X-Git-Url: https://git.decadent.org.uk/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=f3940cae8a777facc203bc343c002c6a93dde95d;hb=63444196dd1edb154f81d9418b3d0bc2367163e5;hp=fd4df19bf569d4664744608a514df3d5d7f62a6e;hpb=db905ff22705494136f504425cf0c75bb94cb81c;p=ap-utils.git diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index fd4df19..f3940ca 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU ap-utils 1.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-28 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-16 02:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-16 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" @@ -14,355 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -# src/ap-config.c:42 src/bridge.c:166 -#: ap-gl/ap-gl.c:41 ap-gl/bridge.c:178 src/ap-config.c:41 src/bridge.c:182 -msgid "Bridging" -msgstr "Podstawowe" - -# src/ap-config.c:42 -#: ap-gl/ap-gl.c:41 src/ap-config.c:41 -msgid "Set bridging and IP-related options" -msgstr "Ustawianie opcji mostu i IP" - -# src/ap-config.c:44 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:121 src/bridge.c:90 -#: ap-gl/ap-gl.c:43 ap-gl/ap-gl.c:81 ap-gl/bridge.c:132 src/ap-config.c:43 -#: src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:120 src/bridge.c:117 src/bridge.c:121 -msgid "Wireless" -msgstr "Radiowe" - -# src/ap-config.c:44 -#: ap-gl/ap-gl.c:43 src/ap-config.c:43 -msgid "Set wireless options" -msgstr "Opcje radiowe" - -# src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:57 -#: ap-gl/ap-gl.c:44 src/ap-config.c:44 src/ap-config.c:56 -msgid "Privacy" -msgstr "Klucze" - -# src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 -#: ap-gl/ap-gl.c:45 src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:57 -msgid "MAC auth" -msgstr "Blokuj MAC" - -# src/ap-config.c:47 src/ap-config.c:59 -#: ap-gl/ap-gl.c:46 src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 -msgid "Community" -msgstr "Dostêp" - -# src/ap-config.c:48 -#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:47 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -# src/ap-config.c:48 -#: ap-gl/ap-gl.c:47 src/ap-config.c:47 -msgid "Set radio signal power and antenna options" -msgstr "Ustawianie mocy sygna³u i opcji antenowych" - -# src/ap-config.c:78 -#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:80 -msgid "Upload" -msgstr "Wy¶lij" - -# src/ap-config.c:78 -#: ap-gl/ap-gl.c:62 src/ap-config.c:80 -#, fuzzy -msgid "Activate current configuration" -msgstr "Uczyñ konfiguracjê aktywn±" - -# src/ap-config.c:79 -#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:81 -msgid "Defaults" -msgstr "Domy¶lne" - -# src/ap-config.c:79 -#: ap-gl/ap-gl.c:63 src/ap-config.c:81 -msgid "Restore factory default settings" -msgstr "Przywróæ ustawienia producenta" - -# src/ap-config.c:81 src/ap-config.c:89 -#: ap-gl/ap-gl.c:64 src/ap-config.c:82 src/ap-config.c:89 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -# src/ap-config.c:82 -#: ap-gl/ap-gl.c:65 src/ap-config.c:83 -msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" -msgstr "Reset. Wszystkie nie za³adowane opcje bêd± utracone" - -# src/ap-config.c:84 -#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:84 -msgid "TestMode" -msgstr "TrybTest" - -# src/ap-config.c:84 -#: ap-gl/ap-gl.c:66 src/ap-config.c:84 -msgid "Put Access Point in test mode" -msgstr "W³±cza tryb testowy AP" - -# src/ap-config.c:110 src/ap-config.c:120 -#: ap-gl/ap-gl.c:79 src/ap-config.c:110 src/ap-config.c:119 -msgid "SysInfo" -msgstr "Ogólne" - -# src/ap-config.c:111 src/bridge.c:90 -#: ap-gl/ap-gl.c:80 ap-gl/bridge.c:131 src/ap-config.c:111 src/bridge.c:116 -#: src/bridge.c:120 -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" - -# src/ap-config.c:111 -#: ap-gl/ap-gl.c:80 src/ap-config.c:111 -msgid "Get ethernet port statistics" -msgstr "Pobierz statystyki ethernetu" - -# src/ap-config.c:113 src/ap-config.c:122 -#: ap-gl/ap-gl.c:82 src/ap-config.c:113 src/ap-config.c:121 -msgid "Stations" -msgstr "Stacje" - -# src/ap-config.c:115 -#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:114 -msgid "KnownAPs" -msgstr "Znane AP" - -# src/ap-config.c:115 -#: ap-gl/ap-gl.c:83 src/ap-config.c:114 -msgid "Get info about known Access Points" -msgstr "Podaj informacje o Access Pointach" - -# src/ap-config.c:141 -#: ap-gl/ap-gl.c:100 src/ap-config.c:147 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -# src/ap-config.c:142 -#: ap-gl/ap-gl.c:101 src/ap-config.c:148 -msgid "Config" -msgstr "Konfig" - -# src/ap-config.c:143 -#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:149 -msgid "Commands" -msgstr "Komendy" - -# src/ap-config.c:143 -#: ap-gl/ap-gl.c:102 src/ap-config.c:149 -msgid "Execute commands on Access Point" -msgstr "Wykonaj operacje w AP" - -# src/ap-config.c:145 -#: ap-gl/ap-gl.c:104 src/ap-config.c:151 -msgid "Connect" -msgstr "Po³±cz" - -# src/ap-config.c:146 -#: ap-gl/ap-gl.c:105 src/ap-config.c:152 -msgid "Search" -msgstr "Znajd¼" - -# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147 -#: ap-gl/ap-gl.c:106 lib/common.c:83 src/ap-config.c:153 -msgid "About" -msgstr "O..." - -# src/ap-config.c:148 -#: ap-gl/ap-gl.c:107 src/ap-config.c:154 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -# src/ap-config.c:149 -#: ap-gl/ap-gl.c:108 src/ap-config.c:155 -msgid "Exit" -msgstr "Wyjd¼" - -# src/ap-config.c:194 -#: ap-gl/ap-gl.c:158 src/ap-config.c:204 -#, c-format -msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" -msgstr "Konfigurator bezprzewodowych access-pointów wersja %s" - -# src/auth_mac.c:35 -#: ap-gl/auth_mac.c:27 src/auth_mac.c:27 -msgid "AuthorizedMacTableString packet error" -msgstr "B³êdny pakiet AuthorizedMacTableString" - -# lib/ap-utils.h:117 -#: ap-gl/auth_mac.c:29 src/auth_mac.c:29 -msgid "[A] MAC authorization: " -msgstr "[A] Ograniczenie dostêpu dla wybranych adresów MAC: " - -# lib/ap-utils.h:122 -#: ap-gl/auth_mac.c:30 src/auth_mac.c:30 -msgid "Enter MAC: " -msgstr "Adres fizyczny: " - -# lib/ap-utils.h:121 -#: ap-gl/auth_mac.c:31 src/auth_mac.c:31 -msgid "Delete Num: " -msgstr "Skasuj pozycjê: " - -# lib/ap-utils.h:118 -#: ap-gl/auth_mac.c:32 src/auth_mac.c:32 -msgid "Authorized MAC addresses" -msgstr "Dostêp w/g MAC" - -# lib/ap-utils.h:119 -#: ap-gl/auth_mac.c:33 -msgid "NUM MAC address" -msgstr "Numer adres fizyczny (MAC)" - -# lib/ap-utils.h:120 -#: ap-gl/auth_mac.c:34 src/auth_mac.c:34 -msgid "A - auth; N - new; D - del; arrows - scroll; W - write conf; Q - quit" -msgstr "" -"A W³/Wy³; N - nowe; D - kasuj; strza³ki - przewijanie; W - zapis; Q - Wyjd¼" - -# src/nwn_advanced.c:70 -#: ap-gl/auth_mac.c:35 -msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" -msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót" - -# src/nwn_advanced.c:70 -#: ap-gl/auth_mac.c:36 -msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" -msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót" - -#: ap-gl/auth_mac.c:38 -msgid "[I] RADIUS SERVER IP: " -msgstr "" - -#: ap-gl/auth_mac.c:39 -msgid "[P] RADIUS SERVER PORT: " -msgstr "" - -#: ap-gl/auth_mac.c:40 -msgid "[S] RADIUS SERVER SECRET: " -msgstr "" - -#: ap-gl/auth_mac.c:41 -msgid "[T] REAUTHORIZATION TIME: " -msgstr "" - -#: ap-gl/auth_mac.c:42 -msgid "[F] RADIUS SOURCE PORT: " -msgstr "" - -# src/ap-config.c:55 -#: ap-gl/auth_mac.c:87 -msgid "Internal" -msgstr "Ogólnie" - -#: ap-gl/auth_mac.c:95 -msgid "" -msgstr "" - -#: ap-gl/bridge.c:26 src/bridge.c:26 -msgid "[I] IP: " -msgstr "" - -# src/bridge.c:169 -#: ap-gl/bridge.c:27 src/bridge.c:27 -msgid "[N] Netmask: " -msgstr "[N] Maska: " - -# src/bridge.c:171 -#: ap-gl/bridge.c:28 src/bridge.c:28 -msgid "[G] Gateway: " -msgstr "[G] Brama: " - -# src/bridge.c:32 -#: ap-gl/bridge.c:29 src/bridge.c:29 -msgid "[F] Filter non-IP traffic: " -msgstr "[F] Wycinaj ruch nie-IP: " - -# src/bridge.c:33 -#: ap-gl/bridge.c:30 src/bridge.c:30 -msgid "[P] Primary port: " -msgstr "[P] Port podstawowy: " - -# src/bridge.c:144 -#: ap-gl/bridge.c:31 src/bridge.c:31 -msgid "Attached station MAC: " -msgstr "MAC do³±czonej stacji:" - -# src/bridge.c:34 -#: ap-gl/bridge.c:32 src/bridge.c:32 -msgid "[D] DHCP client: " -msgstr "[D] Klient DHCP: " - -# src/bridge.c:35 -#: ap-gl/bridge.c:33 src/bridge.c:33 -msgid "[O] Operational mode: " -msgstr "[O] Tryb pracy: " - -# src/bridge.c:36 -#: ap-gl/bridge.c:34 src/bridge.c:34 -msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " -msgstr "[M] Zdalny adres fizyczny: " - -#: ap-gl/bridge.c:36 src/bridge.c:36 -msgid "[T] Trap-sending port(s): " -msgstr "[T] SNMP-Trap na porty: " - -#: ap-gl/bridge.c:37 src/bridge.c:37 -msgid "[R] Forward broadcast traffic: " -msgstr "[R] Przesy³aj ruch rozg³oszeniowy: " - -#: ap-gl/bridge.c:39 -msgid "[U] Isolate wireless clients: " -msgstr "[U] Izoluj klientów radiowych: " - -# src/bridge.c:30 -#: ap-gl/bridge.c:40 src/bridge.c:40 -msgid "INGFPDOMSCTRBU - set; W - write conf; Q - quit to menu" -msgstr "BPGINFDRT - ustaw; W - Zapisz; Q - powrót" - -# src/bridge.c:85 -#: ap-gl/bridge.c:124 src/bridge.c:109 -msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" -msgstr "Bridge punkt-wielopunkt" - -# src/bridge.c:86 -#: ap-gl/bridge.c:125 src/bridge.c:110 -msgid "Access Point" -msgstr "Access Point" - -# src/bridge.c:87 -#: ap-gl/bridge.c:126 src/bridge.c:111 -msgid "Access Point client" -msgstr "Klient Access pointa" - -# src/bridge.c:88 -#: ap-gl/bridge.c:127 src/bridge.c:112 -msgid "Wireless Bridge Point to Point" -msgstr "Bridge punkt-punkt" - -# src/bridge.c:88 -#: ap-gl/bridge.c:128 src/bridge.c:113 -msgid "Repeater" -msgstr "Repeater" - -#: ap-gl/stations.c:77 src/stations.c:100 -#, fuzzy -msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." -msgstr "AP jest teraz w trybie klienta i nie ma stacji pod³±czonych" - -#: ap-gl/stations.c:102 -msgid "# MAC LQ RSSI Status Port IP" -msgstr "" - -# src/stations.c:110 -#: ap-gl/stations.c:128 src/stations.c:159 -msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" -msgstr "B³êdny pakiet AssociatedSTAsInfo" - -# src/stations.c:132 src/stations.c:284 -#: ap-gl/stations.c:160 -msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." -msgstr "Strza³ki - przewijanie; S - zapis do zbioru; Q - powrót." - # src/aps.c:138 #: lib/aps.c:29 msgid "Known Access Points" @@ -403,7 +54,7 @@ msgid "via its wireless port." msgstr "poprzez port radiowy" # src/aps.c:91 src/cmd.c:41 src/cmd.c:85 src/cmd.c:141 src/test.c:82 -#: lib/aps.c:153 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:91 +#: lib/aps.c:153 lib/cmd.c:45 lib/cmd.c:75 lib/test.c:96 msgid "Do you want to continue? " msgstr "Czesz kontynuowaæ?" @@ -722,86 +373,105 @@ msgstr "Nie moge utworzy msgid "Bind socket error. Press any key." msgstr "Bl±d gniazdka. Wci¶nij dowolny klawisz." -# lib/ap-utils.h:102 +# lib/ap-utils.h:87 #: lib/ap-utils.h:115 +#, fuzzy +msgid "Unable to write AP list file ~/.ap-config. Press any key." +msgstr "Nie moge pobraæ danych z AP. Wci¶nij dowolny klawisz." + +#: lib/ap-utils.h:116 +msgid "AP list file ~/.ap-config successfully written. Press any key." +msgstr "" + +# lib/ap-utils.h:102 +#: lib/ap-utils.h:118 msgid "Back to main menu" msgstr "Powrót do menu g³ównego" # lib/ap-utils.h:103 -#: lib/ap-utils.h:116 +#: lib/ap-utils.h:119 msgid "Exit program" msgstr "Wyj¶cie z programu" # lib/ap-utils.h:104 -#: lib/ap-utils.h:117 +#: lib/ap-utils.h:120 msgid "Run subshell. To return type 'exit'." msgstr "Uruchomienie podpow³oki. By wróciæ wpisz 'exit'." # lib/ap-utils.h:105 -#: lib/ap-utils.h:118 +#: lib/ap-utils.h:121 msgid "Short info about program" msgstr "O programie" # lib/ap-utils.h:106 -#: lib/ap-utils.h:119 +#: lib/ap-utils.h:122 msgid "Find connected Access Points" msgstr "Znajd¼ pod³±czone Access-pointy" # lib/ap-utils.h:107 -#: lib/ap-utils.h:120 +#: lib/ap-utils.h:123 msgid "Set connection options: ip and community" msgstr "Ustawianie opcji po³±czeñ: ip i grupa" # lib/ap-utils.h:108 -#: lib/ap-utils.h:121 +#: lib/ap-utils.h:124 msgid "Set encryption; edit WEP keys" msgstr "Ustawianie szyfracji, zmiana kluczy" # lib/ap-utils.h:109 -#: lib/ap-utils.h:122 -msgid "Set MAC authorization; edit MAC authorization table" +#: lib/ap-utils.h:125 +#, fuzzy +msgid "Set authorization; edit MAC authorization table" msgstr "Ustawianie praw dostêpu w/g MAC i listy MAC" # lib/ap-utils.h:110 -#: lib/ap-utils.h:123 +#: lib/ap-utils.h:126 msgid "Set SNMP community/password for access to the AP" msgstr "Ustawianie hase³/praw SNMP dla AP" # lib/ap-utils.h:111 -#: lib/ap-utils.h:124 +#: lib/ap-utils.h:127 msgid "Get info about AP hardware and firmware" msgstr "Informacja o sprzêcie i oprogramowaniu AP" # lib/ap-utils.h:112 -#: lib/ap-utils.h:125 +#: lib/ap-utils.h:128 msgid "Get wireless port statistics" msgstr "Statystyki portu radiowego" # lib/ap-utils.h:113 -#: lib/ap-utils.h:126 +#: lib/ap-utils.h:129 msgid "Get list of currently associated stations (Access Point clients)" msgstr "Lista aktualnie przy³±czonych stacji" +#: lib/ap-utils.h:130 +msgid "Get link status in APclient mode" +msgstr "" + # lib/ap-utils.h:114 -#: lib/ap-utils.h:127 +#: lib/ap-utils.h:131 msgid "Get info and statistics from AP" msgstr "Pobieram informacje i statystyki z AP" # lib/ap-utils.h:115 -#: lib/ap-utils.h:128 +#: lib/ap-utils.h:132 msgid "Set various configuration options" msgstr "Ustawianie ró¿nych opcji" # src/stations.c:194 src/stations.c:278 -#: lib/ap-utils.h:130 +#: lib/ap-utils.h:134 msgid "Associated stations" msgstr "Pod³±czone stacje" -#: lib/ap-utils.h:132 +#: lib/ap-utils.h:135 +msgid "AP Client link state" +msgstr "" + +#: lib/ap-utils.h:137 msgid "Polling: on" msgstr "" -#: lib/ap-utils.h:133 +#: lib/ap-utils.h:138 msgid "Polling: off" msgstr "" @@ -909,49 +579,54 @@ msgstr "Access Point" msgid "Save connect-settings: " msgstr "Zapisz na sta³e: " +# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147 +#: lib/common.c:84 src/ap-config.c:154 +msgid "About" +msgstr "O..." + # lib/common.c:67 -#: lib/common.c:100 +#: lib/common.c:101 #, c-format msgid "From %s" msgstr "Od %s" # lib/common.c:69 -#: lib/common.c:102 +#: lib/common.c:103 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Wersja %s" # lib/common.c:72 -#: lib/common.c:105 +#: lib/common.c:106 msgid "Written by Roman Festchook roma@polesye.net" msgstr "Napisa³ Roman Festchook (roma@polesye.net)" -#: lib/common.c:107 -msgid "Portions by Jan Rafaj aputils@cedric.unob.cz" +#: lib/common.c:108 +msgid "and Jan Rafaj jr-aputils@cedric.unob.cz" msgstr "" # lib/common.c:74 -#: lib/common.c:109 +#: lib/common.c:110 #, fuzzy -msgid "Copyright (c) 2001-2004" +msgid "Copyright (c) 2001-2005" msgstr "Prawa autorskie - Roman Festchook 2001-2004" -#: lib/common.c:111 +#: lib/common.c:112 msgid "Roman Festchook and Jan Rafaj" msgstr "" # lib/common.c:77 -#: lib/common.c:114 +#: lib/common.c:115 msgid "This program is distributed under the terms" msgstr "Program dostêpnu wed³ug zasad" # lib/common.c:79 -#: lib/common.c:116 +#: lib/common.c:117 msgid "of the GNU General Public License version 2." msgstr "Publicznej Licencji GNU w wersji 2." # lib/common.c:81 -#: lib/common.c:118 +#: lib/common.c:119 msgid "See the included COPYING file for details." msgstr "Szczegó³y - przeczytaj plik COPYING." @@ -970,18 +645,18 @@ msgstr "Wpisz adres IP swojego Access Pointa." msgid "Entered characters will not be displayed for security reason." msgstr "Wpisywane litery nie bêd± wy¶wietlane z powodów bezpieczeñstwa." -#: lib/common.c:266 +#: lib/common.c:259 msgid "This label will be stored on HDD (independently on AP name!)." msgstr "" # lib/ap-utils.h:89 -#: lib/common.c:361 +#: lib/common.c:370 #, fuzzy msgid "Trying to probe AP for MIB properties. Please wait..." msgstr "Zapisuje dane do AP. Proszê czekaæ..." # lib/ap-utils.h:87 -#: lib/common.c:390 +#: lib/common.c:399 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine AP MIB properties (no response from AP). Press any key." @@ -1010,23 +685,13 @@ msgstr "Nr AP do pod msgid "Delete num:" msgstr "Skasuj pozycje:" -#: lib/file.c:372 -msgid "AP list file ~/.ap-config successfully written. Press any key." -msgstr "" - -# lib/ap-utils.h:87 -#: lib/file.c:376 -#, fuzzy -msgid "Unable to write AP list file ~/.ap-config. Press any key." -msgstr "Nie moge pobraæ danych z AP. Wci¶nij dowolny klawisz." - # lib/ap-utils.h:86 -#: lib/file.c:426 +#: lib/file.c:458 #, fuzzy msgid "Unable to write stations file. Press any key." msgstr "Nie moge wys³aæ danych do AP. Wci¶nij dowolny klawisz." -#: lib/file.c:428 +#: lib/file.c:460 msgid "Stations file succesfully written. Press any key." msgstr "" @@ -1042,13 +707,13 @@ msgid "Value must be in range %u - %u. Press any key to continue." msgstr "Warto¶æ musi byæ od %i do %i. Wci¶nij dowolny klawisz." # src/aps.c:93 -#: lib/input.c:412 +#: lib/input.c:413 #, fuzzy msgid "Y - Yes; Any other key - No (it's safer to answer No)" msgstr "(Y - Tak; N - Nie (lepiej nie)" # lib/oui.c:6048 -#: lib/oui.c:6056 +#: lib/oui.c:6058 msgid "Unknown or Private" msgstr "Nieznany lub Prywatny" @@ -1095,7 +760,7 @@ msgid "" msgstr "Nie wy³±cza siê wszystkich anten!!! Wci¶nij dowolny klawisz" # lib/scr.c:112 -#: lib/scr.c:168 +#: lib/scr.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Current AP: %s Type: %s Ext: %s" msgstr "Aktualny AP: %s Typ: %s" @@ -1139,6 +804,164 @@ msgid "" "[key] - set community/password; W - write config to AP; Q - quit to menu" msgstr "Kl. - ustaw has³o; W - zapisz konfiguracje; Q - wyj¶cie" +# src/sysinfo.c:134 +#: lib/set_oeminfo.c:28 +#, fuzzy +msgid "Info structure version: " +msgstr "StructVersion: %u" + +# src/sysinfo.c:402 +#: lib/set_oeminfo.c:29 +#, fuzzy +msgid "[M] Device MAC address: " +msgstr "Adres MAC: " + +# src/sysinfo.c:273 +#: lib/set_oeminfo.c:30 +#, fuzzy +msgid " Manufacturer with this OUI: " +msgstr "ID producenta:" + +# src/sysinfo.c:316 +#: lib/set_oeminfo.c:31 +#, fuzzy +msgid "[D] Regulatory domain: " +msgstr "Regulacje dot. kana³ów: %s" + +# src/sysinfo.c:108 +#: lib/set_oeminfo.c:32 +#, fuzzy +msgid "[T] Product type: " +msgstr "Typ produktu: %u" + +# src/sysinfo.c:116 +#: lib/set_oeminfo.c:33 +#, fuzzy +msgid "[E] OEM name: " +msgstr "Nazwa OEM:" + +#: lib/set_oeminfo.c:34 +msgid "[I] OEM ID: " +msgstr "" + +# src/sysinfo.c:103 src/sysinfo.c:285 +#: lib/set_oeminfo.c:35 +#, fuzzy +msgid "[N] Product name: " +msgstr "Produkt:" + +# src/sysinfo.c:111 +#: lib/set_oeminfo.c:36 +#, fuzzy +msgid "[H] Hardware revision: " +msgstr "Wersja sprzêtu: %u" + +# src/test.c:30 +#: lib/set_oeminfo.c:37 +#, fuzzy +msgid "[O] Country code: " +msgstr "[O] Komenda: " + +# lib/ap-utils.h:68 +#: lib/set_oeminfo.c:38 +#, fuzzy +msgid "[C] Default channel: " +msgstr "[C] Czêstotliwo¶æ fali: " + +# lib/ap-utils.h:68 +#: lib/set_oeminfo.c:39 +#, fuzzy +msgid "[A] Calibrated channels: " +msgstr "[C] Czêstotliwo¶æ fali: " + +#: lib/set_oeminfo.c:40 +msgid "[P] Nominal Tx Power (CR31) value for calibrated channels: " +msgstr "" + +# src/wlan.c:185 +#: lib/set_oeminfo.c:41 +#, fuzzy +msgid "" +"Keys in brackets - set corresponding option; W - write conf; Q - quit to menu" +msgstr "[kl] - ustaw opcje; W - zapis; Q - wyj¶cie do menu" + +#: lib/set_oeminfo.c:101 +msgid "THIS IS A SECRET MENU LEADING TO VERY DANGEROUS OPTIONS." +msgstr "" + +#: lib/set_oeminfo.c:103 +msgid "It is intended only for WISPs and repair shops." +msgstr "" + +#: lib/set_oeminfo.c:107 +msgid "It allows to set OEM information stored in the AP (like its" +msgstr "" + +#: lib/set_oeminfo.c:109 +msgid "MAC address, manuf. name, OEM ID, etc.). BE ABSOLUTELY SURE" +msgstr "" + +#: lib/set_oeminfo.c:111 +msgid "THAT YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING, AND THAT YOU HAVE THE" +msgstr "" + +#: lib/set_oeminfo.c:113 +msgid "LEGAL RIGHT TO DO ANY MODIFICATION. Disobserving of these" +msgstr "" + +#: lib/set_oeminfo.c:115 +msgid "rules may lead you into a conflict with your local" +msgstr "" + +#: lib/set_oeminfo.c:117 +msgid "regulations and/or law." +msgstr "" + +#: lib/set_oeminfo.c:119 +msgid "Also be warned that the setting of any from these options" +msgstr "" + +#: lib/set_oeminfo.c:121 +msgid "may DAMAGE YOUR AP (other reason why this menu is hidden)." +msgstr "" + +#: lib/set_oeminfo.c:123 +msgid "Values changed here will NOT be restored upon reset" +msgstr "" + +#: lib/set_oeminfo.c:125 +msgid "of the device to factory defaults! It is advisable to" +msgstr "" + +#: lib/set_oeminfo.c:127 +msgid "write them down somewhere prior their changing." +msgstr "" + +#: lib/set_oeminfo.c:129 +msgid "Finally, note that you need to use MANUFACTURER community, " +msgstr "" + +#: lib/set_oeminfo.c:131 +msgid "in order to be able to do any OEM info modification." +msgstr "" + +#: lib/set_oeminfo.c:133 +msgid "Proceed further only at your full risk and responsibility. " +msgstr "" + +#: lib/set_oeminfo.c:135 +msgid "You got the warnings." +msgstr "" + +#: lib/set_oeminfo.c:141 +msgid "OEM Info settings" +msgstr "" + +#: lib/set_oeminfo.c:221 +#, c-format +msgid "%s%u" +msgstr "" + # src/stat.c:72 #: lib/stat.c:29 msgid "Ethernet Statistics" @@ -1187,194 +1010,227 @@ msgstr "Opis systemu: " msgid "System Info" msgstr "Informacja o systemie" -#: lib/sysinfo.c:120 +# src/bridge.c:85 +#: lib/sysinfo.c:54 src/bridge.c:86 +msgid "Wireless Bridge Point to MultiPoint" +msgstr "Bridge punkt-wielopunkt" + +# src/bridge.c:86 +#: lib/sysinfo.c:55 src/bridge.c:87 +msgid "Access Point" +msgstr "Access Point" + +# src/bridge.c:87 +#: lib/sysinfo.c:56 src/bridge.c:88 +msgid "Access Point client" +msgstr "Klient Access pointa" + +# src/bridge.c:88 +#: lib/sysinfo.c:57 src/bridge.c:89 +msgid "Wireless Bridge Point to Point" +msgstr "Bridge punkt-punkt" + +# src/bridge.c:88 +#: lib/sysinfo.c:58 src/bridge.c:90 +msgid "Repeater" +msgstr "Repeater" + +# src/sysinfo.c:131 src/sysinfo.c:216 src/sysinfo.c:322 +#: lib/sysinfo.c:59 lib/sysinfo.c:314 lib/sysinfo.c:423 src/bridge.c:91 +msgid "unknown" +msgstr "nieznany" + +#: lib/sysinfo.c:143 msgid "Device hardware/software/name info:" msgstr "Wersja urz±dzenia sprzêtowa/programowa/nazwa:" +# src/bridge.c:35 +#: lib/sysinfo.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Operational mode: %s" +msgstr "[O] Tryb pracy: " + # src/sysinfo.c:103 src/sysinfo.c:285 -#: lib/sysinfo.c:154 -msgid "Product name:" +#: lib/sysinfo.c:181 +#, fuzzy +msgid "Product name: " msgstr "Produkt:" # src/sysinfo.c:108 -#: lib/sysinfo.c:158 +#: lib/sysinfo.c:185 #, c-format msgid "Product type: %u" msgstr "Typ produktu: %u" # src/sysinfo.c:116 -#: lib/sysinfo.c:161 -msgid "OEM name:" +#: lib/sysinfo.c:188 +#, fuzzy +msgid "OEM name: " msgstr "Nazwa OEM:" # src/sysinfo.c:111 -#: lib/sysinfo.c:168 +#: lib/sysinfo.c:195 #, c-format msgid "Hardware revision: %u" msgstr "Wersja sprzêtu: %u" # src/sysinfo.c:134 -#: lib/sysinfo.c:176 +#: lib/sysinfo.c:203 #, c-format msgid "Info structure version: %u" msgstr "StructVersion: %u" # src/sysinfo.c:138 src/sysinfo.c:279 -#: lib/sysinfo.c:179 lib/sysinfo.c:355 +#: lib/sysinfo.c:206 lib/sysinfo.c:382 #, c-format msgid "Manufacturer OUI: %02X %02X %02X (%s)" msgstr "OUI producenta: %02X %02X %02X (%s)" # src/sysinfo.c:386 -#: lib/sysinfo.c:196 +#: lib/sysinfo.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Uptime: %u days, %02u:%02u:%02u hours:mins:secs" msgstr "Dzia³a ju¿: %u:%02u:%02u.%02u" # src/sysinfo.c:213 -#: lib/sysinfo.c:284 +#: lib/sysinfo.c:311 msgid "FHSS 2.4 GHz" msgstr "FHSS 2.4 GHz" # src/sysinfo.c:213 -#: lib/sysinfo.c:284 +#: lib/sysinfo.c:311 msgid "DSSS 2.4 GHz" msgstr "DSSS 2.4 GHz" # src/sysinfo.c:213 -#: lib/sysinfo.c:284 +#: lib/sysinfo.c:311 msgid "IR Baseband" msgstr "IR Baseband" # src/sysinfo.c:214 -#: lib/sysinfo.c:285 +#: lib/sysinfo.c:312 msgid "Commercial range 0..40 C" msgstr "Temp. standardowe: 0..40 C" # src/sysinfo.c:215 -#: lib/sysinfo.c:286 +#: lib/sysinfo.c:313 msgid "Industrial range -30..70 C" msgstr "Temp przemys³owe: -30..70 C" -# src/sysinfo.c:131 src/sysinfo.c:216 src/sysinfo.c:322 -#: lib/sysinfo.c:287 lib/sysinfo.c:396 -msgid "unknown" -msgstr "nieznany" - # src/sysinfo.c:218 -#: lib/sysinfo.c:289 +#: lib/sysinfo.c:316 msgid "manual" msgstr "rêczne" # src/sysinfo.c:218 -#: lib/sysinfo.c:289 +#: lib/sysinfo.c:316 msgid "notsupported" msgstr "nie obs³ugiwane" # src/sysinfo.c:218 -#: lib/sysinfo.c:289 +#: lib/sysinfo.c:316 msgid "dynamic" msgstr "dynamiczne" # src/sysinfo.c:267 -#: lib/sysinfo.c:345 +#: lib/sysinfo.c:372 msgid "Manufacturer:" msgstr "Producent:" # src/sysinfo.c:273 -#: lib/sysinfo.c:350 +#: lib/sysinfo.c:377 msgid "Manufacturer ID:" msgstr "ID producenta:" # src/sysinfo.c:103 src/sysinfo.c:285 -#: lib/sysinfo.c:361 +#: lib/sysinfo.c:388 msgid "Product Name:" msgstr "Nazwa produktu:" # src/sysinfo.c:292 -#: lib/sysinfo.c:367 +#: lib/sysinfo.c:394 msgid "Product ID:" msgstr "ID produktu:" # src/sysinfo.c:298 -#: lib/sysinfo.c:373 +#: lib/sysinfo.c:400 msgid "Product Version:" msgstr "Wersja produktu:" # src/sysinfo.c:306 -#: lib/sysinfo.c:379 +#: lib/sysinfo.c:406 #, c-format msgid "PHYType: %s" msgstr "Typ PHY: %s" # src/sysinfo.c:309 -#: lib/sysinfo.c:382 +#: lib/sysinfo.c:409 #, c-format msgid "Temperature: %s" msgstr "Temperatura: %s" # src/sysinfo.c:316 -#: lib/sysinfo.c:390 +#: lib/sysinfo.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Regulatory Domain: %s" msgstr "Regulacje dot. kana³ów: %s" # src/sysinfo.c:126 src/sysinfo.c:317 -#: lib/sysinfo.c:391 +#: lib/sysinfo.c:418 msgid "FCC (USA)" msgstr "FCC (USA)" # src/sysinfo.c:127 src/sysinfo.c:318 -#: lib/sysinfo.c:392 +#: lib/sysinfo.c:419 msgid "DOC (Canada)" msgstr "DOC (Kanada)" # src/sysinfo.c:128 src/sysinfo.c:319 -#: lib/sysinfo.c:393 +#: lib/sysinfo.c:420 msgid "ETSI (Europe)" msgstr "ETSI (Europa)" # src/sysinfo.c:129 src/sysinfo.c:320 -#: lib/sysinfo.c:394 +#: lib/sysinfo.c:421 msgid "Spain" msgstr "Hiszpania" # src/sysinfo.c:130 src/sysinfo.c:321 -#: lib/sysinfo.c:395 +#: lib/sysinfo.c:422 msgid "France" msgstr "Francja" # src/sysinfo.c:131 src/sysinfo.c:322 -#: lib/sysinfo.c:396 +#: lib/sysinfo.c:423 msgid "MKK (Japan)" msgstr "MKK (Japonia)" # src/sysinfo.c:325 -#: lib/sysinfo.c:399 +#: lib/sysinfo.c:426 #, c-format msgid "Transmit Power: %u mW" msgstr "Moc wyj¶ciowa: %u mW" # src/sysinfo.c:355 -#: lib/sysinfo.c:429 +#: lib/sysinfo.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "WEP implemented: %s" msgstr "Obs³uga WEP: %s" # src/sysinfo.c:358 -#: lib/sysinfo.c:432 +#: lib/sysinfo.c:459 #, c-format msgid "Diversity: %s" msgstr "Naprzemienno¶æ: %s" # src/sysinfo.c:386 -#: lib/sysinfo.c:460 +#: lib/sysinfo.c:487 #, c-format msgid "Uptime: %u:%02u:%02u.%02u" msgstr "Dzia³a ju¿: %u:%02u:%02u.%02u" # src/sysinfo.c:402 -#: lib/sysinfo.c:480 +#: lib/sysinfo.c:507 #, c-format msgid "IP Address: %s" msgstr "Adres IP: %s" @@ -1424,38 +1280,42 @@ msgstr "Lewa" msgid "Right" msgstr "Prawa" +#: lib/test.c:79 +msgid "Devices with ATMEL12350 MIB not yet supported." +msgstr "" + # src/test.c:78 -#: lib/test.c:86 +#: lib/test.c:91 msgid "Test mode" msgstr "Tryb testowy" # src/test.c:81 -#: lib/test.c:89 +#: lib/test.c:94 msgid "Using the \"Test mode\" may cause loss of your current" msgstr "U¿ycie trybu testowego mo¿e spowodowaæ utratê obecnej" # src/cmd.c:134 -#: lib/test.c:90 +#: lib/test.c:95 msgid "configuration." msgstr "konfiguracji." # src/test.c:106 -#: lib/test.c:102 +#: lib/test.c:107 msgid "Options:" msgstr "Opcje:" # src/test.c:132 -#: lib/test.c:128 +#: lib/test.c:133 msgid "Statistics:" msgstr "Statystyki:" # src/test.c:133 -#: lib/test.c:129 +#: lib/test.c:134 msgid "Success Frames: 0 Failed Frames: 0" msgstr "Ramki OK: 0 Ramki z³e: 0" # src/test.c:197 -#: lib/test.c:190 +#: lib/test.c:195 #, c-format msgid "Success Frames: %lu Failed Frames: %lu" msgstr "Ramki OK: %lu Ramki z³e: %lu" @@ -1592,7 +1452,7 @@ msgid "[D] DTIM sending interval (beacons): " msgstr "" #: lib/wlan.c:48 -msgid "[T] SIFS time (msec): " +msgid "[T] SIFS time (ACK timeout) msec: " msgstr "" # src/wlan.c:185 @@ -1631,44 +1491,29 @@ msgid "" "UIOPTY - antenna; SCANLEDFR1234 - options; W - write conf; Q - quit to menu" msgstr "UIOPTY - antena; SCANLEDFR1234 - opcje; W - zapis; Q - powrót" -# src/ap-config.c:55 -#: src/ap-config.c:54 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -# src/ap-config.c:55 -#: src/ap-config.c:54 -msgid "Set general options" -msgstr "Opcje ogólne" - -# src/ap-config.c:56 -#: src/ap-config.c:55 -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowane" +# src/auth_mac.c:35 +#: src/ap-auth.c:32 src/auth.c:28 +msgid "AuthorizedMacTableString packet error" +msgstr "B³êdny pakiet AuthorizedMacTableString" -# src/ap-config.c:56 -#: src/ap-config.c:55 -msgid "Set advanced options" -msgstr "Opcje zaawansowane" +#: src/ap-auth.c:33 +msgid "Invalid data in source file" +msgstr "" -# -# src/ap-config.c:89 -#: src/ap-config.c:89 -msgid "Reset AP." -msgstr "Reset AP." +#: src/ap-auth.c:34 +msgid "Can't open file" +msgstr "" -# src/ap-config.c:123 -#: src/ap-config.c:122 -msgid "Latest" -msgstr "Ostatnie" +#: src/ap-auth.c:35 +msgid "Can't write to file" +msgstr "" -# src/ap-config.c:123 -#: src/ap-config.c:122 -msgid "Get info about latest events" -msgstr "Pobiera info o ostatnich zdarzeniach" +#: src/ap-auth.c:36 +msgid "Error closing file" +msgstr "" # src/ap-mrtg.c:45 -#: src/ap-mrtg.c:42 +#: src/ap-auth.c:45 src/ap-mrtg.c:42 src/ap-rrd.c:42 msgid "" "\n" "Usage:\n" @@ -1676,192 +1521,901 @@ msgstr "" "\n" "U¿ycie:\n" -# src/ap-mrtg.c:47 -#: src/ap-mrtg.c:44 +#: src/ap-auth.c:46 +msgid "\tap-auth -i ip -c community -d filename [-h]\n" +msgstr "" + +#: src/ap-auth.c:47 msgid "" -"\tap-mrtg -i ip -c community -t type [-b bssid] [-n name] [-a aptype] [-v] [-" -"h] [-r]\n" +"\tap-auth -i ip -c community -u filename [-h]\n" "\n" msgstr "" -"\tap-mrtg -i ip -c has³o -t typ [-b bssid] [-v] [-h] [-r]\n" -"\n" -# src/ap-mrtg.c:49 -#: src/ap-mrtg.c:46 +#: src/ap-auth.c:48 msgid "" -"Get stats from AP and return it in MRTG parsable format\n" +"Change accesspoint's list of authorised MAC addresses\n" "\n" msgstr "" -"Pobierz statystyki z AP i wypisz w formacie strawnym dla MRTG\n" -"\n" # src/ap-mrtg.c:50 -#: src/ap-mrtg.c:47 +#: src/ap-auth.c:49 src/ap-mrtg.c:46 src/ap-rrd.c:47 msgid "-i ip - AP ip address\n" msgstr "-i ip - adres IP\n" # src/ap-mrtg.c:51 -#: src/ap-mrtg.c:48 +#: src/ap-auth.c:50 src/ap-mrtg.c:47 src/ap-rrd.c:48 msgid "-c community - SNMP community string\n" msgstr "-c communauté has³o SNMP\n" -# src/ap-mrtg.c:53 -#: src/ap-mrtg.c:50 +#: src/ap-auth.c:51 msgid "" -"-t type - statistics type ireless, thernet, associated tations " -"or ink quality in client mode\n" +"-d filename - download list of authorised MAC addresses from AP to a file\n" msgstr "" -"-t type typ statystyk radio, thernet, tacje lub jako¶æ " -"po³±czenia w trybie klienta\n" -# src/ap-mrtg.c:55 -#: src/ap-mrtg.c:52 +#: src/ap-auth.c:53 msgid "" -"-b bssid - mac address of the AP to which get link quality, only if " -"type=l\n" +"-u filename - upload list of authorised MAC addresses from a file to AP\n" msgstr "" -"-b bssid - adres fizyczny AP z którego braæ dane dot jako¶ci ³±cza " -"(tylko typ=l)\n" - -#: src/ap-mrtg.c:53 -msgid "-n name - AP name - for check only\n" -msgstr "-n nazwa - Nazwa AP - tylko do kontroli\n" -#: src/ap-mrtg.c:54 +# src/ap-mrtg.c:59 +#: src/ap-auth.c:55 src/ap-mrtg.c:56 src/ap-rrd.c:57 msgid "" -"-a aptype - AP type - 410 (default) or 510 for ATMEL12350's, like the " -"ME-102\n" +"-h - print this help screen\n" +"\n" msgstr "" +"-h - ten tekst\n" +"\n" + +# src/ap-mrtg.c:60 +#: src/ap-auth.c:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"ap-auth %s Copyright (c) 2004 Teemu Kiviniemi\n" +"\n" +msgstr "" +"ap-mrtg %s Prawa autorskie © 2002-2003 Roman Festchook\n" +"\n" + +# src/ap-mrtg.c:142 +#: src/ap-auth.c:146 src/ap-mrtg.c:139 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid IP-address.\n" +msgstr "B³êdny adres IP\n" + +# src/ap-mrtg.c:178 +#: src/ap-auth.c:178 src/ap-mrtg.c:178 src/ap-rrd.c:207 +msgid "Create socket error" +msgstr "B³±d tworzenia gniazda" + +# src/ap-mrtg.c:182 +#: src/ap-auth.c:182 src/ap-mrtg.c:182 src/ap-rrd.c:211 +msgid "Bind socket error" +msgstr "B³±d bind()" + +# lib/ap-utils.h:87 +#: src/ap-auth.c:220 src/ap-mrtg.c:220 +#, fuzzy +msgid "Unable to determine AP MIB type (no response from AP)." +msgstr "Nie moge pobraæ danych z AP. Wci¶nij dowolny klawisz." + +#: src/ap-auth.c:228 +msgid "NWN devices are not yet supported." +msgstr "" + +# src/ap-config.c:42 src/bridge.c:166 +#: src/ap-config.c:41 src/bridge.c:200 +msgid "Bridging" +msgstr "Podstawowe" + +# src/ap-config.c:42 +#: src/ap-config.c:41 +msgid "Set bridging and IP-related options" +msgstr "Ustawianie opcji mostu i IP" + +# src/ap-config.c:44 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:121 src/bridge.c:90 +#: src/ap-config.c:43 src/ap-config.c:112 src/ap-config.c:121 src/bridge.c:124 +msgid "Wireless" +msgstr "Radiowe" + +# src/ap-config.c:44 +#: src/ap-config.c:43 +msgid "Set wireless options" +msgstr "Opcje radiowe" + +# src/ap-config.c:45 src/ap-config.c:57 +#: src/ap-config.c:44 src/ap-config.c:56 +msgid "Privacy" +msgstr "Klucze" + +# lib/common.c:50 src/ap-config.c:147 +#: src/ap-config.c:45 +#, fuzzy +msgid "Auth" +msgstr "O..." + +# src/ap-config.c:47 src/ap-config.c:59 +#: src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 +msgid "Community" +msgstr "Dostêp" + +# src/ap-config.c:48 +#: src/ap-config.c:47 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +# src/ap-config.c:48 +#: src/ap-config.c:47 +msgid "Set radio signal power and antenna options" +msgstr "Ustawianie mocy sygna³u i opcji antenowych" + +# src/ap-config.c:55 +#: src/ap-config.c:54 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +# src/ap-config.c:55 +#: src/ap-config.c:54 +msgid "Set general options" +msgstr "Opcje ogólne" + +# src/ap-config.c:56 +#: src/ap-config.c:55 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +# src/ap-config.c:56 +#: src/ap-config.c:55 +msgid "Set advanced options" +msgstr "Opcje zaawansowane" + +# src/ap-config.c:46 src/ap-config.c:58 +#: src/ap-config.c:57 +msgid "MAC auth" +msgstr "Blokuj MAC" + +# src/ap-config.c:78 +#: src/ap-config.c:80 +msgid "Upload" +msgstr "Wy¶lij" + +# src/ap-config.c:78 +#: src/ap-config.c:80 +#, fuzzy +msgid "Activate current configuration" +msgstr "Uczyñ konfiguracjê aktywn±" + +# src/ap-config.c:79 +#: src/ap-config.c:81 +msgid "Defaults" +msgstr "Domy¶lne" + +# src/ap-config.c:79 +#: src/ap-config.c:81 +msgid "Restore factory default settings" +msgstr "Przywróæ ustawienia producenta" + +# src/ap-config.c:81 src/ap-config.c:89 +#: src/ap-config.c:82 src/ap-config.c:89 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +# src/ap-config.c:82 +#: src/ap-config.c:83 +msgid "Reset AP. All not uploaded configuration will be lost" +msgstr "Reset. Wszystkie nie za³adowane opcje bêd± utracone" + +# src/ap-config.c:84 +#: src/ap-config.c:84 +msgid "TestMode" +msgstr "TrybTest" + +# src/ap-config.c:84 +#: src/ap-config.c:84 +msgid "Put Access Point in test mode" +msgstr "W³±cza tryb testowy AP" + +# +# src/ap-config.c:89 +#: src/ap-config.c:89 +msgid "Reset AP." +msgstr "Reset AP." + +# src/ap-config.c:110 src/ap-config.c:120 +#: src/ap-config.c:110 src/ap-config.c:120 +msgid "SysInfo" +msgstr "Ogólne" + +# src/ap-config.c:111 src/bridge.c:90 +#: src/ap-config.c:111 src/bridge.c:123 src/bridge.c:127 +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +# src/ap-config.c:111 +#: src/ap-config.c:111 +msgid "Get ethernet port statistics" +msgstr "Pobierz statystyki ethernetu" + +# src/ap-config.c:113 src/ap-config.c:122 +#: src/ap-config.c:113 src/ap-config.c:122 +msgid "Stations" +msgstr "Stacje" + +#: src/ap-config.c:114 +msgid "AP link" +msgstr "" + +# src/ap-config.c:115 +#: src/ap-config.c:115 +msgid "KnownAPs" +msgstr "Znane AP" + +# src/ap-config.c:115 +#: src/ap-config.c:115 +msgid "Get info about known Access Points" +msgstr "Podaj informacje o Access Pointach" + +# src/ap-config.c:123 +#: src/ap-config.c:123 +msgid "Latest" +msgstr "Ostatnie" + +# src/ap-config.c:123 +#: src/ap-config.c:123 +msgid "Get info about latest events" +msgstr "Pobiera info o ostatnich zdarzeniach" + +# src/ap-config.c:141 +#: src/ap-config.c:148 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +# src/ap-config.c:142 +#: src/ap-config.c:149 +msgid "Config" +msgstr "Konfig" + +# src/ap-config.c:143 +#: src/ap-config.c:150 +msgid "Commands" +msgstr "Komendy" + +# src/ap-config.c:143 +#: src/ap-config.c:150 +msgid "Execute commands on Access Point" +msgstr "Wykonaj operacje w AP" + +# src/ap-config.c:145 +#: src/ap-config.c:152 +msgid "Connect" +msgstr "Po³±cz" + +# src/ap-config.c:146 +#: src/ap-config.c:153 +msgid "Search" +msgstr "Znajd¼" + +# src/ap-config.c:148 +#: src/ap-config.c:155 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +# src/ap-config.c:149 +#: src/ap-config.c:156 +msgid "Exit" +msgstr "Wyjd¼" + +# src/ap-config.c:194 +#: src/ap-config.c:214 +#, c-format +msgid "Wireless Access Point Configurator ver. %s" +msgstr "Konfigurator bezprzewodowych access-pointów wersja %s" + +#: src/aplink.c:28 +msgid "RSSI: [" +msgstr "" + +#: src/aplink.c:29 +msgid "RSSI avg: [" +msgstr "" + +#: src/aplink.c:30 +msgid "RSSI top: [" +msgstr "" + +#: src/aplink.c:112 +msgid "Not available - device must have firmware with necessary " +msgstr "" + +#: src/aplink.c:114 +msgid "vendor extensions and be in either 'Access Point client'" +msgstr "" + +#: src/aplink.c:116 +msgid "or 'Repeater' mode." +msgstr "" + +# src/ap-mrtg.c:47 +#: src/ap-mrtg.c:43 +#, fuzzy +msgid "" +"\tap-mrtg -i ip -c community -t type [-b bssid] [-n name] [-v] [-h] [-r]\n" +"\n" +msgstr "" +"\tap-mrtg -i ip -c has³o -t typ [-b bssid] [-v] [-h] [-r]\n" +"\n" + +# src/ap-mrtg.c:49 +#: src/ap-mrtg.c:45 +msgid "" +"Get stats from AP and return it in MRTG parsable format\n" +"\n" +msgstr "" +"Pobierz statystyki z AP i wypisz w formacie strawnym dla MRTG\n" +"\n" + +# src/ap-mrtg.c:53 +#: src/ap-mrtg.c:48 +#, fuzzy +msgid "" +"-t type - statistics type ireless, thernet, associated tations " +"or ink quality (last one will only " +msgstr "" +"-t type typ statystyk radio, thernet, tacje lub jako¶æ " +"po³±czenia w trybie klienta\n" + +#: src/ap-mrtg.c:50 +msgid "work with ATMEL410 MIB devices in AP Client mode)\n" +msgstr "" + +# src/ap-mrtg.c:55 +#: src/ap-mrtg.c:51 +#, fuzzy +msgid "" +"-b bssid - mac address of the AP from which get link quality, only if " +"type=l\n" +msgstr "" +"-b bssid - adres fizyczny AP z którego braæ dane dot jako¶ci ³±cza " +"(tylko typ=l)\n" + +#: src/ap-mrtg.c:53 +#, fuzzy +msgid "-n name - AP name - for check only\n" +msgstr "-n nazwa - Nazwa AP - tylko do kontroli\n" + +# src/ap-mrtg.c:57 +#: src/ap-mrtg.c:54 +msgid "-v - report MRTG about problems connecting to AP\n" +msgstr "-v - zg³aszaj MRTG o problemach z po³±czeniem do AP\n" -# src/ap-mrtg.c:57 -#: src/ap-mrtg.c:56 -msgid "-v - report MRTG about problems connecting to AP\n" -msgstr "-v - zg³aszaj MRTG o problemach z po³±czeniem do AP\n" - # src/ap-mrtg.c:58 -#: src/ap-mrtg.c:57 +#: src/ap-mrtg.c:55 src/ap-rrd.c:56 msgid "-r - reset AP when getting LinkQuality stats\n" msgstr "-r - resetuj AP po wziêciu statystyk jako¶ci ³±cza\n" -# src/ap-mrtg.c:59 -#: src/ap-mrtg.c:58 +# src/ap-mrtg.c:60 +#: src/ap-mrtg.c:57 +#, c-format +msgid "" +"ap-mrtg %s Copyright (c) 2002-2003 Roman Festchook\n" +"\n" +msgstr "" +"ap-mrtg %s Prawa autorskie © 2002-2003 Roman Festchook\n" +"\n" + +# src/ap-mrtg.c:47 +#: src/ap-rrd.c:44 +#, fuzzy +msgid "" +"\tap-rrd -i ip -c community -t type -d db_file [-b bssid] [-n name] [-a " +"aptype] [-h] [-r] \n" +"\n" +msgstr "" +"\tap-mrtg -i ip -c has³o -t typ [-b bssid] [-v] [-h] [-r]\n" +"\n" + +# src/ap-mrtg.c:49 +#: src/ap-rrd.c:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Get stats from AP and put it in to specified RRDtool database\n" +"\n" +msgstr "" +"Pobierz statystyki z AP i wypisz w formacie strawnym dla MRTG\n" +"\n" + +# src/ap-mrtg.c:53 +#: src/ap-rrd.c:50 +msgid "" +"-t type - statistics type ireless, thernet, associated tations " +"or ink quality in client mode\n" +msgstr "" +"-t type typ statystyk radio, thernet, tacje lub jako¶æ " +"po³±czenia w trybie klienta\n" + +#: src/ap-rrd.c:51 +msgid "-d db_file - RRD database file with full path\n" +msgstr "" + +# src/ap-mrtg.c:55 +#: src/ap-rrd.c:53 +msgid "" +"-b bssid - mac address of the AP to which get link quality, only if " +"type=l\n" +msgstr "" +"-b bssid - adres fizyczny AP z którego braæ dane dot jako¶ci ³±cza " +"(tylko typ=l)\n" + +#: src/ap-rrd.c:54 +msgid "-n name - AP name - for check only\n" +msgstr "-n nazwa - Nazwa AP - tylko do kontroli\n" + +#: src/ap-rrd.c:55 msgid "" -"-h - print this help screen\n" -"\n" +"-a aptype - AP type - 410 (default) or 510 for ATMEL12350's, like the ME-" +"102\n" msgstr "" -"-h - ten tekst\n" -"\n" # src/ap-mrtg.c:60 -#: src/ap-mrtg.c:59 -#, c-format +#: src/ap-rrd.c:58 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"ap-mrtg %s Copyright (c) 2002-2003 Roman Festchook\n" +"ap-rrd %s Copyright (c) 2002-2004 Roman Festchook\n" "\n" msgstr "" "ap-mrtg %s Prawa autorskie © 2002-2003 Roman Festchook\n" "\n" # src/ap-mrtg.c:142 -#: src/ap-mrtg.c:143 +#: src/ap-rrd.c:142 msgid "Invalid IP-address\n" msgstr "B³êdny adres IP\n" -#: src/ap-mrtg.c:188 +#: src/ap-rrd.c:188 #, c-format msgid "Invalid AP-Type '%s' - valid types are 510 or 410\n" msgstr "B³êdny typ AP '%s' - mo¿esz wpisaæ tylko 410 lub 510\n" -# src/ap-mrtg.c:178 -#: src/ap-mrtg.c:207 -msgid "Create socket error" -msgstr "B³±d tworzenia gniazda" +#: src/ap-tftp.c:81 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Tak" -# src/ap-mrtg.c:182 -#: src/ap-mrtg.c:211 -msgid "Bind socket error" -msgstr "B³±d bind()" +# src/ap-config.c:141 +#: src/ap-tftp.c:82 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "Info" + +#: src/ap-tftp.c:84 +msgid "Error while read()ing firmware file" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:88 +msgid "Undefined error" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:89 +msgid "File not found" +msgstr "" + +# src/bridge.c:86 +#: src/ap-tftp.c:90 +#, fuzzy +msgid "Access violation" +msgstr "Access Point" + +#: src/ap-tftp.c:91 +msgid "Disk full or allocation error" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:92 +msgid "Illegal TFTP operation" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:93 +msgid "Unknown transfer ID" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:94 +msgid "File already exists" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:95 +msgid "No such user" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:161 +msgid "Remote-filename too long.\n" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:187 +#, c-format +msgid "%sError in read()" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:215 +#, c-format +msgid "sending %u bytes\n" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:224 +#, c-format +msgid "%sError in sendto()" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:247 +#, c-format +msgid "%sError in recvfrom()" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:261 +#, c-format +msgid "\rProgress: uploaded %.0f %%." +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:272 +#, c-format +msgid "%sMalformed packet received. Aborting.\n" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:281 +#, c-format +msgid "%sTimed out waiting for response from server (%i/%i).\n" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:288 +#, c-format +msgid "%sError in select()" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:302 +#, c-format +msgid "Received %d bytes: %04x %04x\n" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:313 +#, c-format +msgid "%sError: server responded with %s. Aborting.\n" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:320 +#, c-format +msgid "%sFlash programming in progress...\n" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:322 +msgid "Finished successfully.\n" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:340 +msgid "PLEASE BE _ABSOLUTELY_ SURE TO READ MANPAGE PRIOR USE!!!\n" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:341 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s <-l firmware_file.rom> \n" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:363 +msgid "TFTP client for upgrading firmware in ATMEL AT76C510 WiSOC-based APs.\n" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:365 +msgid "(C) 2004-2005 Jan Rafaj \n" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:391 +msgid "Error: invalid arguments given.\n" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:398 +msgid "Error: invalid IP address format given.\n" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:405 +msgid "Error while open()ing firmware file" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:411 src/ap-tftp.c:462 +msgid "Error: invalid firmware file given.\n" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:451 +#, c-format +msgid "" +"Firmware file contains:\n" +"- string \"ATMEL\": %s\n" +"- string \"802.11 AP\": %s\n" +"- string \"atbrfirm.bin\": %s\n" +"- string \"atsingle.bin\": %s\n" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:474 +#, c-format +msgid "" +"Using:\n" +"- server: %s\n" +"- firmware file: \"%s\"\n" +"- name used for upload: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/ap-tftp.c:537 +msgid "Error while lseek()ing in firmware file\n" +msgstr "" # src/ap-trapd.c:150 -#: src/ap-trapd.c:148 +#: src/ap-trapd.c:150 #, c-format msgid "ap-trapd %s started%s%s." msgstr "ap-trapd %s uruchomiony%s%s." # src/ap-trapd.c:151 -#: src/ap-trapd.c:149 +#: src/ap-trapd.c:151 msgid " on " msgstr " w³ " # src/ap-trapd.c:157 -#: src/ap-trapd.c:155 +#: src/ap-trapd.c:157 msgid "Unable to fork. Exiting." msgstr "Nie moge utworzyæ procesu. Wychodzê." # src/ap-trapd.c:161 -#: src/ap-trapd.c:159 +#: src/ap-trapd.c:161 msgid "Can't create socket. Exiting." msgstr "Nie moge utworzyæ gniazda. Wychodzê." # src/ap-trapd.c:167 -#: src/ap-trapd.c:165 +#: src/ap-trapd.c:167 msgid "Can't bind socket. Exiting." msgstr "Nie zaj±æ gniazda. Wychodzê." # src/ap-trapd.c:174 -#: src/ap-trapd.c:172 +#: src/ap-trapd.c:174 #, c-format msgid "Can't bind to device %s. Exiting." msgstr "Nie moge pod³±czyæ siê do urz±dzenia %s. Wychodzê." # src/ap-trapd.c:185 -#: src/ap-trapd.c:183 +#: src/ap-trapd.c:185 #, c-format msgid "Unable to process username %s. Error: %m." msgstr "Nie moge skumaæ u¿ytkownika %s. B³±d: %m." # src/ap-trapd.c:190 -#: src/ap-trapd.c:188 +#: src/ap-trapd.c:190 #, c-format msgid "Unable to change to uid %d." msgstr "Nie moge przej¶æ na UID %d" # src/ap-trapd.c:237 -#: src/ap-trapd.c:235 +#: src/ap-trapd.c:239 #, c-format msgid "" "Received unknown SNMP ver %d trap. From %s:%d. Agent: %s. Community: %s." msgstr "Odebra³em nieznany pakiet SNMP %d z %s:%d agent: %s grupa: %s." # src/ap-trapd.c:309 -#: src/ap-trapd.c:307 -#, c-format -msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" +#: src/ap-trapd.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) Trap %i: %s%s%s. SysUptime %d:%02d:%02d.%02d" msgstr "Agent:v%d %s (%s@%s:%d) %s%s%s. Dzia³a ju¿ %d:%02d:%02d.%02d" +#: src/auth.c:30 +msgid "APClient authorization credentials" +msgstr "" + +# lib/ap-utils.h:117 +#: src/auth.c:32 +msgid "[A] MAC authorization: " +msgstr "[A] Ograniczenie dostêpu dla wybranych adresów MAC: " + +# lib/ap-utils.h:122 +#: src/auth.c:33 +msgid "Enter MAC: " +msgstr "Adres fizyczny: " + +# lib/ap-utils.h:121 +#: src/auth.c:34 +msgid "Delete Num: " +msgstr "Skasuj pozycjê: " + # lib/ap-utils.h:119 -#: src/auth_mac.c:33 +#: src/auth.c:35 #, fuzzy -msgid "NUM MAC address" +msgid " NUM MAC address " msgstr "Numer adres fizyczny (MAC)" +# lib/ap-utils.h:120 +#: src/auth.c:36 +#, fuzzy +msgid "A: auth; N: new; D: del; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit" +msgstr "" +"A W³/Wy³; N - nowe; D - kasuj; strza³ki - przewijanie; W - zapis; Q - Wyjd¼" + +#: src/auth.c:38 +msgid "[I] Radius server IP: " +msgstr "" + +# src/bridge.c:33 +#: src/auth.c:39 +#, fuzzy +msgid "[P] Radius server port: " +msgstr "[P] Port podstawowy: " + +#: src/auth.c:40 +msgid "[S] Radius server secret: " +msgstr "" + +# lib/ap-utils.h:117 +#: src/auth.c:41 +#, fuzzy +msgid "[T] Reauthorization time (sec): " +msgstr "[A] Ograniczenie dostêpu dla wybranych adresów MAC: " + +#: src/auth.c:42 +msgid "[F] Radius source port: " +msgstr "" + +# lib/ap-utils.h:120 +#: src/auth.c:43 +#, fuzzy +msgid "" +"A: auth; N: new; D: del; IPSTF: set; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit" +msgstr "" +"A W³/Wy³; N - nowe; D - kasuj; strza³ki - przewijanie; W - zapis; Q - Wyjd¼" + +# lib/ap-utils.h:117 +#: src/auth.c:45 +#, fuzzy +msgid "[M] 802.1x authorization: " +msgstr "[A] Ograniczenie dostêpu dla wybranych adresów MAC: " + +#: src/auth.c:46 +msgid "[T] key broadcasting time period (sec): " +msgstr "" + +#: src/auth.c:47 +msgid "[I] 802.1x auth. server IP: " +msgstr "" + +#: src/auth.c:48 +msgid "[S] 802.1x auth. server secret: " +msgstr "" + +# lib/ap-utils.h:120 +#: src/auth.c:49 +#, fuzzy +msgid "" +"A: auth; N: new; D: del; MTIS: set; arrows: scroll; W: write conf; Q: quit" +msgstr "" +"A W³/Wy³; N - nowe; D - kasuj; strza³ki - przewijanie; W - zapis; Q - Wyjd¼" + +# src/ap-config.c:55 +#: src/auth.c:114 +msgid "Internal" +msgstr "Ogólnie" + +# src/ap-config.c:48 +#: src/auth.c:116 +#, fuzzy +msgid "Radius" +msgstr "Radio" + +#: src/auth.c:121 +msgid "Allow listed MACs only" +msgstr "" + +#: src/auth.c:123 +msgid "Deny listed MACs only" +msgstr "" + +#: src/auth.c:129 +msgid "Mixed environment" +msgstr "" + +#: src/auth.c:213 +msgid "(not shown)" +msgstr "" + +# lib/ap-utils.h:118 +#: src/auth.c:270 +#, fuzzy +msgid "Authorized MAC addresses:" +msgstr "Dostêp w/g MAC" + +#: src/auth.c:339 +msgid "(insufficient community used)" +msgstr "" + +#: src/auth.c:466 +#, c-format +msgid "Given MAC already exists in MAC list at position %d. Press any key." +msgstr "" + +#: src/bridge.c:27 +msgid "[I] IP: " +msgstr "" + +# src/bridge.c:169 +#: src/bridge.c:28 +msgid "[N] Netmask: " +msgstr "[N] Maska: " + +# src/bridge.c:171 +#: src/bridge.c:29 +msgid "[G] Gateway: " +msgstr "[G] Brama: " + +# src/bridge.c:32 +#: src/bridge.c:30 +msgid "[F] Filter non-IP traffic: " +msgstr "[F] Wycinaj ruch nie-IP: " + +# src/bridge.c:33 +#: src/bridge.c:31 +msgid "[P] Primary port: " +msgstr "[P] Port podstawowy: " + +# src/bridge.c:144 +#: src/bridge.c:32 +msgid "Attached station MAC: " +msgstr "MAC do³±czonej stacji:" + +# src/bridge.c:34 +#: src/bridge.c:33 +msgid "[D] DHCP client: " +msgstr "[D] Klient DHCP: " + +# src/bridge.c:35 +#: src/bridge.c:34 +msgid "[O] Operational mode: " +msgstr "[O] Tryb pracy: " + +# src/bridge.c:36 #: src/bridge.c:35 +msgid "[M] Preferred BSSID (remote MAC addr.): " +msgstr "[M] Zdalny adres fizyczny: " + +#: src/bridge.c:36 msgid "[C] Configuration-enabled port(s): " msgstr "[C] Dostêp do konfiguracji porzez port: " +#: src/bridge.c:37 +#, fuzzy +msgid "[T] Trap-sending port: " +msgstr "[T] SNMP-Trap na porty: " + #: src/bridge.c:38 +msgid "[R] Forward broadcast traffic: " +msgstr "[R] Przesy³aj ruch rozg³oszeniowy: " + +#: src/bridge.c:39 msgid "[B] Isolate wireless clients (broadcast traffic): " msgstr "[B] Izolacja klientów radiowych (ruch broadcast): " -#: src/bridge.c:39 +#: src/bridge.c:40 msgid "[U] Isolate wireless clients (unicast traffic): " msgstr "[U] Izolacja klientów radiowych (ruch unicast): " +# src/bridge.c:30 +#: src/bridge.c:41 +#, fuzzy +msgid "INGFPDOMSCRBUT - set; W - write conf; Q - quit to menu" +msgstr "BPGINFDRT - ustaw; W - Zapisz; Q - powrót" + # lib/ap-utils.h:66 -#: src/bridge.c:119 +#: src/bridge.c:126 msgid "Both" msgstr "Oba" +# src/wlan.c:104 +#: src/bridge.c:128 +#, fuzzy +msgid "Wireless (can be risky)" +msgstr "Parametry radia" + # src/nwn_advanced.c:64 #: src/nwn_advanced.c:60 #, c-format @@ -1920,20 +2474,21 @@ msgstr "Ostatni b msgid "Error:" msgstr "B³±d:" -#: src/stations.c:33 -msgid "AP link state" +#: src/stations.c:82 +msgid "Not available (device not in AP mode)." msgstr "" -#: src/stations.c:37 -msgid " # MAC " +#: src/stations.c:93 +msgid " # MAC Parent MAC RSSI LQ Sts MACn IP " msgstr "" -#: src/stations.c:40 -msgid " # MAC Parent MAC RSSI Status MACn IP " -msgstr "" +# src/stations.c:110 +#: src/stations.c:139 +msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" +msgstr "B³êdny pakiet AssociatedSTAsInfo" # src/stations.c:132 src/stations.c:284 -#: src/stations.c:195 src/stations.c:367 +#: src/stations.c:192 src/stations.c:364 #, fuzzy msgid "" "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - " @@ -1941,16 +2496,42 @@ msgid "" msgstr "Strza³ki - przewijanie; S - zapis do zbioru; Q - powrót." # src/stations.c:132 src/stations.c:284 -#: src/stations.c:200 +#: src/stations.c:196 #, fuzzy msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; Other key - refresh" msgstr "Strza³ki - przewijanie; S - zapis do zbioru; Q - powrót." # src/stations.c:196 -#: src/stations.c:279 +#: src/stations.c:276 msgid "Id MAC address Quality Age RSSI" msgstr "Id Adres fizyczny Jako¶æ Wiek RSSI" +# lib/ap-utils.h:119 +#~ msgid "NUM MAC address" +#~ msgstr "Numer adres fizyczny (MAC)" + +# src/nwn_advanced.c:70 +#~ msgid "A - auth; IPSTF - set; W - write conf; Q - quit" +#~ msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót" + +# src/nwn_advanced.c:70 +#~ msgid "A - auth; W - write conf; Q - quit" +#~ msgstr "DA - opcje; W - zapis; Q - powrót" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "[U] Isolate wireless clients: " +#~ msgstr "[U] Izoluj klientów radiowych: " + +#, fuzzy +#~ msgid "AP is currently in AP Client Mode => no associated STAtions." +#~ msgstr "AP jest teraz w trybie klienta i nie ma stacji pod³±czonych" + +# src/stations.c:132 src/stations.c:284 +#~ msgid "Arrows - scroll; S - save to file; Q - quit to menu." +#~ msgstr "Strza³ki - przewijanie; S - zapis do zbioru; Q - powrót." + # src/stations.c:29 #~ msgid "Associated Stations" #~ msgstr "Pod³±czonych stacji"