X-Git-Url: https://git.decadent.org.uk/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=debian%2Fpo%2Ffr.po;fp=debian%2Fpo%2Ffr.po;h=0000000000000000000000000000000000000000;hb=1e5321a2a69fae547ce669402d7c9051211e5c39;hp=444afdc33305c87d4f8de5b085a6f20d00624595;hpb=d43405fcaf919152b42de4ae39d001b503a488dc;p=nfs-utils.git diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po deleted file mode 100644 index 444afdc..0000000 --- a/debian/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nfs-utils 1:1.0.3-1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-17 19:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-17 23:26+0200\n" -"Last-Translator: Denis Barbier \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Description -#: ../nfs-common.templates:3 -msgid "statd uses tcpwrappers" -msgstr "Statd utilise les intermédiaires TCP (« tcpwrappers »)" - -#. Description -#: ../nfs-common.templates:3 -msgid "" -"The statd daemon uses tcpwrappers to control access. To configure it, use " -"program name \"statd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny." -msgstr "" -"Le démon statd utilise les intermédiaires TCP pour le contrôle d'accès. Vous " -"devez utiliser « statd » comme nom de programme dans /etc/hosts.allow et /" -"etc/hosts.deny pour gérer ce contrôle d'accès." - -#. Description -#: ../nfs-kernel-server.templates:3 -msgid "NFS server defaults to synchronous writes" -msgstr "Le serveur NFS effectue par défaut des écritures synchrones" - -#. Description -#: ../nfs-kernel-server.templates:3 -msgid "" -"To comply with standards and increase data safety, the Linux NFS server now " -"defaults to synchronous writes. Since this is a major change, it is not " -"silent: All exports should be explicitly marked as either \"sync\" or \"async" -"\". Exports not so marked will elicit warnings." -msgstr "" -"Afin de respecter les normes et améliorer la sécurité des données, le " -"serveur NFS de Linux effectue désormais par défaut des écritures synchrones. " -"Comme il s'agit d'une modification majeure, elle n'est pas mise en place sans " -"prévenir : toutes les ressources exportées doivent être explicitement " -"marquées soit avec « sync » soit avec « async ». Les ressources exportées " -"sans ces options provoqueront l'affichage de messages d'avertissement." - -#. Description -#: ../nfs-kernel-server.templates:11 -msgid "in /etc/hosts.{allow,deny}, replace \"rpc.mountd\" with \"mountd\"" -msgstr "Remplacez rpc.mountd par mountd dans /etc/hosts.{allow,deny}" - -#. Description -#: ../nfs-kernel-server.templates:11 -msgid "" -"The mount daemon uses tcpwrappers to control access. To configure it, use " -"program name \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny." -msgstr "" -"Le démon mount utilise les intermédiaires TCP pour le contrôle d'accès. Vous " -"devez utiliser « mountd » comme nom de programme dans /etc/hosts.allow et /" -"etc/hosts.deny pour gérer ce contrôle d'accès." - -#. Description -#: ../nfs-kernel-server.templates:11 -msgid "" -"Older versions of nfs-kernel-server included a mount daemon that called " -"itself \"rpc.mountd\". Therefore, you should replace all occurrences of " -"\"rpc.mountd\" with \"mountd\" in /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny." -msgstr "" -"Les versions précédentes de nfs-kernel-server comportaient un programme " -"mount qui s'identifiait comme « rpc.mountd ». Par conséquent, vous devriez " -"systématiquement remplacer « rpc.mountd » par « mountd » dans /etc/hosts." -"allow et /etc/hosts.deny."