fuzzy +msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit" +msgstr "" +"A - xác thức; N - mới; D - xóa bỏ; mÅ©i tên - cuộn; W - ghi cấu hình; Q - " +"thoát" + +#: ap-gl/auth.c:36 +msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" +msgstr "A - xác thức; IPSTF - lập; W - ghi cấu hình; Q - thoát" + +#: ap-gl/auth.c:37 +msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" +msgstr "A - xác thức; W - ghi cấu hình; Q - thoát" + +#: ap-gl/auth.c:39 +msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " +msgstr "[I] ĐỊA CHỈ IP MÁY CHỦ RADIUS: " + +#: ap-gl/auth.c:40 +msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " +msgstr "[P] CỔNG MÁY CHỦ RADIUS: " + +#: ap-gl/auth.c:41 +msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " +msgstr "[S] BỊ MẤT MÁY CHỦ RADIUS: " + +#: ap-gl/auth.c:42 +msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " +msgstr "[T] THỜI GIAN XÁC THỨC LẠI: " + +#: ap-gl/auth.c:43 +msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " +msgstr "[F] CỔNG NGUỒN RADIUS: " + +#: ap-gl/auth.c:88 src/auth.c:114 +msgid "Internal" +msgstr "Nộị bộ" + +#: ap-gl/auth.c:96 +msgid "" +msgstr "" + +#: ap-gl/auth.c:227 src/auth.c:345 +msgid "(insufficient community used)" +msgstr "" + +#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:27 +msgid "[I] IP: " +msgstr "[I] Địa chỉ IP: " + +#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:28 +msgid "[N] Netmask: " +msgstr "[N] Mặt nạ mạng: " + +#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:29 +msgid "[G] Gateway: " +msgstr "[G] Cổng ra: " + +#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:30 +msgid "[F] Filter non-IP traffic: " +msgstr "[F] Lọc các tải khác IP: " + +#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:31 +msgid "[P] Primary port: " +msgstr "[P] Cổng chính:" + +#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:32 +msgid "Attached station MAC: " +msgstr "MAC trạm đã gắn:" + +#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:33 +msgid "[D] DHCP client: " +msgstr "[D] Máy khách DHCP:" + +#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:34 +msgid "[O] Operational mode: " +msgstr "[O] Chế đô thao tác:" + +#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:35 +msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " +msgstr "[M] BSSID Æ°a thích (địa chỉ MAC ở xa): " + +#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:37 +#, fuzzy +msgid "[T] Trap-sending port: " +msgstr "[T] Cổng bắt gởi:" + +#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:38 +msgid "[R] Forward broadcast traffic: " +msgstr "[R] Chuyển tiếp tải phát thanh:" + +#: ap-gl/bridge.c:39 +msgid "[U] Isolate wireless clients: " +msgstr "[U] Cách các máy/trình khách không dây:" + +#: ap-gl/bridge.c:40 +#, fuzzy +msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu" +msgstr "INGFPDOMSCTRBU - lập; W - ghi cấu hình Q - thoát vào trình đơn" + +#: ap-gl/bridge.c:49 lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 +msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" +msgstr "Điểm Cấu dẫn Không dây đến Đa Điểm" + +#: ap-gl/bridge.c:50 lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 +msgid "Access Point" +msgstr "Điểm Truy cập" + +#: ap-gl/bridge.c:51 lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 +msgid "Access Point client" +msgstr "Máy/trình khách Điểm Truy cập" + +#: ap-gl/bridge.c:52 lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 +msgid "Wireless Bridge Point to Point" +msgstr "Điểm-đến-Điểm Cẫu dẫn Không dây" + +#: ap-gl/bridge.c:53 lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 +msgid "Repeater" +msgstr "Bô lặp" + +#: ap-gl/bridge.c:54 lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 +#: src/bridge.c:55 +msgid "unknown" +msgstr "không biết" + +#: ap-gl/stations.c:77 +msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." +msgstr "" +"Điểm TC hiện có trong chế độ khách Điểm TC → không có trạm nào liên quân." + +#: ap-gl/stations.c:104 src/stations.c:92 +#, fuzzy +msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " +msgstr " # MAC MAC cha RSSI Trạngt MACn IP " + +#: ap-gl/stations.c:131 src/stations.c:136 +msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" +msgstr "Lỗi gói tin AssociatedSTAsInfo (thông tin cac trạm liên quan)" + +#: ap-gl/stations.c:163 +msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." +msgstr "MÅ©i tên - cuộn; S - lÆ°u vào tập tin; Q - thoát vào trình đơn." + #: lib/aps.c:30 msgid "Known Access Points" msgstr "Các Điểm TC đã biết" @@ -53,7 +359,7 @@ msgstr "ĐỪNG trả lời «Có» nếu bạn đang kết nối đến Điêm msgid "via its wireless port." msgstr "qua cổng không dây của nó." -#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96 +#: lib/aps.c:154 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/cmd.c:124 lib/test.c:96 msgid "Do you want to continue? " msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?" @@ -517,10 +823,6 @@ msgstr "" msgid "P - change polling mode interval; Q - quit to menu" msgstr "[key] - lập tùy chọn; W - ghi cấu hình; Q - thoát vào trình đơn" -#: lib/common.c:89 src/ap-config.c:158 -msgid "About" -msgstr "Giới thiệu" - #: lib/common.c:106 #, c-format msgid "From %s" @@ -893,30 +1195,6 @@ msgstr "Mô tả hệ thống:" msgid "System Info" msgstr "Thông tin hệ thống" -#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:50 -msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" -msgstr "Điểm Cấu dẫn Không dây đến Đa Điểm" - -#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:51 -msgid "Access Point" -msgstr "Điểm Truy cập" - -#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:52 -msgid "Access Point client" -msgstr "Máy/trình khách Điểm Truy cập" - -#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:53 -msgid "Wireless Bridge Point to Point" -msgstr "Điểm-đến-Điểm Cẫu dẫn Không dây" - -#: lib/sysinfo.c:59 src/bridge.c:54 -msgid "Repeater" -msgstr "Bô lặp" - -#: lib/sysinfo.c:60 lib/sysinfo.c:315 lib/sysinfo.c:424 src/bridge.c:55 -msgid "unknown" -msgstr "không biết" - #: lib/sysinfo.c:144 msgid "Device hardware/software/name info:" msgstr "Thông tin phần cứng/phần thêm/tên thiết bị:" @@ -1297,10 +1575,6 @@ msgstr "" "UIOPTY - ăngten; SCANLEDFR1234 - tùy chọn; W - ghi cấu hình; Q - thoát vào " "trình đơn" -#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 -msgid "AuthorizedMacTableString packet error" -msgstr "Lỗi gói tin AuthorizedMacTableString (chuỗi bảng MAC đã xác thức)" - #: src/ap-auth.c:33 msgid "Invalid data in source file" msgstr "" @@ -1392,44 +1666,6 @@ msgstr "" msgid "NWN devices are not yet supported." msgstr "" -#: src/ap-config.c:43 src/bridge.c:201 -msgid "Bridging" -msgstr "Cầu dẫn" - -#: src/ap-config.c:43 -msgid "Set bridging and IP-related options" -msgstr "" -"Lập các tùy chọn cầu dẫn và các tùy chọn liên quân đến giao thức Mạng (IP)." - -#: src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:114 src/ap-config.c:123 src/bridge.c:125 -msgid "Wireless" -msgstr "Vô tuyến" - -#: src/ap-config.c:45 -msgid "Set wireless options" -msgstr "Lập các tùy chọn không dây." - -#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 -msgid "Privacy" -msgstr "Tính riêng tÆ°" - -#: src/ap-config.c:47 -#, fuzzy -msgid "Auth" -msgstr "Giới thiệu" - -#: src/ap-config.c:48 src/ap-config.c:60 -msgid "Community" -msgstr "Cộng đồng" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Radio" -msgstr "Rađiô" - -#: src/ap-config.c:49 -msgid "Set radio signal power and antenna options" -msgstr "Lập năng lượng tín hiệu rađiô và các tùy chọn ăngten." - #: src/ap-config.c:56 msgid "General" msgstr "Chung" @@ -1450,72 +1686,15 @@ msgstr "Lập tùy chọn nâng cao" msgid "MAC auth" msgstr "Xác thức MAC" -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Upload" -msgstr "Tải lên" - -#: src/ap-config.c:82 -msgid "Activate current configuration" -msgstr "Hoạt hóa cấu hình hiện có" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Defaults" -msgstr "Mặc đinh" - -#: src/ap-config.c:83 -msgid "Restore factory default settings" -msgstr "Phục hồi các thiết lập mặc định của hãng" - -#: src/ap-config.c:84 src/ap-config.c:91 -msgid "Reset" -msgstr "Lập lại" - -#: src/ap-config.c:85 -msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" -msgstr "" -"Lập lại Điểm Truy cập. NhÆ° thế thì mọi cấu hình chÆ°a tải lên sẽ bị mất." - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "TestMode" -msgstr "Chế độ thá»­" - -#: src/ap-config.c:86 -msgid "Put Access Point in test mode" -msgstr "Đặt Điểm Truy cập trong chế độ thá»­ ra" - #: src/ap-config.c:91 msgid "Reset AP." msgstr "Lập lại Điểm TC" -#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:122 -msgid "SysInfo" -msgstr "Thông tin hệ thống" - -#: src/ap-config.c:113 src/bridge.c:124 src/bridge.c:127 -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" - -#: src/ap-config.c:113 -msgid "Get ethernet port statistics" -msgstr "Gọi thống kê cổng Ethernet" - -#: src/ap-config.c:115 src/ap-config.c:124 -msgid "Stations" -msgstr "Trạm" - #: src/ap-config.c:116 #, fuzzy msgid "AP link" msgstr "Tính trạng liên kết Điểm TC" -#: src/ap-config.c:117 -msgid "KnownAPs" -msgstr "Điểm TC đã biết" - -#: src/ap-config.c:117 -msgid "Get info about known Access Points" -msgstr "Gọi thông tin về các Điểm Truy cập được biết" - #: src/ap-config.c:125 msgid "Latest" msgstr "Mới nhất" @@ -1524,48 +1703,11 @@ msgstr "Mới nhất" msgid "Get info about latest events" msgstr "Gọi tin tức về sá»± kiện mới nhất" -#: src/ap-config.c:150 -msgid "Info" -msgstr "Thông tin" - -#: src/ap-config.c:151 -msgid "Config" -msgstr "Cấu hình" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Commands" -msgstr "Lệnh" - -#: src/ap-config.c:152 -msgid "Execute commands on Access Point" -msgstr "Thá»±c hiện lệnh vÆ¡i Điểm Truy cập" - -#: src/ap-config.c:154 -msgid "Connect" -msgstr "Kết nối" - -#: src/ap-config.c:155 -msgid "Search" -msgstr "Tìm kiếm" - #: src/ap-config.c:156 #, fuzzy msgid "Polling" msgstr "Kiểm soát vòng: bật" -#: src/ap-config.c:157 -msgid "Shell" -msgstr "Hệ vỏ" - -#: src/ap-config.c:159 -msgid "Exit" -msgstr "Thoát" - -#: src/ap-config.c:218 -#, c-format -msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" -msgstr "Trình cấu hình Điểm Truy cập không dây phiên bản %s" - #: src/aplink.c:25 msgid "RSSI: [" msgstr "" @@ -1835,7 +1977,7 @@ msgstr "" #: src/ap-tftp.c:256 #, c-format -msgid "\rProgress: uploaded %3i%%." +msgid "Progress: uploaded %3i%%." msgstr "" #: src/ap-tftp.c:267 @@ -1988,22 +2130,6 @@ msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" msgstr "" "Tác nhân:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. Thời gian chạy hệ thống %d:%02d:%02d.%02d" -#: src/auth.c:30 -msgid "APClient authorization credentials" -msgstr "" - -#: src/auth.c:32 -msgid "[A] MAC authorization: " -msgstr "[A] Xác thức MAC: " - -#: src/auth.c:33 -msgid "Enter MAC: " -msgstr "Hãy nhập MAC: " - -#: src/auth.c:34 -msgid "Delete Num: " -msgstr "Xóa bỏ số:" - #: src/auth.c:35 #, fuzzy msgid " NUM MAC address " @@ -2072,10 +2198,6 @@ msgstr "" "A - xác thức; N - mới; D - xóa bỏ; mÅ©i tên - cuộn; W - ghi cấu hình; Q - " "thoát" -#: src/auth.c:114 -msgid "Internal" -msgstr "Nộị bộ" - #: src/auth.c:116 #, fuzzy msgid "Radius" @@ -2102,64 +2224,15 @@ msgstr "" msgid "Authorized MAC addresses:" msgstr "Các địa chỉ MAC đã xác thức" -#: src/auth.c:345 -msgid "(insufficient community used)" -msgstr "" - #: src/auth.c:472 #, c-format msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key." msgstr "" -#: src/bridge.c:27 -msgid "[I] IP: " -msgstr "[I] Địa chỉ IP: " - -#: src/bridge.c:28 -msgid "[N] Netmask: " -msgstr "[N] Mặt nạ mạng: " - -#: src/bridge.c:29 -msgid "[G] Gateway: " -msgstr "[G] Cổng ra: " - -#: src/bridge.c:30 -msgid "[F] Filter non-IP traffic: " -msgstr "[F] Lọc các tải khác IP: " - -#: src/bridge.c:31 -msgid "[P] Primary port: " -msgstr "[P] Cổng chính:" - -#: src/bridge.c:32 -msgid "Attached station MAC: " -msgstr "MAC trạm đã gắn:" - -#: src/bridge.c:33 -msgid "[D] DHCP client: " -msgstr "[D] Máy khách DHCP:" - -#: src/bridge.c:34 -msgid "[O] Operational mode: " -msgstr "[O] Chế đô thao tác:" - -#: src/bridge.c:35 -msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " -msgstr "[M] BSSID Æ°a thích (địa chỉ MAC ở xa): " - #: src/bridge.c:36 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): " msgstr "[C] Cổng đã bật trong cấu hình:" -#: src/bridge.c:37 -#, fuzzy -msgid "[T] Trap-sending port: " -msgstr "[T] Cổng bắt gởi:" - -#: src/bridge.c:38 -msgid "[R] Forward broadcast traffic: " -msgstr "[R] Chuyển tiếp tải phát thanh:" - #: src/bridge.c:39 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): " msgstr "[B] Cách máy khách vô tuyến (tải phát thanh):" @@ -2233,15 +2306,6 @@ msgstr "Lỗi:" msgid "Not available (device not in AP mode)." msgstr "" -#: src/stations.c:92 -#, fuzzy -msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " -msgstr " # MAC MAC cha RSSI Trạngt MACn IP " - -#: src/stations.c:136 -msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" -msgstr "Lỗi gói tin AssociatedSTAsInfo (thông tin cac trạm liên quan)" - #: src/stations.c:189 src/stations.c:364 msgid "" "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - " @@ -2258,46 +2322,9 @@ msgstr "MÅ©i tên - cuộn; S - lÆ°u vào tập tin; Q - trở về; Phím khác msgid "Id MAC address Quality Age RSSI" msgstr "Id Địa chỉ MAC Chất lượng CÅ© RSSI" -#~ msgid "NUM MAC address" -#~ msgstr "SỐ địa chỉ MAC" - -#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "A - xác thức; IPSTF - lập; W - ghi cấu hình; Q - thoát" - -#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" -#~ msgstr "A - xác thức; W - ghi cấu hình; Q - thoát" - -#~ msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " -#~ msgstr "[I] ĐỊA CHỈ IP MÁY CHỦ RADIUS: " - -#~ msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " -#~ msgstr "[P] CỔNG MÁY CHỦ RADIUS: " - -#~ msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " -#~ msgstr "[S] BỊ MẤT MÁY CHỦ RADIUS: " - -#~ msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " -#~ msgstr "[T] THỜI GIAN XÁC THỨC LẠI: " - -#~ msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " -#~ msgstr "[F] CỔNG NGUỒN RADIUS: " - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: " -#~ msgstr "[U] Cách các máy/trình khách không dây:" - -#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." -#~ msgstr "" -#~ "Điểm TC hiện có trong chế độ khách Điểm TC → không có trạm nào liên quân." - #~ msgid "# MAC LQ RSSI Status Port IP" #~ msgstr "# MAC LQ RSSI Trạngt Cổng IP" -#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." -#~ msgstr "MÅ©i tên - cuộn; S - lÆ°u vào tập tin; Q - thoát vào trình đơn." - #~ msgid "Please enter SNMP community name that will be used for AP detection." #~ msgstr "Hãy nhập tên cộng đồng SNMP sẽ dùng để phát hiện Điểm TC." diff --git a/src/ap-config.c b/src/ap-config.c index fa82c8c..48e0500 100644 --- a/src/ap-config.c +++ b/src/ap-config.c @@ -51,7 +51,7 @@ void config_menu() {"..", MAIN_MENU, NULL, 0}, {0, 0, NULL, 0} }; - + struct umitems umenu_nwn[] = { {_("General"), _("Set general options"), nwn_wireless, 0}, {_("Advanced"), _("Set advanced options"), advanced, 0}, diff --git a/src/ap-tftp.c b/src/ap-tftp.c index 5e6ac57..6032835 100644 --- a/src/ap-tftp.c +++ b/src/ap-tftp.c @@ -253,7 +253,7 @@ char *tftp_error_msg[8] = { if (to.sin_port == from.sin_port) { #ifndef FEATURE_TFTP_DEBUG if (opcode == TFTP_DATA) { - sprintf(buf2, _("\rProgress: uploaded %3i%%."), + sprintf(buf2, _("Progress: uploaded %3i%%."), bc * 100 / maxdlen); write(fileno(stdout), buf2, strlen(buf2)); nl = "\n"; -- 2.39.5