X-Git-Url: https://git.decadent.org.uk/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Ftr.po;h=c130676bab7a4c32d852afde0f69bb93cd73514c;hb=refs%2Ftags%2Fupstream%2F1.5.1.pre2.a;hp=3fb5f82fb7373c5c0cc8e4dd59456c6c9ad2373f;hpb=17cd5711411f45df26b33c51288780627b7377e2;p=ap-utils.git diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3fb5f82..c130676 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ap-utils 1.3.2-pre3\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 23:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-14 14:03+0200\n" "Last-Translator: Elif Bilge Maden \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Altyapı" #: lib/aps.c:344 lib/aps.c:352 lib/aps.c:360 #, fuzzy -msgid "CN: Channel Name; P: Preambule Type (S: Short; L: Long);" +msgid "CN: Channel Name; P: Preamble Type (S: Short; L: Long);" msgstr "P: Başlangıç Türü, S: Kısa; L: Uzun" #: lib/aps.c:346 @@ -228,224 +228,224 @@ msgstr "" msgid "# - connect to AP; Q - quit" msgstr "AP numarasına bağlan:" -#: lib/ap-utils.h:82 +#: lib/ap-utils.h:85 #, fuzzy msgid "MAC address: " msgstr "NUM MAKRO adres" -#: lib/ap-utils.h:83 +#: lib/ap-utils.h:86 #, fuzzy msgid "[S] SNMP traps: " msgstr "(S) SNMP Tuzakları: %s" -#: lib/ap-utils.h:85 +#: lib/ap-utils.h:88 #, fuzzy msgid "[C] Frequency channel: " msgstr "[C] Sıklık Kanalı: %02u (%u MHz)" -#: lib/ap-utils.h:87 +#: lib/ap-utils.h:90 #, fuzzy msgid "Receive antenna:" msgstr "Alındı:" -#: lib/ap-utils.h:88 +#: lib/ap-utils.h:91 #, fuzzy msgid "[U] Left" msgstr "Sol" -#: lib/ap-utils.h:89 +#: lib/ap-utils.h:92 #, fuzzy msgid "[I] Right" msgstr "Sağ" -#: lib/ap-utils.h:90 +#: lib/ap-utils.h:93 #, fuzzy msgid "Transmit antenna:" msgstr "İletildi:" -#: lib/ap-utils.h:91 +#: lib/ap-utils.h:94 #, fuzzy msgid "[O] Left" msgstr "Sol" -#: lib/ap-utils.h:92 +#: lib/ap-utils.h:95 #, fuzzy msgid "[P] Right" msgstr "Sağ" -#: lib/ap-utils.h:93 +#: lib/ap-utils.h:96 #, fuzzy msgid "Diversity select:" msgstr "Çeşitleme: %s" -#: lib/ap-utils.h:94 +#: lib/ap-utils.h:97 #, fuzzy msgid "[T] Left" msgstr "Sol" -#: lib/ap-utils.h:95 +#: lib/ap-utils.h:98 #, fuzzy msgid "[Y] Right" msgstr "Sağ" -#: lib/ap-utils.h:97 +#: lib/ap-utils.h:100 msgid "Yes" msgstr "" -#: lib/ap-utils.h:98 +#: lib/ap-utils.h:101 msgid "No" msgstr "" -#: lib/ap-utils.h:100 +#: lib/ap-utils.h:103 msgid "On" msgstr "" -#: lib/ap-utils.h:101 +#: lib/ap-utils.h:104 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "kapama" -#: lib/ap-utils.h:103 +#: lib/ap-utils.h:106 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "temel" -#: lib/ap-utils.h:105 +#: lib/ap-utils.h:108 msgid "Press any key to continue." msgstr "devam etmek için bir tuşa basınız" -#: lib/ap-utils.h:106 +#: lib/ap-utils.h:109 msgid "Q - quit to menu. T - toggle polling mode, Other key - force update" msgstr "" -#: lib/ap-utils.h:108 +#: lib/ap-utils.h:111 msgid "Unable to write data to AP. Press any key to continue." msgstr "AP' ye veri yazılamıyor. Devam etmek için bir tuşa basınız." -#: lib/ap-utils.h:109 +#: lib/ap-utils.h:112 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve (valid) data from AP. Press any key to continue." msgstr "AP' den veri alınamıyor. Devam etmek için bir tuşa basınız." -#: lib/ap-utils.h:110 +#: lib/ap-utils.h:113 #, fuzzy msgid "Trying to retrieve data from AP - please wait (or press Q to quit)." msgstr "AP' den veri alınıyor. Lütfen bekleyin." -#: lib/ap-utils.h:111 +#: lib/ap-utils.h:114 msgid "Writing data to AP. Please wait..." msgstr "AP' ye veri yazılıyor. Lütfen bekleyin." -#: lib/ap-utils.h:112 +#: lib/ap-utils.h:115 #, fuzzy msgid "Configuration written to the AP. Press any key to continue." msgstr "AP' ye veri yazılamıyor. Devam etmek için bir tuşa basınız." -#: lib/ap-utils.h:113 +#: lib/ap-utils.h:116 #, fuzzy msgid "select() function error. Press any key." msgstr "fcntl hatası: Bir tuşa basınız." -#: lib/ap-utils.h:114 +#: lib/ap-utils.h:117 #, fuzzy msgid "socket() or bind() function error. Press any key." msgstr "fcntl hatası: Bir tuşa basınız." -#: lib/ap-utils.h:116 +#: lib/ap-utils.h:119 #, fuzzy msgid "Unable to write AP list file ~/.ap-config. Press any key." msgstr "AP' den veri alınamıyor. Devam etmek için bir tuşa basınız." -#: lib/ap-utils.h:117 +#: lib/ap-utils.h:120 msgid "AP list file ~/.ap-config successfully written. Press any key." msgstr "" -#: lib/ap-utils.h:119 +#: lib/ap-utils.h:122 msgid "Back to main menu" msgstr "Ana menüye geri dön." -#: lib/ap-utils.h:120 +#: lib/ap-utils.h:123 msgid "Exit program" msgstr "Programdan çık." -#: lib/ap-utils.h:121 +#: lib/ap-utils.h:124 #, fuzzy msgid "Run subshell. To return type 'exit'." msgstr "Alt kabuğu çalıştır. Çıkış tipine geri dönüş için" -#: lib/ap-utils.h:122 +#: lib/ap-utils.h:125 msgid "Change polling mode interval" msgstr "" -#: lib/ap-utils.h:123 +#: lib/ap-utils.h:126 msgid "Short info about program" msgstr "Program hakkında kısa bilgi" -#: lib/ap-utils.h:124 +#: lib/ap-utils.h:127 msgid "Find connected Access Points" msgstr "Bağlantılı Erişim Noktalarını bul." -#: lib/ap-utils.h:125 +#: lib/ap-utils.h:128 msgid "Set connection options: ip and community" msgstr "Bağlantı seçeneklerini ayarla: ip ve topluluk " -#: lib/ap-utils.h:126 +#: lib/ap-utils.h:129 #, fuzzy msgid "Set encryption; edit WEP keys" msgstr "Kriptolamayı ayarla, WEP tuşlarını düzenle." -#: lib/ap-utils.h:127 +#: lib/ap-utils.h:130 #, fuzzy msgid "Set authorization; edit MAC authorization table" msgstr "Makro yetkiyi ayarla, makro yetki tablosunu düzelt." -#: lib/ap-utils.h:128 +#: lib/ap-utils.h:131 #, fuzzy msgid "Set SNMP community/password for access to the AP" msgstr "AP' ye erişim için SNMP topluluk/ şifre ayarını kur. " -#: lib/ap-utils.h:129 +#: lib/ap-utils.h:132 #, fuzzy msgid "Get info about AP hardware and firmware" msgstr "AP donanımı ve yazılımı hakkında bilgi al." -#: lib/ap-utils.h:130 +#: lib/ap-utils.h:133 #, fuzzy msgid "Get wireless port statistics" msgstr "kablosuz bağlantı noktaları istatistiklerine ulaş." -#: lib/ap-utils.h:131 +#: lib/ap-utils.h:134 #, fuzzy msgid "Get list of currently associated stations (Access Point clients)" msgstr "Geçerli ilişkilendirilmiş istasyonlar listesine ulaş" -#: lib/ap-utils.h:132 +#: lib/ap-utils.h:135 msgid "Get link status in APclient mode" msgstr "" -#: lib/ap-utils.h:133 +#: lib/ap-utils.h:136 #, fuzzy msgid "Get info and statistics from AP" msgstr "AP bilgi ve istatistiklerine ulaş" -#: lib/ap-utils.h:134 +#: lib/ap-utils.h:137 #, fuzzy msgid "Set various configuration options" msgstr "Çeşitli yapılandırma seçenekleri kurma " -#: lib/ap-utils.h:136 +#: lib/ap-utils.h:139 msgid "Associated stations" msgstr "İlişkili istasyonlar" -#: lib/ap-utils.h:137 +#: lib/ap-utils.h:140 msgid "AP Client link state" msgstr "" -#: lib/ap-utils.h:139 +#: lib/ap-utils.h:142 msgid "Polling: on" msgstr "" -#: lib/ap-utils.h:140 +#: lib/ap-utils.h:143 msgid "Polling: off" msgstr "" @@ -602,35 +602,31 @@ msgstr "Ayrıntılar için mevcuti KOPYALAMA dosyasına bakınız." msgid "Connect options" msgstr "Seçeneklere bağlan" -#: lib/common.c:173 +#: lib/common.c:175 msgid "Enter IP address of your Access Point." msgstr "Erişim Noktanızın IP adresini giriniz." -#: lib/common.c:182 -msgid "Entered characters will not be displayed for security reason." +#: lib/common.c:184 +#, fuzzy +msgid "Entered characters will not be displayed for security reasons." msgstr "Girdiğiniz karakterler güvenlik nedeniyle gösterilmeyecektir." -#: lib/common.c:249 +#: lib/common.c:251 msgid "This label will be stored on HDD (independently on AP name!)." msgstr "" -#: lib/common.c:362 +#: lib/common.c:365 #, fuzzy msgid "Trying to probe AP for MIB properties. Please wait..." msgstr "AP' ye veri yazılıyor. Lütfen bekleyin." -#: lib/common.c:391 +#: lib/common.c:394 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine AP MIB properties (no response from AP). Press any key." msgstr "AP' den veri alınamıyor. Devam etmek için bir tuşa basınız." -#: lib/common.c:489 lib/set_oeminfo.c:221 -#, c-format -msgid "%s%u" -msgstr "" - -#: lib/common.c:491 +#: lib/common.c:494 #, c-format msgid "(%0.1f seconds)" msgstr "" @@ -1286,7 +1282,7 @@ msgstr "(F) Parçalanma Eşiği: %d" #: lib/wlan.c:35 #, fuzzy -msgid "[P] Preambule type: " +msgid "[P] Preamble type: " msgstr "(P) Başlangıç türü: %s" #: lib/wlan.c:36 @@ -2311,7 +2307,7 @@ msgstr "" msgid "AssociatedSTAsInfo packet error" msgstr "İlişkiliSTAbilgi paketi hatası" -#: src/stations.c:189 src/stations.c:363 +#: src/stations.c:189 src/stations.c:364 #, fuzzy msgid "" "Arrows - scroll; S - save to file; Q - return; T - toggle view; Other - "